Ханна Хауэлл - Вкус огня
— Верно. Но как Антонии удалось сохранить невинность? Это никак не совмещается с образом ее жизни.
— Да, это очень странно.
— Проклятие, эти братья Дегас были с ней целых семь лет, а может, и дольше. Я был уверен, что они добрались до Антонии.
— Они оказались вместе совсем в юном возрасте. Это меняет дело. Они чувствовали себя почти родственниками. — Коул сделал большой глоток бренди и посмотрел на брата. — И как ты теперь поступишь?
— А что ты об этом думаешь? Я и сам ничего не понимаю. Мне и в голову не приходило, что она девственница, до того момента, когда было уже слишком поздно. Антония пожелала, чтобы я стал ее любовником. — Ройал запустил руку в волосы. — Непостижимо! Все женщины, которых я знал, вели себя определенным образом. А она — нет. Не знаю, как поступить.
— Я немного завидую тебе. Хочешь знать мое мнение?
Она рассуждает как мужчина. Лицо Ройала просветлело.
— Ты прав.
— Ее воспитывали как мужчину. И Антонии проще общаться с мужчинами. О, она, несомненно, женщина, с такими же, как у других, увертками, но, подумав, ты согласишься, что у нее много мужских черт. Антония отчасти напоминает тебя. Патти не раз говорила, что не знает, как себя с ней вести, поскольку у них мало общего. Уверен, у Антонии есть и женские черты, и когда-нибудь она станет настоящей дамой, но всегда будет рассуждать, как мужчина. — Коул улыбнулся. — Ну и что же ты теперь собираешься делать?
— Буду ждать в кровати эту чертову даму, пока она не появится. Может, усну, но все равно буду ждать.
Коул засмеялся, быстро допил бренди и удалился. Ройал осознал смешную сторону случившегося, но заметил при этом, что брат встревожен. Антония была приемной дочерью Хуана Рамиреса, бандита. Поэтому Коул считал, что Ройалу грозит опасность. Он улыбнулся. Брат явно недооценивал грозящей ему опасности.
Ройал осторожно вошел в комнату Антонии, ожидая, что она тут же проснется. Но она безмятежно спала. Он понял, что девушку не встревожит обычный звук, если молчит ее шестое чувство. Так дикое животное реагирует только на определенные звуки, движения или запахи, неуловимые для человека. Ройал восхищался этим качеством и даже завидовал ему, однако оно тревожило его, поскольку свидетельствовало о той жизни, какую вела Антония.
Она спала как невинное дитя. Длинные густые ресницы, словно два темных полумесяца, покоились на ее щеках, а пухлые губки были чуть приоткрыты. Не верилось, что маленькая нежная ручка, теперь лежащая под щекой, могла кого-то сильно ударить или хладнокровно и умело выхватить револьвер.
Тихо раздевшись, Ройал юркнул в постель и обнял Антонию, радуясь тому, что она нагая. Но не успел он коснуться ее, как она открыла глаза и страстно посмотрела на него. Сердце Ройала учащенно забилось.
— Как твоя рана? — спросил он, проведя рукой по ее округлому бедру.
— Да это только царапина. Не о чем беспокоиться. — Антония прильнула к нему, наслаждаясь его теплом. — Вот посмотри, милый, у меня есть и похуже. — Она потянула его руку чуть ниже, туда, где был глубокий шрам. — Это чуть не убило меня.
Стянув с нее простыню, Ройал пристально осмотрел шрам.
— Почему ты так спокойно говоришь об этом?
— Но я же не умерла! Этим шрамом я обязана Раулю. Хуан поклялся убить его. Возможно, это сделаю я.
— Если я не опережу тебя. Этот человек как заноза у меня в боку вот уже много лет. Он убил моих родителей.
— Ты получишь его, дорогой. Этого пса давно следовало прикончить. — Антония обняла его, решив, что хватит говорить о Рауле. — А теперь, когда ты знаешь, что я в порядке, не перебраться ли нам в твою кровать?
— Не раньше, чем ты отдашься мне здесь. — Ройал положил голову ей на грудь.
— А что скажет твоя семья? — Антония изогнулась, когда он коснулся губами ее груди.
— Это мой дом, — надменно заметил он. — А ты сладкая девушка. Шелк, покрытый медом.
— Но это моя кровать. Я могу вышвырнуть тебя. И что же ты станешь делать, любимый?
— Вернусь и попытаюсь сделать так, чтобы ты изменила свое решение.
— Что ж, представь себе, что я уже выкинула тебя из кровати, и начинай убеждать меня, гринго.
— С удовольствием. — Ройал потянулся к ней губами.
— Нет, сеньор. — Она отстранилась. — Удовольствие должно исходить от меня.
И к восторгу Ройала, Антония подтвердила это действиями. Он не помнил ни одной женщины, которая так открыто проявляла бы чувственность. Она шептала слова то по-испански, то по-английски, и это еще больше распаляло его страсть. Ройал вдруг подумал о возможных осложнениях, но все мысли улетучились, как только Антония обвила ногами его талию…
Когда они лежали, удовлетворенные и усталые, Антония поняла, что, сблизившись с Ройалом, может потерять нечто большее, чем долго оберегаемую ею невинность. С каждым его поцелуем она все больше и больше ощущала, что, помимо страсти, в ней пробуждается привязанность к нему. Она сознавала, что такое чувство идет не только от тела. Но, отбросив страхи, Антония решила, что это наслаждение искупает все.
Ее сердце было покорено, но она не знала, насколько глубоко это чувство. Конечно, рискованно, даже глупо терять голову. Оро прав, Ройал — человек, рожденный владеть землей и деньгами. Такие люди не отдают своего сердца и имени сиротам, воспитанным среди бандитов. Он найдет леди, которая станет хозяйкой ранчо и матерью его детей.
Ее лицо исказилось от боли, и Антония радовалась, что спящий Ройал не видит этого. Она содрогалась при мысли о том, что другая женщина станет так важна для него. Антония была просто не в силах представить себе этого.
А ей остается только наслаждение. Антония предвидела, что все это ей еще предстоит испытать. Если их отношения завершатся чем-то хорошим, она примет это как нечаянную радость. Но напрасные надежды усугубят ее страдания. Даже теперь Антонии было хуже, чем она предполагала.
— Ах, Хуан, — вздохнула она, не отрывая взгляда от мужчины, голова которого покоилась на ее груди. — Кажется, твоя нинья поступила неразумно. Она забралась на слишком высокую скалу. Надеюсь, твой дух здесь, рядом со мной, как ты и обещал, и он смягчит мою боль, когда я упаду.
Глава 6
От холодной воды Антония задрожала, но все же еще раз нажала на ручку насоса, и ей на голову снова хлынул поток. Выпрямившись, она вытерла лицо шейным платком. Вода, стекавшая с мокрых волос, охлаждала ее тело. Собирать скот для предстоящего перегона оказалось тяжкой, изматывающей работой. Опершись на насос, Антония оглянулась, увидела на веранде Патрицию и подумала, что лучше уж работать, чем праздно проводить время. Патриция тоже умела работать, но ей не позволили хотя на ранчо не хватало рабочих рук. И Атония решила, что жизнь настоящей леди не так уж безоблачна.