Kniga-Online.club
» » » » Хазарский меч - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Хазарский меч - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Читать бесплатно Хазарский меч - Елизавета Алексеевна Дворецкая. Жанр: Исторические любовные романы / Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на момент битвы уже 150 лет. Независимо от того, насколько битва исторична, видимо, в древности предание о ней было весьма популярно. Имя якобы русского князя Бравлина, в конце 8 века грабившего с войском Сурож, выводится из прозвища Браваллин, то есть «отличившийся в битве при Бравалле». Харальд Боевой Зуб числится в прямых предках Рерика Фрисландского (Ютландского), в котором многие видят первого русского князя Рюрика.

Боище – бойня, кровопролитное сражение.

Бойщик – соперник в поединке.

Борть – дупло диких пчел. Бортник – добытчик дикого меда. Бортевая сосна – дерево, в которм есть такое дупло.

Бохмиты – мусульмане, то есть жители арабского Востока.

Братина – большая чаша для пиров, передаваемая из рук в руки.

Бужане – одно из славянских племен, проживавшее на западе Древней Руси, на Волыни, в верховьях Буга.

Булгары – тюркоязычный народ, родственный хазарам, в раннем средневековье проживал на Средней Волге.

Буртасы – довольно загадочный народ, проживавший на Среней Волге, между булгарами и хазарами, вероятно – тюркоязычный, хотя возможно с иранской либо финно-угорской примесью.

Бьёрко (латинизированный вариант названия – Бирка) – известное торговое место (вик) в центральной Швеции, в районе нынешнего Стокгольма. Крупнейший торговый центр раннего средневековья, имел обширные связи с варяжскими гнездами на Руси.

Валгалла – дворец Одина, где он собирает павших воинов.

Валькирии – воинственные девы полубожественной природы, помощницы Одина, по его приказу переносящие павших героев с поля битвы в Валгаллу. Поэтому считаются тесно связанными с войной, имеют эпитеты «шлемоносная дева» и так далее, в поэтическом языке битва именуется «пляской валькирий», например. Изначально это был образ женских духов-посредников, переносящих души из мира живых в мир мертвых.

Ванаквисль – скандинавское название реки Дон.

Варяжское море – древнерусское название Балтийского моря.

Ваюг – бог мертвых в мифологии алан.

Вежа – башня либо шатер.

Велетское море – другое название Балтийского моря.

Вёльва – в скандинавской мифологии пророчица, шаман мира мертвых. Есть версия, что это мать Одина.

Вено – выкуп за невесту.

Верста – 500 саженей, или 1066 м. Упоминается в источниках с XI века.

Вершник – архаичная славянская женская одежда, нечто вроде короткого платья, надеваемого поверх сорочки и поневы, могла быть разной длины в зависимости от местных традиций.

Весняки (жен. веснянка) – жители веси, то есть деревни.

Весь – неукрепленное поселение, деревня.

Весь (2) – одно из угро-финских племен Новгородской земли (вепсы).

Весяне – то же, что весняне.

Вздевалка — архаичная девичья одежда в виде прямой рубахи с короткими рукавами, белого цвета, из тонкой шерсти или полушерстяная.

Вилы — женские духи, покровительницы растительности либо природных объектов, часто связанных с водой.

Вира – штраф за тяжкие преступления.

Водимая жена – законная, взятая при взаимном согласии обоих родов и при соблюдении обрядов, что давало ей и ее детям права на наследство, положение и так далее. В противоположность ей, младшие жены (наложницы, хоти) происходили из пленниц или брались без договора, и их дети прав наследования не имели. Для различения младшей жены и старшей ключевым был именно факт договора между родами, что делало брак средством общественных связей.

Волгыдо – название Верхней Волги у местных финно-угорских народов (в древности считалась притоком реки Итиль, которая по тогдашним представлениям вытекала с востока).

Волот – великан.

Восточный Путь – общее название стран, расположенных вдоль торговых путей на Восток. Начинался от Западной Прибалтики и проходил в значительной степени по территории Древней Руси. Собственно, это все территории от Балтийского до Каспийского моря.

Вотола – толстая шерстяная ткань, из которой делались простые прямоугольные плащи (либо одеяла).

Встрешник — злой дух в виде вихря.

Вуй – дядя по матери.

Вятичи – восточнославянское племя, в то время проживало на Верхней Оке и ее притоках.

Гарды – «Города», скандинавское название Древней Руси (в основном северной ее части).

Голядь – голядью русских летописей называлось племя балтского происхождения, жившее на реке Протве еще в XI веке. Назывались ли так же прочие балты, жившие в предыдущих тысячелетиях на притоках Оки и Днепра, – неизвестно, но вполне могли, поскольку само название голяди (галинды, галиндяне) означает «живущие на окраине». То есть они тогда воспринимались как восточный край расселения балтских племен, каковым и являлись. Ближайшие родственники голяди – латгалы, современные латыши. В некоторых местах, в частности, Смоленской области, остатки балтских племен дожили, не теряя национального своеобразия, до XII века.

Горевая (печальная) сряда – траурная одежда, белого цвета.

Городец – небольшое укрепленное место. Как правило, располагаются на приречных мысах, укреплены валом и рвом.

Гощение – самый архаичный вид полюдья, объезд земли князем ради осуществления его сакральных задач, к сбору налогов еще отношения не имел.

Гребенина – грубая ткань из льняных очесов (изгреби).

Греческое море – Черное море.

Греческое царство – древнерусское название Византии.

Гривна (серебра) – счетная единица денежно-весовой системы, выраженная в серебре стоимость арабского золотого (динара): 20 дирхемов, что составляло 58–60 г серебра.

Гривна (шейная) – ожерелье, нагрудное украшение в виде цепи или обруча, могло быть из бронзы, серебра, железа.

Гурганское море – Каспийское.

Дажьбог – бог солнечного света.

Дежа – кадка, в которой ставят и месят тесто на хлеб; символ достатка.

Дивий Дед – одноглазый леший, имеет только половину туловища (левую).

Дирхем – восточное название серебряной монеты (шеляга).

Днище – дневной переход, расстояние, пройденное за день. В среднем 25–30 км.

Долбушка – долбленый челн.

Дренги (сканд.) – молодые воины. Употребляется в значении «парни».

Ётун (иначе йотун) – злобный великан в др. – сканд. мифологии.

Ётунхейм – мир льда, страна ледяных великанов, один из девяти миров, составляющих мифологическую вселенную. Мог использоваться как обозначение крайнего севера, недоступного для людей.

Жальник – кладбище.

Забороло – боевой ход с внутренней стороны крепостной стены.

Зелейник – травник, знаток целебных зелий.

Мировая Змея – чудовище скандинавской мифологии, змей, обвивающий всю землю по дну моря. Всплывет в час гибели мира.

Игрецы – злые духи грозовых облаков.

Итиль (город) – столица Хазарии, располагалась в нынешней Астраханской области.

Итиль (река) – Волга, в древности главным образом в нижнем течении.

Йоль – праздник середины зимы у скандинавов.

Каган – сакральный глава Хазарии, реальной власти не имел.

Кенугард – (Кёнугард, Кенунгагард) – скандинавское название Киева.

Кияне – общность полян как исконных жителей Киева и утвердившихся в нем русов.

Клеть – отдельно стоящее помещение, обычно без печи, использовалась как кладовка или летняя спальня.

Кожух – полушубок из меха, обычно из овчины.

Костянтин-град — Константинополь, Миклагард (сейчас – Стамбул) – столица Византии (Греческого царства).

Корляги (здесь) – дружинное обозначение рейнских мечей, буквально

Перейти на страницу:

Елизавета Алексеевна Дворецкая читать все книги автора по порядку

Елизавета Алексеевна Дворецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хазарский меч отзывы

Отзывы читателей о книге Хазарский меч, автор: Елизавета Алексеевна Дворецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*