Кристина Кук - Неодолимое влечение
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Кристина Кук - Неодолимое влечение краткое содержание
О браке не может быть и речи. Незаконная связь – а почему бы и нет? Но Люси упрямо отвергает ухаживания Генри, смеется над его страстью и с наслаждением доводит до бешенства.
Любовь?
Война!
Так кто же сдастся первым?..
Неодолимое влечение читать онлайн бесплатно
Кристина Кук
Неодолимое влечение
Посвящается моим любимым девочкам. Спасибо, что не оставили маму один на один с этой книгой. Наши посиделки придали мне сил!
А также Дэнни, настоящему герою.
Глава 1
1817, Гленфилд, Эссекс
– Ветеринарное искусство? – шумно выдохнув, спросила Джейн. – Люси, ты что, с ума сошла?
– Уверяю тебя, со мной все в порядке.
И все же Люси Аббингтон нахмурилась. Нет, она не сошла с ума, просто в ее жизни ожидались большие перемены. Она давно догадывалась об этом, еще с тех пор, Как отец отправил ее в Эссекс, предвкушая, как ей понравится первое пребывание в Лондоне. Тогда, в солнечный апрельский день, увидев свою лучшую подругу, она спрыгнула с лошади в высокую зеленую траву и побежала навстречу Джейн...
Люси покачала головой, и локоны слегка тронули ее щеки.
Если бы она могла все объяснить Джейн!
– Не то чтобы я мечтаю учиться в колледже, – перебирая пальцами поводья, сказала Люси. – Просто мне хочется... – она пожала плечами, будто подыскивая нужное слово, – чем-то заняться.
– Но почему? Ты же здесь впервые. Я не верю, что ты заранее решила все время проводить за книгами или в конюшне, болтая со слугами, чем ты сейчас и занимаешься.
Джейн неодобрительно покачала головой, но Люси все же уловила легкую улыбку на лице подруги. Она взяла Джейн под руку, и девушки не спеша направились через луг вниз к реке.
Освежающий ветерок слегка покачивал бледно-желтые нарциссы, и весь нежно-зеленый пейзаж, окружавший Гленфилд, довольно сильно отличался от мрачных лесов и жары родного Ноттингемшира. Прошло лишь две недели с тех пор, как Люси приехала в Эссекс, но она уже скучала по дому: по родным стенам Ладлоу-Хауса, по маленькому, но очень уютному амбару, где она хранила свое сокровище.
– По крайней мере я должна с пользой провести время в Лондоне. Я не могу позволить, чтобы эти месяцы прошли впустую, и хотя весьма ценю щедрость твоих родителей, но, по правде говоря, мне не очень хотелось приезжать сюда. – Несмотря на хорошие манеры и новое шикарное платье, Люси знала, что в один прекрасный момент ее простое деревенское происхождение станет заметно. – Кроме того, Сюзанне не очень-то хотелось делить со мной первый выход в общество. Она, конечно, улыбалась во весь рот, но было ясно, что это ее слегка обижало.
– Ну конечно же, нет. – Джейн наклонилась и стряхнула несколько травинок с подола своего платья нежно-зеленого цвета. – Уверена, она рада разделить с кем-нибудь такое событие.
Джейн была права, и Люси слегка зарделась. Так жестоко было с ее стороны допустить подобные мысли о Сюзанне!
– Прости меня, Джейн. Я знаю, что отвратительно веду себя в последнее время. Не представляю, как ты это терпишь, но я не могу ничего с собой поделать. Понимаешь, папа отправил меня сюда с одной лишь целью – чтобы выдать замуж. Это ужасно.
– Не пойму, что в этом ужасного. Твой дед был бароном, и, значит, ты прекрасно впишешься в высшее общество. Между прочим, уже давно пора – тебе скоро двадцать один.
– Но я ведь еще не старая дева, хотя одному Богу известно, что по этому поводу думает тетя Агата.
– Твоя тетя просто хочет...
– Выдать меня замуж за хорошего человека. Я слышала это сотню раз. Она была мне как мать так много лет, а теперь мне кажется, что я сплошное разочарование для нее.
– Ты не можешь разочаровать ее, Люси. Эта женщина обожает тебя.
– Возможно. – Люси слегка подтолкнула ногой камешек, и тот укатился прямо в хоровод благоухающих цветов. – Но ты должна знать, что я никогда не буду своей в высшем обществе.
– Почему нет? Ты прекрасно умеешь ладить со мной и даже с Колином, и всегда умела. Ты нам как родная.
Действительно Роузморы были семьей. Джейн, Сюзанна и Колин больше походили на родственников, чем на друзей, и Люси знала, что, пока эта семья находит ее чудаковатость своеобразной и забавной, высшее общество будет ее терпеть.
– Кроме того, могу поспорить, что очень скоро у тебя на счету появится куча предложений от поклонников, – с улыбкой добавила Джейн.
– Я, наверное, должна безумно мечтать получить хотя бы одно, но, честно говоря... – Люси, замолчав, устремила полный необъяснимой боли взгляд на залив. – Я не выйду замуж до тех пор, пока не полюблю по-настоящему. Он тоже должен любить меня и позволять мне заниматься вещами, которые меня интересуют. Ты прекрасно знаешь, что в Лондоне в высшем обществе я не встречу такого человека. Его здесь нет.
Неужели ей было мало того урока? Кровь вскипала в венах Люси при воспоминании о том ужасном происшествии с Эдвардом Аллертоном, младшим сыном графа Шерборна, два года назад. «Я никогда не женюсь на девушке вроде тебя», – сказал он. До сих пор его сухой хрипловатый голос эхом отдается в ее голове, и, конечно, она никогда не забудет презрительного выражения его лица.
– А я вот совсем не уверена, что его не существует, – возразила Джейн. – В любом случае есть только один способ узнать это: тебе нужно поехать с нами в Лондон и наслаждаться жизнью.
Люси кивнула. У нее не было выбора. Родители Джейн великодушно предложили оплатить поездку и пребывание Люси в Лондоне, и ее отец принял приглашение лорда и леди Роузмор. После этого уже ничего нельзя было изменить, даже слезы Люси не могли отменить решение отца отправить ее подальше. Он говорил, что она тратит слишком много времени с мистером Уилтоном, и добавлял, что, пока жив, она не будет учиться в ветеринарном колледже. Еще он все время повторял, что она девушка, а девушки в ее возрасте читают романы, пишут пейзажи и ищут подходящую партию.
Да, у нее не оставалось иного выбора, кроме как следовать указаниям отца, но это не значило, что у нее не было собственного плана. Она всем докажет, что ей не нужен муж и что ее цели и желания – нечто Гораздо большее, чем простое бездумное веселье. Она докажет, что Люси Аббингтон не просто легкомысленная девчонка; ей точно известно, что она хочет от жизни, ей необходима независимость, возможность учиться, и, может быть, в результате когда-нибудь она возглавит собственную ветеринарную клинику.
Приближающийся стук лошадиных копыт отвлек Люси от столь приятных мыслей. Она прикрыла рукой глаза от слепящего солнца и прищурилась.
– Колин! – хором произнесли обе девушки, когда брат Джейн, подъехав ближе, придержал лошадь.
– Дамы, я приехал за вами, – церемонно произнес он. – Скоро стемнеет, и к тому же я должен напомнить, что у нас к ужину ожидается гость.
Джейн украдкой взглянула на Люси и хитро улыбнулась.
– Ах да, – пробормотала Люси, – как же я могла забыть! Знаменитый лорд Мэндерли.