Kniga-Online.club
» » » » Елена Арсеньева - Любимая наложница хана (Венчание с чужим женихом, Гори венчальная свеча, Тайное венчание)

Елена Арсеньева - Любимая наложница хана (Венчание с чужим женихом, Гори венчальная свеча, Тайное венчание)

Читать бесплатно Елена Арсеньева - Любимая наложница хана (Венчание с чужим женихом, Гори венчальная свеча, Тайное венчание). Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она надеялась, что сразу пойдет на дно, но тугая, соленая волна вытолкнула ее на поверхность, и Лиза невольно уцепилась за плававший рядом обломок весла. Трупы качались на волнах, их постепенно относило от галеры. Закачало, понесло и Лизу. Новые гребцы уже занялись делом: послышался голос Миленко, отдававшего команды, зашлепали по воде весла, сперва не в лад, но все слаженней, все уверенней. Галера начала удаляться, и Лиза наконец-то осмелилась поднять из воды голову, зная, что уж теперь-то ее не обнаружат. Ее не хватятся до тех пор, пока не проснется Алексей, а он будет спать долго. В этом можно не сомневаться!

Потрясение, которое она испытала, было таким сильным, что она пока не чувствовала ни боли, ни горя – только леденящий ужас. Кружилось перед взором какое-то огненное колесо, беспрерывно замыкая роковой круг ее жизни, сводя воедино начало и конец ее злоключений.

А и впрямь! Они повенчались с Алексеем – и вот наконец брак их воистину свершился. Она спаслась из Волги – и вот бросилась в море сама, чтобы найти наконец погибель в пучине, когда-то отвергнувшей ее.

Мысли беспорядочно толклись в голове. Откуда-то появлялись, сменяли друг друга лица, лица: тетушка и сестрица Лисонька, Анзан и тут же Гоар, Баграм, и Хонгор, и Леонтий, и Эльбек, и Гюрд, бледный, недобрый. Ей казалось, что не усталость и холод сковывают движения, а проклятия, которые тянулись за нею всю ее жизнь подобно зловещим теням, теперь тащат ко дну подобно камням. Все эти люди, кои погибли из-за нее, все загубленные ею души… Вот и ответ Баграму: не благословение, но проклятие вынесла она из подземелья там, в далеком Эски-Кырыме. И это проклятие настигло ее. Наконец-то!

Она невольно двигалась в воде, посылая вперед обломок дерева, но понимала, что скоро силы иссякнут, и это понимание не вселяло в нее страха. Сознание мутилось, она давно утратила понятие о времени и только тупо удивилась, обнаружив, что поднялся ветер и вокруг вздымаются пенные валы. Волны швыряли ее, как Судьба, передавали ее одна другой, словно торопились принести куда-то, словно им было не все равно, где сомкнутся ее веки и отлетит душа.

Алексей… что-то кольнуло в сердце. Он никогда не узнает!

Вспомнилось его лицо в полутемных сенях Елагина дома, где впервые поцеловала его, раненого… сам домик на Егорьевской горе, а внизу, под обрывом, сизая Волга, светлый призрак Печерского монастыря в слепящих рассветных лучах, белый туман над рекой. Золотые осенние метели, белые змейки-поползухи, первая пороша, запах снега, алые закаты над Окой. И косы берез, синие глаза журавельника на откосе, теньканье синичек за морозным стеклом. Все, все, что значило – Россия! Ее страна – покинутая, забытая, как сон, оставленная где-то далеко, далеко, спящая под снегом, звенящая птичьими трелями, цветущая лугами… единственная!

Еще одна волна подняла ее, и Лиза, запрокинув голову, увидела совсем близко жаркий взор солнца, глядящего на нее с просторного, прозрачного неба. И воззвала с последним трепетом сердца, в последнем проблеске гаснущей жизни:

– Господи! Господи! Хоть еще раз, молю тебя… хоть раз увидеть Россию…

Это было то самое мгновение, когда Всевышний отверз слух свой к мольбам малых сих.

[1] Шелковая, очень тонкая, прозрачная ткань.

[2] Воровские деньги – фальшивые; понизовская вольница – волжские разбойники.

[3] Портретом (устар .).

[4] Парусное судно, легкое в ходу, требовавшее немного рабочей силы, отличалось большой скоростью и грузоподъемностью до 25 тысяч пудов.

[5] Дрессировщик и поводырь обученного разным штукам медведя, по названию нижегородского города Сергач, в котором зародилось это ремесло.

[6] Друг (цыганск .).

[7] Черт (цыганск .).

[8] Епанча – широкий безрукавый плащ, бурка. Женская епанча – короткая, бористая, безрукавая шубейка, накидочка.

[9] Боже мой! (цыганск .).

[10] Кольцо (цыганск .).

[11] Любимая, моя голубка (нем .).

[12] Да чтоб я съел тело отца! – самое страшное цыганское проклятие.

[13] Пропали мы, цыгане! – выражение отчаяния.

[14] То есть с контрабандистами.

[15] Вольной – одно из прозваний лешего.

[16] Охотничьи псы.

[17] Беги! (нем .)

[18] Свирепое многоглавое чудовище в сказках калмыков и других восточных народов.

[19] Ведьма.

[20] Калмыцкая плеть, сплетенная из тонких ремешков вокруг ременного же стержня.

[21] Верхняя женская одежда у калмыков.

[22] Русский (калмыцк.) .

[23] То есть кочевник.

[24] Народный калмыцкий эпос.

[25] Младший чин ламы, священник.

[26] Шуба из мерлушки.

[27] Мясной суп.

[28] Демоны.

[29] Ангела.

[30] Деревянные кувшины и точеные чаши для мяса.

[31] Углубление для дождевой воды, откуда поят скот.

[32] Решетка, составляющая основание кибитки.

[33] То есть не меньше десяти тысяч голов.

[34] Дикие ослы.

[35] Большая Медведица, Полярная звезда, Орион.

[36] Так называется охота на сайгаков.

[37] Повод.

[38] Вид домашней одежды.

[39] Глашатай.

[40] Повелитель реки, водяной.

[41] Кислого, освежающего напитка из молока.

[42] Хвалебные песни.

[43] Нет большего позора для калмыка, чем появиться без пояса.

[44] Священный знак служителей Будды.

[45] Несколько раз перегнанная водка.

[46] Растение медвежье ушко (калмыцк .).

[47] Старинное генуэзское название Феодосии.

[48] Украинская каша с салом или солониной.

[49] Пушки (укр. ).

[50] Горилки.

[51] Мать (укр .).

[52] Украинская подогретая водка с медом и пряностями (иначе варенуха)

[53] Малороссийский ковер из ткани.

[54] Головной убор замужней малороссиянки, особым образом повязанный надо лбом платок.

[55] Прогулку (франц .).

[56] Польская верхняя одежда, вид кафтана.

[57] Тесьму, шнурок, на которых держались шаровары.

[58] Тоненькой веревочкой, бечевкой (укр .).

[59] Фигура легендарная, былинная, беспощадный враг захватчиков Украины, яростный сторонник исконной дружбы России и Украины.

[60] На виселице (укр .).

[61] Вреда, пакостей (укр .).

[62] Ничего из этого не выйдет! (польск .).

[63] Верховой конь (укр .).

[64] Руль (укр .)

[65] »Агнец божий, искупающий прегрешения мира…» – слова из католической литургии, обращенной к Иисусу Христу (лат .)

[66] Сербские усадьбы.

[67] Детей (сербск .).

[68] Хорваты (сербск .).

[69] Католиков (сербск .).

[70] Одежда.

[71] Рабами, слугами.

[72] Крымское название янычар.

[73] Расстояние, равное одному дневному переходу.

Перейти на страницу:

Елена Арсеньева читать все книги автора по порядку

Елена Арсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любимая наложница хана (Венчание с чужим женихом, Гори венчальная свеча, Тайное венчание) отзывы

Отзывы читателей о книге Любимая наложница хана (Венчание с чужим женихом, Гори венчальная свеча, Тайное венчание), автор: Елена Арсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*