Розанна Битнер - Земля бушующих страстей
Дорога была скользкой и грязной, и временами у Джо так кружилась голова, что она сомневалась, правильно ли она идет. Самое главное – это спасти Монти. Если с ней что-нибудь случится, малыш может умереть. Эта мысль заставляла Джо двигаться, но в день ей удавалось пройти совсем небольшое расстояние. Из еды у нее была только буханка хлеба и первые ягоды. Джо не удалось спуститься в подвал дома, так как его полностью завалило. На второй день пути она заметила кролика, но так разволновалась, что не смогла попасть в него, и тот ускакал прочь.
– Пожалуйста, вернись, – жалобно пробормотала Джо.
Оставшуюся часть дня она никого больше не встречала. По ночам Джо устраивалась спать в каком-нибудь укрытии, обычно под нависающей скалой. Джо сооружала из сосновых веток ложе, укутывала себя и Монти тяжелой медвежьей шкурой и крепко прижимала к себе ребенка. Единственное, что ее радовало, так это то, что малыш был здоровым и спокойным ребенком и редко плакал. Казалось, на него совсем не действует холодный горный воздух, который обжигал им лица, когда Джо утром выбиралась из-под медвежьей шкуры.
Джо устало поднималась на крутые холмы, шла по месиву из снега и грязи, что еще больше затрудняло дорогу. На третий день их чуть не погребла под собой снежная лавина. Если бы не выступ над скалой, где они остановились на ночь, снег покрыл бы их толстым слоем. Джо стояла с ребенком, прижавшись спиной к стене, пережидая сход лавины.
К тому времени, когда все закончилось, снег глубоким слоем лежал вокруг. Джо сделала шаг вперед, и ее нога по самое бедро погрузилась в сугроб. Холодный ветер дул в лицо. Джо заметила, что с северо-запада несутся темные облака. Она знала, что это означает. Что делать? Казалось, все складывается как нельзя хуже. Если начнется буран, вряд ли им удастся выжить, если они будут не в укрытии. Джо слишком хорошо знала, каким может быть буран в горах.
Ей нужно думать о Монти. Надо, чтобы ребенку было тепло и чтобы она могла его покормить. В этом небольшом укрытии, где они находились, им будет относительно тепло под медвежьей шкурой. Сошедшая снежная лавина даже защищала их от ветра.
Джо вернулась в укрытие, решив переждать этот день здесь, опасаясь предстоящего бурана. Она устроилась в углублении скалы, укрыв себя и Монти медвежьей шкурой, и стала кормить ребенка, отдыхая рядом с ним. Удивительно, как быстро менялся этот край, становясь то другом, то врагом.
В какие-то моменты Джо ненавидела эту землю так же, как и любила ее. Но все же она понимала, что никогда не уедет отсюда. У нее есть ранчо на реке Руби, и она вернется туда. Ее не остановят такие люди, как Сонни Морроу и Барт Кенделл. Джо найдет их, вернет своих лошадей и снова наймет людей, чтобы построить дом. Ей уже пришлось многое пережить, и она не собирается останавливаться. Неутихающий гнев придавал ей силы, а необходимость спасти сына укрепляла волю.
– У нас все будет хорошо, Монти. – говорила она ребенку, гладя его по щеке. – Твоя мама доберется до Вирджиния-Сити, а там кто-нибудь поможет нам.
Джо поморщилась от боли в боку, стараясь не поддаваться страху. Нельзя сдаваться. Она будет продолжать бороться и сможет преодолеть это испытание. Джо закрыла глаза, чувствуя, как кружится голова. Иногда у нее темнело в глазах, как будто солнце уже село.
– У нас все будет хорошо, – сказала она Монти, засыпая.
* * *Клинт пробирался сквозь снежный буран, волнуясь о Джо. Он был почти у цели, и независимо от того, сколько продлится буран, Клинт доберется до нее. Силы его еще не полностью восстановились, а путешествие было не из легких. Ночи по-прежнему стояли очень холодные, Клинт мало отдыхал в пути, не желая терять время и стремясь быстрее добраться до Джо. Всю дорогу его преследовал снег и слякоть, холодные ветры. Но он любил этот край, и здесь жила Джо.
Клинт не переставал проклинать себя за то, что уехал. Как он мог сомневаться в своих чувствах к Джо? Конечно, он любил ее, и уже не боится этой любви. Гораздо больнее находиться вдали от Джо, чем дать волю своим чувствам. Клинт был уверен, что это Бог привел ее к Джо, словно это его судьба.
Перед ним лежала долина реки Руби. Сердце Клинта учащенно забилось, как у юного влюбленного. Он подстегнул лошадь и подъехал к забору с южной стороны ранчо. Приблизившись к воротам, он заметил, что они открыты. Интересно, знает ли об этом Джо? Клинт въехал в ворота и закрыл их за собой. В долине шел сильный снег, но ветер здесь был тише, чем в горах, вершины которых сейчас окутал снежный буран. Завывавший ветер эхом отражался в долине. Клинт натянул на глаза шляпу, оглядываясь кругом. Лошадей не видно. Наверняка, они в сарае.
Клинт направил лошадь вверх по холму, туда, где находился дом. Было раннее утро, и он представил, что Джо только что встала с постели, волосы еще не причесаны. Он представлял, как женщина разжигает огонь, чтобы приготовить кофе. Клинт молил Бога, чтобы она по-прежнему хотела и любила его. Он сдвинул шляпу на затылок и посмотрел вверх, ожидая увидеть дымок из трубы. Его взору предстал каменный дымоход, но самого дома не было.
Клинту показалось, что сердце его перестало биться. Где же дом? Он пустил лошадь галопом, не сводя глаз с дымохода. Подъехав ближе, он увидел, что свежевыпавший снег почти полностью покрыл остатки сгоревшего дома, обугленные бревна лежали на груде камней. Ужас охватил Клинта. Остановив лошадь, он спешился, заметив, что индейское копье исчезло. Неужели это сделали индейцы?
– Джо! – с отчаянием крикнул он. – О Боже! Клинт заметил, что старый сарай тоже сгорел, но новый сохранился.
– Джо! – снова позвал он. Привязав лошадь и взяв винтовку, Клинт направился к сараю, продолжая звать Джо. Обследовав сарай, он нашел пальто, которое явно принадлежало Мосу. – Что, черт возьми, здесь произошло? – пробормотал Клинт. Вдруг он услышал мычание, побежал в ту сторону и нашел только Маргарет, которая пыталась из-под снега достать траву.
– Маргарет! – Клинт подошел к корове и погладил ее по голове, затем снова позвал Джо. Он заметил углубление в снегу, похожее на дорожку, ведущую в лес. Это означало, что здесь кто-то ходил. Клинт направился по тропинке прислушиваясь к каждому звуку, всматриваясь вокруг. Снег продолжал идти густыми хлопьями. Клинт проклинал этот снег, который заметал все следы. Он вышел на открытое место, где лежали бревна и сложенные в кучу ветки. Клинт заметил что-то похожее на еще свежий крест около кучи бревен. Он подошел ближе, сердце его бешено стучало. Вокруг лежали кучи земли, как будто звери пытались что-то вырыть. Клинт прекрасно понимал, что это значит – волки часто пытаются разрывать могилы. Ему было страшно смотреть на крест.