Сильвия Торп - Похищенная невеста
Верити отступила назад и впилась глазами в Доминика. От гнева ее всю трясло. Затем, не сказав ни слова, она развернулась и вышла из комнаты. Фейн смотрел ей вслед. В эту минуту он ненавидел себя.
Больше о предстоящем отъезде они не говорили.
На следующее утро Фейн и Верити Холланд вместе с театральной труппой отправились в путь. Двигались они медленно и за сутки покрывали всего несколько миль. Если не находилось ночлега, то актеры разбивали лагерь и при свете луны и пламени костра репетировали.
Среди них был худой загорелый парень, певший под гитару любовные песни, и его сестра, шестнадцатилетняя девочка с огромными карими глазами и копной темных волос. Она зажигательно танцевала, а когда отдыхала, то уходила в себя и была печальна. На привале девочка садилась рядом с Барнабасом Пайком и ревниво поглядывала на Верити. В труппе была также молодая пухлая женщина с маленьким ребенком и худой меланхоличного вида фокусник.
Состав труппы постоянно расширялся, и присутствие в ней двух новых членов — больного мужчины и девушки — никого не удивляло. Участия в представлениях они не принимали, но девушка очень быстро нашла себе занятие. Она украшала и шила костюмы, в которых выступали актеры. Ее владение иглой вызывало у всех восхищение. Довольная тем, что может хоть как-то отплатить актерам за доброту, она часами тихо сидела на кухне гостиницы или в повозке и шила. Те, в свою очередь, очарованные ее добротой и кротостью характера, полюбили ее. Она ни на что не жаловалась, хотя в конце первого же дня путешествия настолько устала шагать за повозкой, что чуть не падала. Когда Верити подавали миску с простой пищей, она с такой благодарностью принимала ее, словно ничего вкуснее в своей жизни не ела. В первый же день она сумела завоевать сердца всех актеров. Даже Мария, маленькая танцовщица, когда поняла, что девушка ей не конкурентка, прониклась к ней огромной симпатией.
Совсем по-другому обстояли дела с ее «братом». Фейн никогда не стремился завоевать чью-то любовь или даже уважение. Этому он так и не научился. Единственным, с кем он охотно общался, был Пайк. Во время представлений Барнабас демонстрировал хитрые фокусы и исполнял акробатические номера. Он неплохо фехтовал и поразительно точно метал ножи. Казалось, Пайк имел над ними какую-то сверхъестественную власть.
В отличие от своего ведущего актера, остальные члены труппы сторонились Фейна. Но того это нисколько не печалило. Доминика больше волновало его состояние, поскольку рана в боку все еще давала о себе знать. Он очень сожалел о потере кошелька. После встречи с Темплкомбом ему предстояло бежать, и тогда эти деньги ему очень бы пригодились. Кулон с бирюзой и жемчугом он продал в первом же попавшемся на их пути городке. Ювелир, которому было продано украшение, отнесся к бедно одетому Фейну с подозрением и дал ему сумму намного меньше той, на которую рассчитывал Доминик. Так что к концу поездки денег у него должно было остаться совсем немного. Теперь он нисколько не сомневался в том, что за месть расплатится жизнью, но продолжал упорно держаться за свой план.
Первая неделя в компании актеров для Фейна и Верити прошла спокойно. Они познавали незнакомую для них обоих жизнь. Однако на девятый день опасения Доминика оправдались.
После полудня труппа прибыла в городок, в котором, как полагал Пайк, можно было бы неплохо заработать. Поскольку ни одна из местных гостиниц не располагала большим двором, который бы вместил большое количество зрителей, было решено устроить представление в зале ярмарки. Труппа вместе с Фей-ном и Верити остановилась в гостинице напротив.
Солнце клонилось к закату. Вся прислуга ушла смотреть представление, и девушка в гостинице осталась одна. Она сильно устала и собиралась прилечь. Но тут в ее комнату зашла Мег, актриса-толстушка, и попросила расставить ее концертное платье. Девушка согласилась — ей не хотелось обижать эту глупую, но очень добрую женщину. Она быстро сделала работу, перекинула готовое платье через руку и направилась в здание, где проводилась ярмарка.
Входя в зал, Верити заметила у колонны крупного мужчину в надвинутой на самый лоб широкополой шляпе. Лица его она разглядеть не могла, поскольку он смотрел на сцену. Однако при виде его габаритов и рыжих волос, выбивавшихся из-под шляпы, девушка вздрогнула. Сердце ее учащенно забилось. Это был Нэт Трампер.
Раздвигая зрителей, Верити стала быстро пробираться к сцене, за кулисами которой, теряя терпение, ее ждала Мег. Она помогла актрисе надеть платье и только потом спросила:
— Мег, ты не знаешь, где мой брат?
— Нет, — расправляя кружева на платье, ответила женщина. — Я видела, как он в сарае за гостиницей помогал Барнабасу чинить повозку. После этого я его не видела. Может быть, он еще там.
— А где Барнабас?
— Вон там! — ответила Мег и указала пальцем в сторону сцены. — А почему ты так взволнована?
— Я только что среди зрителей видела Трампера. Ну, того, что ранил Доминика. Он, должно быть, ищет нас.
— Да упаси вас Бог! — всплеснула руками женщина. — Тогда спрячься здесь и никуда одна не ходи.
Мег бросила взгляд в сторону сцены.
— Извини, мне пора, — прошептала она. — Сейчас мой выход. Я пойду, а ты оставайся здесь.
Актриса ушла, а Верити, помедлив, приподняла брезентовый занавес и посмотрела в зал. Однако Трампера возле колонны уже не было. С замиранием сердца девушка обвела взглядом зрителей, но Рыжего Нэта так и не увидела.
Хотя Мег просила ее оставаться на месте, Верити выбежала из здания и пересекла улицу. Пройдя через опустевшую гостиницу, она вышла во двор, на котором мог находиться Доминик, и через открытые ворота увидела, что в сарае горит свет. Недолго думая, девушка вбежала в ворота.
Половину пространства небольшого сарая занимала повозка. Под низким потолком на крюке висела зажженная лампа, бросавшая вокруг себя тусклый свет.
Увидев у повозки Фейна, Верити вскрикнула и бросилась к нему. Задыхаясь от волнения, она рассказала ему, что видела Трампера. Лицо Доминика мгновенно посерело.
— Быстро в гостиницу! — прохрипел он. — Этот сарай настоящая ловушка, а я без оружия.
Фейн повернулся, чтобы забрать лежавший на повозке плащ, но испуганный крик Верити заставил его обернуться. В проеме ворот он увидел огромную фигуру Рыжего Нэта. В его руке поблескивала шпага.
Глава 6
Домик в лесу
Немая сцена длилась секунд десять. Никто не шелохнулся. Затем Трампер воткнул конец шпаги в пол и усмехнулся.
— Да, простачки мои, этот сарай для вас действительно ловушка, — зловеще произнес он. — Так что ни одному из вас отсюда не выйти. А что касается тебя, красотка, визжи — не визжи, никто не услышит. Все ваши друзья сейчас на представлении.