Джуди Кэролайн - Мэгги
— Но как же, Дик? — сказала она, не зная, о чем говорить дальше. Свалившиеся на них с Мэгги несчастья, беспокойство за жизнь Джастины занимали все их время и мысли. Им так и не удалось подумать о себе, о том, как же они будут жить дальше.
— Мне надо ехать, Мэг, Не могу я чувствовать себя здесь постоянным гостем. А как только ты сможешь, приедешь ко мне.
— Нет, Дик, я не могу к тебе приехать. Это будет не совсем удобно. В каком качестве я к тебе приеду и как это будет воспринято твоими близкими, — возразила Мэгги, чувствуя, что жизнь ее снова возвращается в прежнюю колею, она только мать и бабушка, и нечего мечтать о личном. То, что Дик приехал сюда, еще ничего не значит, он не собирается жить с ней. — Делай, как знаешь, — сказала она устало.
В гостиную спустилась Джастина, они с Дженнифер собрались пойти в гости к Триш, Джастина заметила унылые лица Мэгги и Джоунса и поняла, что они снова решали свои личные проблемы и снова у них что-то не заладилось.
— У меня есть блестящее предложение, — весело сказала Джастина. — Вернее, у нас с Дженнифер. Правда, Дженни?
Девочка, не понимая, о чем говорит мать, но чувствуя, что она вовлекает ее в какую-то игру, радостно подтвердила:
— Да-да, у нас с мамой блестящая идея! Мамочка, а какая идея? — шепотом спросила она у матери, делая таинственные глаза.
— Ты скоро поймешь, соглашайся и подтверждай все, что я скажу бабушке и мистеру Джоунсу. Договорились? — шепнула ей Джастина.
— Да, мамочка! — У Дженнифер был такой таинственный вид, что Мэгги с Диком рассмеялись.
— Ну и что вы такое придумали? Что за блестящая идея? — спросила Мэгги.
— Мы с Дженнифер предлагаем вам совершить путешествие, ведь вы оба совсем не видели Америку, а здесь так много всего интересного. Здесь лето, а на Востоке зима и совсем другая природа. Правда, я и сама еще почти что ничего тут не видела, но это потом, а вы можете поехать сейчас…
Дженнифер растерянно смотрела на мать, девочка не ожидала такой шутки, она ей совсем не нравилась. С бабушкой и дядей Диком так весело, а мама почему-то решила отправить их в путешествие, да еще попросила Дженнифер поддержать ее. Джастина обняла девочку за плечи и добавила:
— … и взять с собой Дженнифер.
— Но, Джас, ты еще не вполне оправилась после болезни, — возразила Мэгги.
— Я себя уже прекрасно чувствую, — успокоила ее Джастина. — А если мне что-то понадобится, со мной остается Марта, и скоро вернутся Том с Кристиной. Поезжайте, прошу вас, и начните с Нью-Йорка.
65
Дженнифер и Мэгги с Диком вышли из самолета в аэропорту Нью-Йорка и сразу очутились в огромной многоголосой и многоликой толпе. Здесь все было по-другому, чем в Лос-Анджелесе: люди, масштабы, даже воздух. Этот город был почти одушевленным, он дышал и чувствовал. В его движении, почти полете, был особый музыкальный ритм, присущий только этому городу, напряженный, гипнотизирующий, неотразимый, и они почувствовали на себе его воздействие, как только самолет приземлился и побежал по взлетно-посадочной полосе.
И теперь они не сразу сориентировались, в какую сторону им идти, пока Дженнифер не потеребила Мэгги за рукав.
— Где мы будем сегодня спать, бабушка? — в ее глазах мелькало любопытство, но чувствовалось, что девочка устала от пятичасового полета.
— Увидишь. Мы остановимся в самом прекрасном отеле Нью-Йорка. — Мэгги не была заядлой путешественницей и всегда держалась скованно в дороге, среди незнакомых людей. Но здесь рядом с ней был Дик, и они путешествовали почти по-семейному вместе с внучкой. Мэгги чувствовала необыкновенный подъем и возбуждение.
Дик забрал с ленты транспортера их сумки, и они направились к стоянке такси.
— Куда, мистер? — таксист помог им уложить вещи и ждал, когда ему назовут адрес.
— Отель «Редженси», пожалуйста, 61-я улица и Парк-авеню. — Дик устроился рядом с водителем, Мэгги и Дженнифер на заднем сиденье, и таксист помчал их в город с обычной для ньюйоркских автострад огромной скоростью, от одного перекрестка до другого и, как казалось Мэгги, с большой угрозой для их жизни. На Дженнифер, однако, это произвело мало впечатления, а Мэгги испытывала захватывающее, волнующее чувство, как будто она участвовала в скачках, все двигалось так быстро, стремительно мелькало в неясных отблесках огней, приобретало неопределенные формы. Неожиданно Мэгги поняла, что ее так увлекло это стремительное движение и скорость, что она совсем не думала об опасности. Наверное, в Нью-Йорке никто не задумывается о скорости, ею живут, ее ожидают повсюду, она становится потребностью. Она — отличительная черта этой жизни.
Они промчались по мосту Квинсбороу, вниз по 60-ой улице, и остановились у светофора на углу 60-ой и Третьей. Вот там все и началось. Ватага лохматых юнцов сидела в ресторане «Желтые пальцы», пялясь друг на друга, осматривая прохожих критическим взглядом. Свитера на девицах плотно обтягивали фигуры и бросались в глаза яркостью цвета. Брюки на парнях граничили с непристойностью. И через все это проходил тщательно поставленный взгляд «неограниченной свободы». Мэгги и Дик с интересом разглядывали прохожих: все эти побрякушки на них, африканские перья, разрисованные лица и многие другие детали, не заметные в Калифорнии, потому что никому до этого нет дела, в отличие от Нью-Йорка. Через дорогу — «Блюмингдейл Супермаркет». В каньоне между магазином и рестораном — поток интенсивного транспортного движения с гудящими сигналами, скрежетом шин, лязгом автомобильных крыльев. Эдисон, конечно, добавил неудобств, как водителям, так и пешеходам. Вся округа была залита огнями ресторанов, магазинов, уличных фонарей и светофоров, рекламой фильмов. Эта аура обвораживала их. Они повернули по Третьей Авеню, проехали несколько кварталов к центру города среди потоков машин, окружавших их с обеих сторон, преследующих и обгоняющих, сигналящих и маячивших огнями. Повернув налево в сторону Парк-Авеню, они объехали островок зелени в центре города и проехали по этой Авеню, чтобы остановиться перед отелем. Джастина была права, что направила их именно сюда. Этот «тихий» отель был удивительным. Как раз то, что было нужно им сейчас, в таком прекрасном расположении духа.
Швейцар в ливрее помог Мэгги выйти из машины, улыбнулся Дженнифер, два мальчика-посыльных кинулись к Дику, чтобы унести вещи. Дик заплатил таксисту, дал чаевые носильщикам, как это было принято повсюду.
66
Два номера, которые заказала Джастина еще до их отлета в Нью-Йорк, располагались рядом друг с другом на самом верхнем этаже отеля. Из окон открывался чудесный вид на город, вдали маячил «Эмпайр-Стейт», а чуть ближе светились огни зданий «Пан-Америкэн» и «Дженерал Моторс». Далеко внизу кипела жизнь на Парк авеню, растянутого длинной зеленой лентой с вкраплениями светофоров. В правом углу этой панорамы города с его величественными небоскребами располагалась Ист-Ривер с милыми маленькими домиками шестидесятых годов Ист-Сайда, протянувшимися между кромкой реки и улицей, на которой находился отель «Редженси».