Джулия Росс - Рискованное увлечение
– Это я уже имел. – Олден коснулся губами ее шеи, вызывая острое и сильное желание, так что мурашки забегали по спине. – Как насчет обещания любить меня вечно? Мое обещание у тебя есть. Навсегда, Джульетта.
– В таком случае, муж мой, никакие другие сокровища меня не волнуют.
– Хорошо, золото короля Харальда пролежало здесь сотню лет, – сказал Олден. – Если оно действительно существует, подождет еще сто лет. Однако этому проклятому жеребцу неймется размять свои ноги. Не помчаться ли нам галопом в туманную даль и жить там счастливо целую вечность?
– С тобой, – ответила Джульетта, с упоением вдыхая его запах, чувствуя себя надежно в его объятиях, – я буду счастлива всегда и везде, куда бы ты ни захотел отвезти меня.
Олден бросил поводья и дал коню волю.
Примечания
1
Иезавель – жестокая царица Израиля; см.: Книга Царств, 3; 4.
2
Какая жалость! (фр.)
3
Интимная одежда (ит.)
4
Точный удар (фр.).
5
Жена праведника Лота во время бегства из Содома оглянулась и превратилась в соляной столп
6
Чума в Европе в XIV в.
7
Имеется в виду война 1642—1651 гг. между сторонниками парламентаризма и монархистами.