Сьюзен Зонтаг - Любовница вулкана
10
Contrapposto (ит.) — противоположность, в изобразительном искусстве — контрастный поворот верхней части человеческого тела по отношению к нижней.
11
Al fresco (ит.) — по сырому, на манер фрески; здесь — грубо-живописная.
12
Serene (англ.) — безмятежная.
13
Живых картин (фр.).
14
Гип-гип-ура, моя дорогая миледи, я помешалась от радости (фр.).
15
Пришел, увидел, победил (лат.).
16
Тысяча три (ит.).
17
Он умирает (фр.).
18
Le mal de Naples (фр.) буквально «зло Неаполя».
19
Думаю, эти простолюдины очень даже правы (фр.).
20
Вы увидите, дорогая миледи. Наш Скарпиа останется нам верен (фр.).
21
Наивности (фр.).
22
Знатный эмигрант (фр.).
23
Роковая женщина (фр.).
24
«Тебя, Господи, славим» (лат.), благодарственный молебен.
25
Так красиво, так волнующе (фр.).
26
Барон Скарпиа мертв, миледи, как вы, полагаю, уже знаете (фр.)
27
Возлюбленная (ит.).
28
Прекрасная вещь и свежая вода (ит.).
29
Здесь — на свежем воздухе (ит.).