Кэтрин Харт - Пепел и экстаз
Примечания
1
Паломино — пегая лошадь с белой гривой.
2
Подруга (исп.).
3
Бока Гранд — большой рот (исп.).
4
Дорогая (фр.).
5
Деревянная нога (англ.).
6
Термин в фехтовании.
7
Моя маленькая пиратка (фр.).
8
Укол, попадание (фр.) Термин в фехтовании. Здесь — ответ не в бровь, а в глаз.
9
Моя маленькая подружка (фр.).
10
Произведения искусства (фр.).
11
Вторник на масленой неделе. Народный праздник в некоторых городах.
12
Великолепно! (фр).
13
Моя дорогая, моя красавица (фр.).
14
Да (фр)
15
Такова жизнь (фр.).
16
Господь (фр.).
17
Черт побери! (фр.).
18
Не так ли? (фр.).
19
Мой любимый (фр.).
20
Маленькая (фр.).
21
Дословно «простак», «простофиля» (англ.).
22
Малышка (фр.).
23
Гарда — металлический щиток выпуклой формы на рукоятке для защиты руки.
24
Мой друг (фр.).
25
Великолепна(фр.).