Филиппа Грегори - Меридон, или Сны о другой жизни
— Ох, Пери! — сказала я шутливо. — А что у тебя в правом кармане?
Он сунул туда руку и звякнул нечаянно бутылкой, в это время из левого кармана выпало несколько бумажек, это были долговые расписки. Ветер подхватил их и понес по дороге. Я думаю, это была небольшая потеря.
— Нет, Пери, — тихо ответила я. — Я не вернусь к тебе. Передай своей маме, что я благодарна ей за ее доброту и не возражаю против развода. Скажи ей, что я вступила в преступную связь и могу засвидетельствовать это, когда она вздумает женить тебя снова. Я очень сожалею, но останусь жить здесь с человеком, которого я люблю.
Пери слепо моргнул, вынул свою фляжку и, откупорив, глотнул из нее. В чистом свежем воздухе Вайдекра сладкий запах виски показался особенно тошнотворным. Пери повернулся и неуверенно полез в карету.
— Я не знаю даже, что станут говорить о тебе люди. — В его голосе звучала досада капризного ребенка. — Боюсь, что самое плохое. Ты никогда не сможешь вернуться обратно. И никто не станет винить меня. Никто. Все обвинят только тебя, и тебя никто не назовет больше леди Хаверинг.
Я взяла поудобнее ручку Лиззи и улыбнулась ему с сочувствием. Я была так далека от его мира. От мира сквайров, владельцев, собственников. Я была последней из Лейси, и я повернулась к этому миру спиной. Я хотела строить новый мир.
— Мне не нужно твое имя, — спокойно сказала я. — И я не хочу твоего титула. Я живу с Уиллом Тайком, и это мне нравится.
— Сара… — начал он.
Я отступила на шаг, и кучер стегнул лошадей.
— Меня зовут не Сара. — И я улыбнулась ему с внезапной уверенностью. — Мое имя не Сара. Мое имя Меридон. Меридон. Именно к этой жизни я принадлежу.