Kniga-Online.club

Джоанна Линдсей - Мужчина моих грез

Читать бесплатно Джоанна Линдсей - Мужчина моих грез. Жанр: Исторические любовные романы издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты ведь знаешь: дамы не ездят на жеребцах.

— Тебя бы это не остановило, — сказала Тифани со знанием дела. — Так нет?

— Нет еще, — вздохнула Меган.

— А как этот симпатичный учитель верховой езды? Вы его еще не уволили?

— По-твоему, он хорош собой?

— Божественно хорош. А ты как думаешь?

Меган пожала плечами.

— Возможно, в какой-то степени и привлекателен, если забыть о его грубости, чего лично я не могу сделать. Но избавиться от него не удалось. Когда Девлин Джеффриз говорил, что поступил вместе с жеребцом, это оказалось буквально так. В этом чертовом контракте говорится, что его нельзя уволить, не потеряв лошадь.

— Как удивительно!

— Это просто нелепо! — К Меган вновь возвращался ее гнев. — Представляешь, какие это ему дает права: быть грубым, самоуверенным, вести себя непристойно.

— А было что-нибудь еще?

— Да, все перечисленное.

— Как странно! — задумчиво сказала Тифани. — Мужчины, окружающие тебя, обычно ведут себя по-другому.

Меган с сомнением посмотрела на подругу и согласилась.

— Не правда ли?

— Это очень похоже на то, как ты сама вела себя с Тайлером.

Меган вновь задержала на ней свой взгляд.

— Да? Действительно похоже?

— Ну, мистер Джеффриз несколько более привлекателен, чем другие, — подчеркнула Тифани. — По-твоему, у него та же проблема, что и у тебя: чтобы в него влюблялись все встречные женщины?

Меган ответила с простодушным видом:

— Не все встречные женщины влюбляются в меня.

Тифани расхохоталась:

— Ты же понимаешь, что я хочу сказать.

— Да, но мистер Джеффриз не стремится быть особенно привлекательным.

— Так же, как ты по отношению к Тайлеру. Это как отражение.

Верно, но Меган никогда не видела, чтобы к таким уловкам прибегал мужчина. Стало быть, все это намеренно? Даже поцелуй — только для того, чтобы шокировать?

Вспомнив о поцелуе, Меган сказала:

— Я не хочу больше обсуждать этого лошадника. Есть еще одно дело, в котором ты можешь мне помочь. Я совсем не разбираюсь в поцелуях.

— В поцелуях? — спросила Тифани, опешив.

— Ну да, как все это делается? Думаю, мне надо бы это разузнать перед встречей с моим герцогом, не так ли?

— Не обязательно… Подожди, ты ведь не хочешь сказать, что я должна тебя научить?

— Не болтай глупости. Но ты, кажется, знаешь об этом больше. Разве Тайлер не научил тебя? Это происходит само собой? Или дается опытом?

— Опытом? Пожалуй. Тайлер не думал о том, чтобы учить меня, но так само выходит. Однако я не могу сказать, чтобы это было естественно, так как в первые несколько раз я слишком волновалась, чтобы получить удовольствие. Но теперь мне кажется, что я всегда это знала. Мег, у нас ведь не было серьезных поцелуев, понимаешь? Только при встрече и прощании, когда никто не смотрит.

Меган в качестве спутницы Тифани и Тайлера отворачивалась не один раз, так что она с усмешкой спросила:

— А вводил ли он язык тебе в рот?

— Меган, откуда ты об этом знаешь?

— Совершенно случайно, — ответила Меган. — Ну, так как?

— Да нет, хотя Тайлер говорил об этом. Он хотел предупредить меня, чтобы я не беспокоилась, если он забудется и сделает это. Кроме того, он говорил, что после нашей свадьбы такой поцелуй — это часть…

— Этого? — прошептала Меган.

— Да, этого. Но звучит это достаточно неприлично, если ты меня об этом спрашиваешь.

— Не придавай значения.

Глаза Тифани округлились:

— Меган Пенуорзи, кто вводил язык в твой рот?

— Разве я сказала это?

— Это и так ясно.

— Ну хорошо, — пробормотала Меган, — это был Девлин Джеффриз, и если ты спросишь, почему я об этом не сказала сразу, так это потому, что воспоминания вызывают у меня ярость.

— Лошадник?

— Я говорила, что его поведение было неприличным. А он обвинил меня, что я смотрела на него.

— Ты? На него?

— Сначала ответь, пожалуйста, если мужчина появился перед тобой полуголый, ты сразу отвернешься?

— Ты шутишь? — засмеялась Тифани. — Я, наверное, сначала немного посмотрю, а потом отвернусь.

— Ну, а я забыла отвернуться.

— Ты видела его голым?

— Полуголым. И, как я понимаю, должна тебе все рассказать.

Это заняло какое-то время, а в конце Меган сказала:

— Может быть, ты права и все это нарочно. Возможно, мне следует сказать ему, что все это напрасно и что я скоро буду обручена?

— Лучше рассказать твоему отцу.

— Но тогда мы потеряем этого жеребца. Отец его сразу же уволит.

— Ну и выбор! — выпалила Тифани с негодованием. — И сказать плохо, и не сказать плохо. Наверное, мы можем что-то сделать, чтобы заставить его вспомнить о хороших манерах?

— Мы? — улыбнулась Меган.

— Ну, теперь, когда ты мне рассказала…

— Об этом ты не беспокойся. Я решила игнорировать его, а если это не поможет, скажу ему, что собираюсь выйти замуж за Сент-Джеймса. Конечно, ни один нормальный человек не будет искушать гнев всемогущего герцога, даже такой безответственный проходимец, как Джеффриз. Отчего бы ни шли эти оскорбления, они немедленно прекратятся, вот увидишь.

— Ты, безусловно, права. Ты даже можешь его унизить, и он попытается принести извинения будущей герцогине Рот-стон.

— Это вряд ли необходимо. Достаточно увидеть потрясенное выражение его лица, когда я возвращусь в герцогской карете.

Вдруг Тифани вспомнила:

— Я совсем забыла о новостях, которые, между прочим, приближают тебя к этому дню. Моя мама получила приглашение на открывающий сезон маскарад от старой подруги, Елизаветы Лейтон. А во вчерашней «Таймс» говорится об этом самом бале, и в списке гостей есть…

— Он? — взвизгнула Меган от радости. — Ну, теперь я буду умирать от предвкушения нашей встречи. Твоя мама приняла приглашение, правда?

— Я обязательно ее уговорю.

— А мне можно будет пойти с вами?

— Разве я пойду без тебя?

— Ну вот видишь. Сама судьба толкает меня в нужную сторону. Получается, что это и не мое решение, а предопределение. Где и когда это будет?

— Лейтоны живут в Хэмпшире. А бал — на следующей неделе. Ну, не надо пугаться, Мег, у тебя еще много времени, чтобы подготовиться.

— У меня нет нового платья!

— У тебя их полно!

— Но это должно быть особенное! Я собираюсь поймать герцога. Герцога!

— Это правда, — согласилась Тифани. — Тут нельзя рисковать. Мы увидимся?..

— Да, — крикнула Меган через плечо на полном скаку. — Я так мечтаю завоевать сэра Эм…

Тифани не слышала окончания, да это было и не нужно, так же как не нужно было пояснять, что встретятся они в лавке у мисс Уиппл, местной портнихи. Чтение мыслей — одно из преимуществ давней дружбы.

Перейти на страницу:

Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мужчина моих грез отзывы

Отзывы читателей о книге Мужчина моих грез, автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*