Джо Гудмэн - Больше, чем ты знаешь
– Странно, верно? – усмехнулся Рэнд. – Прозреть – и снова ослепнуть, на этот раз от света.
Клер обиженно скривила губы. – Ты не очень-то стремишься мне помочь.
– Извини. – Но в улыбке Рэнда не было ни капли раскаяния. – Впрочем, ты ведь и так знаешь, что я об этом думаю.
Да, она знала, но смириться с этим было трудно.
– Семь сестер, – вздохнула Клер. – Проклятье сброшено, свободны они… – медленно проговорила она. – Неужели ты и вправду веришь, что, вернув камни в корону, я избавилась от какого-то проклятия?
– Я – нет, но ты сама веришь.
– Нет, что ты! Разве я это говорила?
– Просто потому, что не решаешься даже себе самой признаться в этом.
Клер задумалась. Рэнд впервые намекнул, что ключ к тайне ее прозрения – не в камнях, а где-то внутри ее самой.
– Тогда, – тяжело вздохнула она, – придется рассказать. Ведь в этом случае я не вправе скрывать, что такое возможно.
– Думаю, ты права.
– Доктор Мессье напишет книгу, в которой я буду фигурировать как пациентка К. Может, так и вправду лучше? Мне было бы неприятно увидеть там свое имя.
– Ты и дальше намерена советоваться исключительно сама с собой или мне все-таки будет позволено время от времени вставлять свои замечания? – хмыкнул Рэнд.
Ответом ему была сонная улыбка жены.
– Я отлично управлюсь сама, – зевнула она, – а ты отправляйся спать.
Рэнд подумал, удивится ли она, узнав, что провалилась в сон первой. Глядя на спящую жену, он вдруг почувствовал, что его переполняет нежность. Наклонившись над ней, он осторожно убрал со щеки тяжелый локон каштановых волос. Клер даже не шелохнулась.
«Мы непременно вернемся сюда, – подумал Рэнд, – как только покончим с делами». А то, как она видит их будущее… что ж, это было как раз то, о чем мечтал и сам Рэнд. Оставалось только убедиться, что и Клер хочет того же. Сегодня все его сомнения исчезли. Клер наверняка рассчитывает играть при нем ту же роль, что она играла при своем отце, но он быстро поможет ей выкинуть из головы эти глупые мысли.
«Разве она помощник?» – подумал Рэнд. Нет, Клер – его партнер. Он вдруг подумал о сокровище – и о том, что лежало в трюме его корабля, и о том, которое досталось ему. Рэнд закрыл глаза, и губы его зашевелились:
… в награду имБудет клад, королей достоин он.
Примечания
1
Северяне, добившиеся влияния и богатства на Юге после Гражданской войны 1861—1865 гг.
2
Прозвище английской королевы Елизаветы I.
3
Завоеванная, покоренная (англ.).
4
Согласие, мир (англ.).
5
Сорт чая.
6
Туземный знахарь, исцеляющий при помощи рук.
7
Женский корсет (лат.)
8
В английском – шутливое название револьвера.
9
Полуштык, двойной плоский штык – типы морских узлов.
10
Возбуждающее средство, усиливающее половое влечение, любовный напиток.