Кэтрин Андерсон - Дикое сердце
— О Свифт, не надо, — воскликнула Лоретта. — Должен быть какой-то иной выход. Эми этого не захотела бы.
Свифт затянул ремень и начал прилаживать кожаные кобуры на бедрах.
— У меня нет выбора. — Он посмотрел на них. — И, думаю, никогда не было. Как говорит Эми, от своего прошлого не убежишь. Что сегодня и было доказано.
Охотник подошел к столу и взял свой «спенсер».
— Я пойду с тобой.
Свифт сомневался, что братья Габриель заехали так далеко без приятелей. Охотнику не было равных как воину, но быстрым стрелком он не был.
— Они хотят видеть меня. Я знаю, как ты любишь Эми, но тебе надо думать о своей семье.
Охотник набрал еще патронов и сунул себе в карман. Посмотрев на жену, он сказал:
— Есть вещи, которые я просто обязан делать. И моя семья это понимает.
Краска ушла с лица Лоретты. Она медленно кивнула. Темно-голубые глаза Охотника наполнились гордостью. Он улыбнулся и повернулся к Свифту.
— Как ты думаешь, сколько их там может быть?
— Кто же знает. Одно могу сказать наверняка, что больше двух.
— Пойду седлать, — вмешался Хилтон. Охотник поднял руку.
— Мы ценим ваше предложение, шериф. Но Свифт и я поведем эту битву по обычаям команчей. Белый человек только все испортит.
Хилтон выпятил грудь.
— Я неплохо стреляю, чтобы вы знали. А вы в меньшинстве. Не говоря уже о том, что я представляю закон в Селении Вульфа. А эти ребята теперь в розыске за убийство.
Свифт все смотрел на Охотника. Воспоминания об их прошлой борьбе прошли перед ним, и он вдруг почувствовал прилив надежды. Если они с Охотником прибегнут к военной стратегии команчей, они смогут перестрелять команчерос по очереди, не ввязываясь в затяжную перестрелку.
— Мы постараемся действовать, как когда-то, — сказал Свифт шерифу, — и тогда недолго будем оставаться в меньшинстве. — Он встретил взгляд Хилтона. — Но если вы поедете с нами и будете держаться сзади, поддерживая нас огнем, я буду вам признателен.
Охотник кивнул, соглашаясь, и пошел к задней двери. Свифт последовал за ним. Хилтон взглянул на Лоретту.
— Куда это они направились? Конюшня ведь в другой стороне.
Лоретта прижала дрожащую руку к груди.
— Им надо приготовиться к сражению.
Через несколько минут Охотник и Свифт вернулись в дом. Хилтон бросил взгляд на их лица и разразился смехом. Смех его замер, когда Свифт подошел к нему с красками в руках. Не прошло и нескольких секунд, как щеки шерифа были разукрашены разноцветными полосами, на подбородке появилась красная полоса, веки и зубы стали черными.
— Ну как, сойдет? — спросил Свифт Охотника. Охотник, торопливо проверявший свои стрелы и томагавк, кинул взгляд на Хилтона.
— Остались еще руки и лоб.
Свифт принялся разукрашивать их. Хилтон беспомощно хлопал глазами.
— Это что, одно из снадобий команчей?
— Можно сказать и так, — ответил Свифт.
— Так вас будет трудно заметить в темноте, а значит, меньше шансов, что вы станете для них хорошей мишенью.
Хилтон пожал плечами и наклонил голову, чтобы Свифту было удобнее заниматься его лбом.
— Что же, такое снадобье пойдет и для меня.
— Нам оно всегда годилось, — ответил Охотник. Он повесил томагавк на пояс и подошел, чтобы обнять на прощание свою семью. Заключив в объятия Лоретту, он сказал: — Молись за меня, малышка. — Он повернулся к Чейзу и потрепал его за подбородок. — И ты молись, хорошо? Говори, пусть все идет к черту, лишь бы я вернулся домой целым и невредимым.
Охотник нагнулся, чтобы поцеловать свою дочь, потом потер ей щеку, и на ней остались следы краски Свифт, которому не терпелось поскорее тронуться в путь, уже ждал у двери. Лоретта вышла из дома следом за мужчинами. Остановившись на пороге, она помахала им на прощание.
Когда Свифт направился в конюшню, она крикнула:
— Постарайся не трогать свои револьверы без крайней нужды. От этого может зависеть твое будущее.
Насколько понимал Свифт, ему не надо будет беспокоиться о своем будущем, если что-нибудь случится с Эми.
Первое, что почувствовала Эми, очнувшись, была боль в затылке. Она нахмурилась и попыталась дотянуться до больного места, но выяснилось, что руки у нее связаны за спиной. Сознание постепенно возвращалось к ней, и первым делом она обнаружила, что лежит лицом вниз на холодном деревянном полу. Едва поняв это, она услышала грохот сапог и звон шпор. Уголком глаза она увидела какого-то мужчину, сидящего рядом с ней на деревянном ящике. Эми разлепила глаза и повернула голову в его сторону.
В дымном свете очага блеснула мексиканская шпора. Потихоньку поднимая глаза, она увидела затянутую в кожу ногу, потом серебряный фестон на шве брюк и. наконец шестизарядный револьвер на бедре. Она взглянула на смуглое лицо, прятавшееся в тени широкополой шляпы, потемневшей по краям от пота. Стив Лаудри.
К ней постепенно возвращалась память — вот она стоит у входа в муниципальный зал, из темноты появляется человек, хватает ее за руку, нож, приставленный к горлу. Она пыталась бороться, и что-то ударило ее по голове. И после этого темнота.
Она быстро оглядела грязную, слабо освещенную комнату, затянутую паутиной. Заброшенная надшахтная постройка? В полумраке в другом углу комнаты она увидела еще двух человек: один стоял у окна, другой сидел на полу, привалившись спиной к стене. До нее донесся запах их немытых тел. Команчеро.
На Эми навалился такой леденящий душу ужас, что в первые секунды у нее буквально остановилось сердце. Она перестала дышать. Тело ее объял проникающий до костей холод.
Сердце у нее вновь забилось и болью отдалось в груди. Она судорожно вздохнула, но воздух застрял где-то на полпути, и ее губы затрепетали, как у выброшенной на берег рыбы. Тяжелая, тянущая боль свела ей живот.
— Ну-ка, ну-ка. Гляньте, кто очнулся!
Лаудри поднял сапог и толчком в бок перевернул ее на спину. Руки, натянувшись под весом ее тела, нестерпимо заныли. Эми закрыла глаза. Ничего не видеть было единственным способом вернуться к сознательному состоянию. Если она посмотрит в лицо Стива Лаудри, она может потерять все свое самообладание.
Она услышала какое-то движение. На живот ей легла тяжелая рука.
— Эй, ты что, притворяешься дохлой, медовая моя? А не плохое имечко для нее, как ты считаешь, Поук? — Рука ухватила ее за волосы. — Кудряшки, как мед. Что у тебя еще как мед, медовая моя?
Один из мужчин в другом углу комнаты рассмеялся.
— Лопес не полюбил бы ее за одни красивые глазки. Может быть, стоит поискать, что в ней такого особенного?
Лаудри ухмыльнулся.
— Что ты скажешь на это, крошка? Третий голос, грубый и хриплый, проговорил: