Kniga-Online.club

Валерия Вербинина - Принцесса морей

Читать бесплатно Валерия Вербинина - Принцесса морей. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поначалу представлялось невозможным определить, кто одерживает верх. Англичан было больше, но они были деморализованы гибелью своего капитана и быстро дрогнули. Со своей стороны, пираты, которым решительно нечего было терять, удвоили натиск. Канарейка, в самом начале сражения перелетевшая с плеча Джека на ванты, металась и пронзительно кричала.

Джек подобрал шпагу Сент-Илера и бросил ее ему. Поймав клинок, француз отсалютовал капитану и ринулся в гущу битвы. Не тратя даром времени, он заколол троих англичан, но тут Фелтон, у которого был разбит нос, выстрелил в него из пистолета. Пуля попала Сент-Илеру в плечо. Выстрелить еще раз предатель не успел: Анри проткнул его шпагой.

Поле битвы осталось за пиратами, хотя они понесли значительные потери. Их враги сражались до последнего, а Лэмберт, не желая сдаваться в плен сам, прострелил себе голову. Палуба была завалена телами убитых, раненых и умирающих. Раненый Сент-Илер, морщась, присел у фальшборта, а Анри бегал вокруг него, не зная, что делать.

– Друзья! Товарищи мои! – крикнул Джек, потрясая оружием. – Мы выиграли!

Голубые глаза горели на его смуглом лице сумасшедшим блеском. Пираты подняли шпаги и закричали: «Ура!»

– Ура нашему храброму товарищу Габриэлю Сент-Илеру! – прокричал Джек, когда первое «ура» стихло. – Тому, благодаря которому мы захватили этот корабль!

И снова громовое «ура» разорвало воздух. Джек подошел к французу.

– По морским законам, шевалье, теперь «Медуза» – ваша.

– Что мне с ней делать? – удивился Сент-Илер.

– Что хотите, – отвечал Джек, весело улыбаясь.

К ним подошла Луиза.

– Вы ранены, – сказала она Сент-Илеру, – я вас перевяжу.

– Еще чего! – вклинился между ними рыжий слуга. – Только я имею право служить моему господину, и без моего согласия никто до него не дотронется.

– Еще одно слово, – проворчал Сент-Илер, – и я велю протянуть кое-кого под килем.

Все засмеялись.

– Честно говоря, – продолжал Габриэль, морщась от боли, которую причиняла рана, – не так уж я и силен в морском деле, чтобы принимать на себя командование кораблем. Поэтому капитаном пускай будете вы, Джек. Ну а я, как и прежде, буду вашим помощником.

– Согласен, – ответил Джек. Честно говоря, его такой расклад более чем устраивал.

– Сколько у нас осталось людей? – спросил Сент-Илер.

Пираты смущенно зашевелились. Джек повернулся и скользнул взглядом по лицам уцелевших в жестокой схватке.

– Боб Хендрикс… Лоцман Флетчер… Оруэлл… Коротышка Мэдден… Боцман… Левша Смит…

– Левша ранен, – поправил кто-то.

– Это ничего, – Левша мотнул головой и выдавил из себя улыбку. Но тут же закашлялся и сплюнул розовую от крови слюну.

– Священник… Тощий Джо… – продолжал перечислять Джек. Лицо его с каждой минутой становилось все мрачнее и мрачнее, между бровей залегла глубокая складка. – А где Эсквайр?

– Убит. Пуля попала ему в голову.

– А Вуд, наш доктор? Кто-нибудь его видел?

– Его разорвало на части, когда взлетел пороховой погреб, – мрачно проговорил Фергюсон. – Извини, Джек, так уж получилось.

– Да… – Джек поморщился. – А Стив?

– Ранен, лежит у грот-мачты… И юнге досталось, но вроде не сильно.

– Макферсон тоже ранен, – доложил кто-то. – И Фред Харли, ему пуля попала в живот.

– Ясно. Тяжелораненых – перенести в каюты. Отче, займитесь ими.

Блант кивнул.

– А где Бейкер и Брент?

– Убиты. Как и другие, Джек, – ответил Фергюсон. – Больше никого не осталось.

– Семь матросов, четверо раненых, не считая юнги, – подытожил Сент-Илер. – Вы с Луизой, да я с Анри. Не густо… – Он задрал голову и посмотрел на уходящие в небо стройные мачты. – Особенно для такого большого брига.

– Мы пойдем на Тортугу, – решительно заявил Джек, – и там наберем новую команду.

– Да? – Габриэль усмехнулся. – Прямо так и подойдете к Тортуге на английском корабле, о котором давно известно, что он охотится за пиратами? Да по вас сразу же дадут залпы из всех береговых батарей.

– Верно. – Джек в задумчивости почесал подбородок. – Корабль надо переименовать.

– И спустить английский флаг, – добавил Сент-Илер.

Он кивнул Джерри, и мальчик, хотя и был ранен в руку, со всех ног бросился исполнять приказание.

– А с ними что делать? – Луиза кивнула на убитых, которыми была завалена палуба.

– Трупы – за борт! – скомандовал Джек.

– А палубу как следует вымыть, – подхватил Сент-Илер. – Прошу вас проследить за этим, мисс Мэнсфилд.

– Есть, шевалье! – Луиза вытянулась в струнку и по всей форме отдала честь. Ее карие глаза смеялись.

– А я, с вашего позволения, пойду прилягу, – вздохнул Габриэль. – Что-то мне не очень хорошо.

По его рубашке и впрямь расплывалось большое красное пятно.

– Я могу помочь… – начала Луиза.

– Нет-нет, не стоит.

Сент-Илер оперся на руку своего слуги и зашагал к каютам, по дороге осторожно обходя трупы.

– Вы не сказали, как нам следует назвать корабль! – крикнула Луиза вслед удаляющемуся французу.

Тот остановился и прикусил губу, о чем-то сосредоточенно размышляя.

– Может быть, «Удача»? – предложила Луиза. – Ведь удача сегодня определенно была на нашей стороне.

– Мне кажется, – благоразумно вмешался Джек, поглаживая канарейку, которая снова села ему на плечо, – что у шевалье свои соображения насчет названия.

Сент-Илер улыбнулся.

– Верно, – подтвердил он. – Корабль будет называться «Дезире». Коротко и ясно.

Луиза открыла рот, собираясь задать вопрос, но Джек опередил ее.

– Дезире по-французски значит «желанная»? – спросил он с умным видом.

– Совершенно верно, – кивнул шевалье.

– Прекрасное имя, – одобрил Джек.

– Отличное, по-моему, – поддержал его боцман.

– Только все же придется подождать до Тортуги и уже там закрасить старое название, – сказал Джек. – У нас слишком мало людей, вот в чем дело.

– Не беда, – отозвался Габриэль. – Я подожду.

И он удалился в каюту, которую прежде занимал капитан Блэйк.

– «Дезире»? – переспросила озадаченная Луиза, поворачиваясь к Джеку.

– Да, а что тут такого? – отозвался тот, пожимая плечами. – Макферсон, как твоя рана? Сможешь стоять за штурвалом?

– Не рана, а так, царапина, капитан! – обиделся рулевой.

– Прекрасно. Фергюсон и Оруэлл! Обследуйте запасы на корабле, достаточно ли у нас воды и пищи. Если воды не хватит, отправляйтесь на берег.

– Есть, сэр!

– Левша, не путайся под ногами, ступай на перевязку! Джо, Флетчер и Хендрикс, займитесь тем, что на палубе. Убитых – за борт!

– Есть, сэр! – гаркнул Боб.

– Мэдден, будешь пока за главного канонира. Спустись на пушечную палубу и погляди, сколько у нас пушек и пороха. Потом, если все в порядке, поднимем паруса – и в путь.

Перейти на страницу:

Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Принцесса морей отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса морей, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*