Kniga-Online.club

Кэтрин Андерсон - Талисман

Читать бесплатно Кэтрин Андерсон - Талисман. Жанр: Исторические любовные романы издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну так какое? Выкладывай. — Лоретта ждала, наблюдая за своей тетей. — Что оно означает? Плоскогрудая и костлявая?

Рейчел запрокинула голову и рассмеялась.

— Плоскогрудая и костлявая? Лоретта Джейн, клянусь, ты не очень высокого мнения о себе. Это означает маленькая колдунья.

Кровь отхлынула от лица Лоретты, и она поставила ноги на пол, чтобы остановить качалку.

— Это означает что?

— Маленькая колдунья. — Улыбка погасла на лице Рейчел. — Ты чувствуешь слабость? Что случилось?

Лоретта отложила шитье в сторону и встала.

— Ничего, тетя Рейчел. Н-ничего. — Оглядевшись с изумлением вокруг, Лоретта прижала тыльную сторону запястья к виску. Чувство нереальности охватило ее. — Я, ммм, я, пожалуй, выйду на свежий воздух.

Поспешно покинув дом, Лоретта перебежала через двор, чтобы опереться о забор в ее любимом месте, откуда ей хорошо была видна вершина холма. Маленькая колдунья. Все еще оцепеневшая от потрясения, она уставилась глазами вдаль, вспоминая ночь, когда Охотник рассказал ей свою песню. «Люди назовут ее Маленькой Колдуньей».

Она смотрела на холм, впервые по-настоящему уверовав в то, что Охотник и она были предназначены судьбой друг другу. Она попыталась припомнить все слова его песни. Они приходили в ее голову обрывками. «Между ними будет большой каньон, наполненный кровью». Однажды она назвала это глупой легендой. Теперь она понимала все лучше. Слишком многое из того, о чем говорилось там, уже сбылось, чтобы над этим можно было насмехаться. Каньон крови. Лоретта сжала руки в кулаки. Охотник должен вернуться к ней. Она не знала, когда или как, но внезапно поняла, что песня, которая когда-то была проклятием ее жизни, стала ее величайшей надеждой.

Запах горящего сена обжигал ноздри Охотника. Он медленно продирался через заросли кустарника. Кожу на его спине покалывало. Чувства были насторожены, как бывало с ним всегда, когда смерть шла рядом с ним. Tosi tivo убежал от сараев и спрятался здесь. Охотник видел его. Он мог выпрыгнуть в любую минуту, размахивая ножом. Остановившись, Охотник затаил дыхание и прислушался. Он крепко сжимал топор в правой руке.

Раздался звук сломавшегося сучка. Охотник устремился в сторону звука и увидел голубую ткань в зарослях желтой травы. Упав на живот, он пополз вперед. Внезапно белый мужчина подпрыгнул, вскидывая винтовку к плечу. Охотник Инстинктивно откатился в сторону. Пуля пропахала землю, не причинив никакого вреда. Охотник прыгнул на него, прежде чем белый мужчина успел перезарядить винтовку или вытащить нож.

Падая на спину под напором массы тела Охотника, мужчина закричал. После минутной борьбы Охотник достиг преимущества, сел верхом на белого мужчину и занес топор. В мгновение перед тем, как топор Охотника опустился, чтобы раскроить череп белого мужчины, он четко увидел лицо своего врага, бледное от страха, с большими голубыми кругами глаз.

«Сможешь ли ты поднять свой клинок против человека с голубыми глазами и не вспомнить обо мне, Охотник?»

Тело Охотника напряглось. Он смотрел в голубые глаза мужчины, пытаясь заглушить эхо голоса Лоретты, звучавшего у него в голове. Белый мужчина тоже смотрел на него. Воздух со свистом выходил из его горла, кожа блестела от покрывавшего ее пота.

— Охотник, торопись! Мы должны встретиться с остальными!

Звук голоса Воина вывел Охотника из оцепенения. Напрягшись, он попытался нанести удар. Но как будто невидимая рука схватила его запястье. Снова прозвучал звук шагов Воина в кустарнике. Дыхание стало учащенным и неравномерным. Он не мог смотреть в глаза этого мужчины и убить его. Это было все равно что обратить оружие против себя самого.

Когда Воин прорвался через высокую траву и увидел Охотника, сидящего верхом на белом мужчине, он остановился как вкопанный.

— Убей его! Быстрее! Я вижу дым на другой ферме. Они уже закончили там. Мы должны встретиться с ними и убираться отсюда!

— Я не могу, — прохрипел Охотник.

— Что?

Вопрос Воина прозвучал как обвинение. Охотник встал, не в силах оторвать своего взгляда от tosi tivo. В глазах белого мужчины промелькнула искра надежды.

— Mea-dro, пошли, — проворчал Охотник.

Воин не возражал. На его лице было выражение презрения. Охотник сглотнул. У него не было слов для объяснения. Он не был уверен, что Воин понял бы их, если бы они у него были.

— Ты оставляешь его в живых?

— Да!

— Почему?

Охотник оттолкнул своего брата и побежал.

— Его глаза.

Охотник достиг своей лошади раньше Воина. Усевшись верхом, он повернул своего жеребца и посмотрел на маленький дом, где, как было ему известно, пряталась женщина с двумя детьми. Подъехал Воин. Два брата посмотрели один на другого, как незнакомцы, впервые в жизни.

— Может быть, это потому, что мы так близко от деревянных стен твоей Лоу-реетты, да?

— Может быть.

Он и Воин погнали своих лошадей вперед, присоединившись к другим воинам, которые помогали в проведении нападения. Красный Бизон ехал рядом с ними. Над деревьями вился черный дым. В течение нескольких дней люди Охотника ехали с другим отрядом. Сегодня эти две группы разделились. Группа Охотника напала здесь, другая — на ферму, расположенную поблизости. Судя подыму, воины из другой группы подожгли не только служебные постройки.

Когда группа Охотника вырвалась из-за деревьев, росших вдоль реки, на расчищенный участок второй фермы, они остановили коней. Дом пылал, как факел, вместе со всеми другими строениями. Это означало, что никого не пощадили. Внимание Охотника перенеслось с клубов черного дыма на верхушки деревьев за ними. Деревянные стены Лоретты находились всего лишь на расстоянии нескольких миль вниз по реке.

С тяжелым сердцем поехал Охотник к уничтоженным строениям, чтобы соединиться с другими индейцами. Когда они приблизились к двору перед пылающим домом, Охотник пустил своего жеребца шагом, устремив взгляд на разбросанные тела. Он остановил лошадь, когда увидел трепетание ситца. Гнев заполнил его горло до покалывания языка. Его начало трясти. Женщина и две маленькие девочки. Охотник понял, не подъезжая ближе, что их смерть не была быстрой.

Все еще пытаясь вспомнить все слова пророчества, Лоретта уселась на верхней перекладине забора, болтая ногами, рассматривая носки своих поношенных туфель. Это была старая пара, которую она держала как запасную. Ее хорошие высокие ботинки остались в деревне Охотника. Она скучала по своим мокасинам и по ощущению свободы, которое давали ей юбка и блуза из оленьей кожи, но такая одежда вызывала бы у всех удивление здесь, дома. Жаркие и безжалостные лучи августовского солнца падали ей на затылок. Вероятно, ей следовало пойти в дом. Одетая в два слоя миткаля и ситца, женщина могла задохнуться, если не держаться в тени. К тому же, тетя Рейчел уже ставила хлеб в печь, и ей надо было помочь приготовить ужин.

Перейти на страницу:

Кэтрин Андерсон читать все книги автора по порядку

Кэтрин Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Талисман отзывы

Отзывы читателей о книге Талисман, автор: Кэтрин Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*