Барбара Картленд - Исполнение желаний
Он помолчал и добавил с улыбкой:
— Вы ведь знаете, у миссис Бэнкс всегда не хватает помощников!
При этих словах многие улыбнулись. Все знали крутой нрав миссис Бэнкс.
— К тому же, у нас катастрофически не хватает садовников, лесничих, лесорубов. Уверен, Грэйвзу тоже нужны люди на конюшнях.
Оливия взглянула на Грэйвза и увидела, что тот в немом изумлении уставился на Джерри.
Мистер Бэнтик и Аптон, которые стояли рядом с ним, взирали на Джерри как на сумасшедшего.
— А сейчас перейдем к деревенским делам и первое, о чем хочу сообщить вам и о чем меня просила мисс Оливия — с сегодняшнего дня пенсионное пособие всех пенсионеров удваивается!
Старики онемели. Джерри обратился прямо к ним:
— Те деньги, которые вы не получили с прошлого года, пока герцога не было в Англии, будут выплачены вам в виде чека!
В толпе послышались удивленные и радостные возгласы, а затем раздался всеобщий вопль ликования.
У многих стариков катились по лицу слезы, и они, не стесняясь, утирали их.
— Кроме того, — проговорил Джерри, когда немного утихомирил толпу, — мисс Оливия подала мне две идеи, как дать работу тем, кто живет в деревне. Чтобы люди могли зарабатывать себе хорошие деньги.
Он помолчал, а затем медленно произнес:
— Ее первая идея состоит в том, что мы должны возобновить работу на закрытой сланцевой шахте.
Он обвел взглядом толпу, и Оливия прошептала ему:
— Мистер Катлер.
— Мистер Катлер здесь? — спросил Джерри.
Мужчина средних лет поднял руку.
По-моему, мистер Катлер, вы работали на шахте до ее закрытия?
— Да, сэр! И мы неплохо работали, смею вас заверить, а потом ее закрыли.
— Насколько я в курсе, нынче большой спрос на сланцы. И я хочу снова открыть шахту и нанять как можно больше людей.
— Это правда? — удивленно воскликнул Катлер.
— Да! Все формальности решите с мистером Бэнтиком. Он здесь. И приступайте к работе немедленно. Сегодня, а еще лучше вчера!
Последняя шутка вызвала слабый смех. Люди все еще боялись поверить услышанному.
— А теперь я хочу, чтобы вы помогли мне еще в одном деле! Очень важном деле! — он вопросительно взглянул на Оливию.
— Темпл, мистер Темпл! — проговорила тихо девушка.
— Где мистер Темпл? — прокричал Джерри. — Он мне срочно нужен!
Вперед вышел мужчина приятной наружности лет сорока пяти-пятидесяти.
— Я здесь, мистер Джеральд!
— Хорошо! Мистер Темпл.я хочу, чтобы вы немедленно собрали большую бригаду строителей и возглавили ее. Нужно подремонтировать все дома в деревне, в первую очередь те, где живут пенсионеры. А затем приступить к восстановлению дома священника возле церкви.
— Дома священника?
— Да! Новому священнику надо где-то жить! А вы ведь не хотите, чтобы мисс Оливия покинула Грин Гэйблз. Поэтому нужно привести в порядок старый дом священника — и сделать это в течение ближайших нескольких недель!
Мистер Темпл кивнул головой в знак согласия.
— Сделаем все в наилучшем виде, мистер Джеральд. Но работа предстоит немалая, это большой заказ.
— Да, будет к чему приложить руки, но думаю, для ваших парней — это не проблема. Вы быстро управитесь!
В толпе снова зашумели, люди разбились на мелкие группы и начали оживленно обсуждать услышанное.
Джерри протянул вперед руку и воскликнул:
— Постойте! Подождите минуточку! Я понимаю, для всего этого нужно много сил и здоровья. К несчастью, последнее время дела в имении шли не так уж блестяще. И многие из вас ослабели от постоянного недоедания.
— Да уж, на пустой желудок много не наработаешь, выкрикнул кто-то.
— Согласен! И поэтому я хочу поговорить с мистером Болтоном!
Оливия только что прошептала ему имя дворецкого. Упитанный краснощекий человек выбрался из толпы и подошел к столу. Я здесь, сэр.
— Рад вас видеть, мистер Болтон! Хочу, чтобы вы позаботились обо всех этих людях! Им потребуется немало сил, чтобы сделать свою деревню снова богатой и процветающей, где все живут в довольствии и счастливы. А это значит, что им нужно много хорошей еды.
Болтон внимательно слушал Джеральда.
— Со следующей недели и до того времени, как они получат свой первый заработок, прошу вас ежедневно давать каждой семье в деревне по большому куску говядины или баранины.
Снова раздалось ликование. Все кричали и хлопали в ладони.
Когда шум немного утих, Джерри добавил:
— Мистер Труман — лучший пекарь из всех, кого я знаю. У него самый вкусный хлеб. Я думаю, он позаботится о том, чтобы в каждом доме был свежий хлеб и в достаточном количестве, чтобы сыты были и дети, и взрослые. Я также распоряжусь, чтобы мистер Джер выделил каждой семье по фунту масла и сыр.
Люди оживленно загалдели.
— Да, еще! Мне нужен человек, который бы организовал доставку молока с фермы сюда. Отныне все дети младше десяти лет будут ежедневно получать по пинте молока. Думаю, я поручу это кому-нибудь из матерей. Женщины должны лучше всего справиться с этим.
Джеральд сделал короткую паузу.
— Если я о чем-нибудь забыл, или у вас возникнут какие-то проблемы, помните, что я нахожусь здесь, в Чэде, а мисс Оливия остается в Грин Гэйблз. Обещаю, что мы оба сделаем все возможное, чтобы помочь вам. И хочу сказать в завершение нашего разговора, что я искренне восхищаюсь вашим мужеством и терпением, которые вы проявили в последнее время. Остается только молиться, чтобы такое больше никогда не повторилось!
Казалось, все сошли с ума. Мужчины и женщины обнимались, в воздух летели шапки, женщины плакали, дети радостно бегали вокруг. Джерри и Оливия соскочили со стола. Их снова плотным кольцом окружили люди. Все хотели пожать им руки или просто дотронуться в знак благодарности. В глазах Оливии стояли слезы, когда она, взяв сестренку за руки, стала пробираться навстречу старикам.
— Неужели это правда, мисс Оливия? — растерянно спрашивали они. — Нам сказали, что его сиятельство распорядился не давать нам больше денег.
— Это было недоразумение. Досадная ошибка. И не думайте об этом больше.
— Как хорошо, — вступила в разговор пожилая женщина, — что мне починят крышу. Она ужасно протекает, когда идет дождь! Другая женщина тронула Оливию за плечо:
— Я знаю, мисс Оливия, дорогая, это все благодаря вам! Благослови вас бог! Словно ваша незабвенная матушка сошла с небес, чтобы помочь всем нам!
— Наверное, так оно и есть! — ответила Оливия. Оглянувшись, она увидела, что на нее смотрит мистер Бэнтик.
— Это правда, мисс Оливия? Мистер Джеральд сказал мне, что у него есть доверенность. А что скажет его сиятельство, когда узнает, как много денег мы израсходовали?
— Он сейчас очень плох! Лежит без сознания. Нужно было срочно что-то делать. Люди в деревне угрожали сжечь дворец! По крайней мере, мистеру Джеральду удалось не допустить этого.