Вирджиния Хенли - Желанная
Брайенна наслаждалась своим пребыванием в Бедфорде, но никогда еще не было в ее жизни такой холодной зимы. Может, именно поэтому ей так недоставало дружеского тепла Джоан. При дворе все дни были заполнены обязанностями и развлечениями: каждую ночь, после ужина с королевской семьей — танцы, музыка и смех.
От холода Брайенна поежилась и решила, что в постели будет теплее, но когда легла между ледяными простынями, почувствовала, что окончательно замерзла. Как тяжело спать одной после того, как она испытала в непосредственной близости пронизывающий жар тела Кристиана Хоксблада. Каждую ночь она представляла себе, что ждет, когда Кристиан ляжет в постель. Ожидание было восхитительной пыткой. Вот наконец он появился, скользнул под одеяло, прижал ее к себе, осыпая поцелуями шею и обнаженное плечо. Теплые губы обнаружили, что она дрожит от холода, и Кристиан стал согревать ее руками, начав с ледяных ступней. Первым Делом растер, а потом подышал на них, пока жар его тела не проник сквозь озябшую кожу. Его ладони поползли выше, по стройным ногам, накрыли живот и бедра, сжали груди, и Брайенна ощутила, какими тугими стали розовые соски в счастливом предвкушении неизбежного. Упругие холмики словно были созданы для этих сильных рук. От его прикосновений волна наслаждения разлилась по телу, и Брайенна громко застонала, но Кристиан впился в ее губы, ловя ртом звуки любви. Он поднял ее на себя, и Брайенна раздвинула ноги, так что вход в ее женскую расщелину пришелся как раз на набухшую головку мраморно-твердого фаллоса, а огромные ладони легли на ее ягодицы. Брайенна, чуть опустив голову, страстно целовала то место на его груди, поросшей черными волосами, где билось сердце.
Почувствовав, как мощный отросток, пульсируя от напряжения, трется о ее уже возбужденную плоть, Брайенна выгнула шею и начала медленные круговые движения бедрами, повторяя их снова и снова, терзая его любовной игрой, пока Кристиан, приглушенно застонав, не сжал ее бедра сильными руками и не скользнул в нее глубоко-глубоко. Он оставался в ней почти час, и к этому времени Брайенна уже перенеслась из мира фантазий в пучину чувственного сна.
Глава 30
Возвращение армии из Франции отмечалось шумными празднествами по всей стране. На побережье зажигались костры. Воздух был напоен весенними ароматами, и люди танцевали на улицах и вешали на двери домов цветочные гирлянды.
Король объявил, что в Виндзоре целую неделю будет длиться праздник с пирами. Первым состоится бал Победы, потом церемония основания нового Ордена Рыцарства и посвящение в него самых достойных. Неделя закончится грандиозным турниром, самым великим из тех, которые когда-либо проходили в Англии. Рыцарей из других стран приглашали приехать и сражаться на ристалище причем воспользоваться гостеприимством Плантагенетов могли и французские рыцари, которых тоже принимали с распростертыми объятиями. И тем храбрецам кто осмеливался приехать во враждебную страну скрестить копья с цветом английского рыцарства, гарантировалась безопасность.
Сплетни о неудавшейся помолвке принцессы Изабел мгновенно затихли, поскольку все затмили слухи о великолепных празднествах, которые начнутся в конце месяца. Если король рассчитал правильно, королева Филиппа успеет к этому времени родить и» церемония крещения станет еще одним счастливым событием. А кроме того, после турнира наверняка состоится не одна свадьба. В Виндзоре царило веселое оживление, и все придворные сделали вывод, что для бала просто необходимы новые наряды.
Брайенна провела великолепную зиму. Сначала ей не хватало Джоан и придворной суеты, но девушка серьезно относилась к своим обязанностям хозяйки замка, и с рассвета до заката дел у нее хватало.
После продажи овечьей шерсти у нее наконец-то появились столь необходимые деньги, и королевский казначей щедро заплатил за камень для постройки Круглой Башни в Виндзоре. Брайенна купила полотно и вместе с Аделью усадила женщин в Бедфорде шить новые простыни и наволочки для себя и для гостей. Кроме того, она приобрела линкольнское сукно и велела сделать ливреи для слуг, учила служанок отливать надушенные свечи и натирать душистым воском мебель.
Хотя мистер Берк засадил все цветники овощами, он все же собрал достаточно цветочных семян, черенков и луковиц, которые хранил в кладовой. Брайенна решила посеять семена на рассаду, чтобы весной Бедфорд вновь расцвел яркими красками.
Этой зимой у ее людей было много еды. Даже у крестьян водилось мясо на столе, благодаря крольчатникам, выстроенным по приказу Хоксблада. А в сочельник Брайенна пригласила всех на пир в большом зале замка с шумом внесли рождественское полено, которое по обычаю сжигалось в сочельник, пели гимны, играли в карты, а каждый ребенок получил мешочек с конфетами и блестящий пенни[55].
Всю зиму в Бедфорде не имели вестей из Франции Брайенна постоянно порывалась надеть наряд матери, чтобы ей явилось видение, но охваченная дурными предчувствиями откладывала это на потом. И все же как-то вечером, в конце зимы, взяв с собой для пущей безопасности Адель, Брайенна надела «павлинье» платье и тут же замерла, глядя вдаль, словно что-то видела на горизонте.
— Что там, что с тобой? — встревожилась Адель.
— Это не видение, — попыталась объяснить Брайенна. — Просто я узнала новости.
— Какие?
— Я, конечно, понимаю: это просто смешно и невероятно, но я знаю, что так было на самом деле. Принцессу Изабел бросили! Граф Луи Фландрский, помолвленный с ней, сбежал, оставив ее у алтаря!
— О, только не это! Слава Богу, хоть нас там не было, иначе как бы мы вынесли ее истерики?!
— Вот увидишь, она еще заставит всех расплачиваться за эту обиду, — предсказала Брайенна. — Они возвращаются домой. На этот раз даже армия вернется… Джоан несчастна, но улыбается сквозь слезы.
— Она не больна? — встревожилась Адель.
— Нет, с будущим ребенком все хорошо, но, по-моему, принц возвращается в Англию, а она вынуждена остаться во Франции.
— А Роберт?
— Он здоров… но больше не хочет ждать… Помоги мне снять платье, Адель, не хочу знать, что будет дальше.
Несколько дней спустя, любуясь во дворе первыми нарциссами, Брайенна увидела въехавшего в ворота всадника и с неприятным чувством узнала Роберта.
Он приехал за ней.
Девушка как зачарованная шагнула вперед, приветствуя жениха! Ее сознание и ее тело, казалось, отделились друг от друга. Ее фигура застыла и онемела. Ноги двигались механически, словно по собственной воле, а голова работала сама по себе, и никогда еще сознание не было столь кристально ясным и прозрачным. Предчувствие беды сжало сердце. Вспомнив, что Роберт никогда не был раньше в Бедфорде, она слегка наклонила голову.