Хейди Беттс - Почти леди
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Хейди Беттс - Почти леди краткое содержание
Однако и отважный стрелок Брэнд Донован ни в коей мере не мог считаться джентльменом – хотя бы потому, что неистовая гордость и независимость Уиллоу пробуждали в нем не страх, а СТРАСТЬ. Пылкую, пламенную страсть мужчины, повстречавшего наконец женщину, без которой он не может быть счастливым.
Почти леди читать онлайн бесплатно
Хейди Беттс
Почти леди
Пролог
Он обвел взглядом доки. Несколько подгулявших матросов да безвкусно одетые портовые проститутки. И больше ни души на окутанной дымкой пристани.
Ну что ж, прекрасно! Просто замечательно! Он стукнул тростью в крышу экипажа, подавая знак сидевшему на козлах человеку – не только, кучеру, но и верному слуге, а также проверенному, надежному компаньону.
Такой никогда не выдаст, при всем желании не сможет этого сделать. Бедняга Аутрам лишился языка в возрасте пятнадцати лет – после того как разгневал своего сурового отца.
Черный экипаж остановился, поравнявшись с молодой женщиной. Из ее растрепавшейся прически выбивались темные сальные пряди. На плечах, поверх свободной блузы, – ветхая синяя шаль. И еще на ней была плотная шерстяная юбка, пожалуй, слишком короткая.
Мужчина распахнул дверцу и кивком головы пригласил женщину в экипаж. Она осторожно заглянула внутрь. Он растянул губы в широкой улыбке и протянул ей руку:
– Все в порядке, милая: Не беспокойся. Здесь ты в безопасности.
Она вложила изящные пальчики в его ладонь и ступила на подножку. Заняла место на скамье напротив и, явно взволнованная, осмотрелась. Мужчина дважды стукнул тростью в крышу – условный сигнал кучеру, – и экипаж тронулся с места.
– Только не делай такой испуганный вид, – проговорила женщина с сильным акцентом, выдававшим иммигрантку. – Мы еще успеем посмеяться. Ведь последнее тело нашли меньше чем в миле отсюда.
– Тело?– переспросил он и пожал плечами, как бы давая понять, что не интересуется подробностями.
– Да. Точнее, два тела. Кто-то охотится на здешних девчонок. Убивает их, а трупы сбрасывает у Ист-Ривер.
Она зябко поежилась.
– Вот почему я не сразу сюда забралась. Теперь приходится осторожничать.
– Но все-таки забралась?
– А куда мы едем? – Женщина повернулась к крошечному окошку.
– Не слишком далеко. Не беспокойся, дорогая, скоро я снова доставлю тебя обратно на пристань.
Глава 1
Джефферсон-Сити, штат Миссури
1886 год
– Сэмми, может быть, попробуем еще разок?..
Он в, очередной раз покачнулся и, не в силах, удержаться на ногах, едва не налетел на женщину.
– Ну давай же, Сэмми, давай, – уговаривала она.
– А вы, мистер, кто, собственно, такой? – пробормотал он, с трудом ворочая языком, и занес руку для удара.
На плечо женщины опустился огромный кулак. Она отступила на шаг, пытаясь удержать равновесие, и тотчас же нанесла противнику удар в живот. Сэмми вскрикнул и рухнул на землю.
Небо потемнело, сгущались сумерки, и улицы давно опустели. Но женщина напряженно всматривалась в темный переулок. Необходимо было убедиться, что никто не услышит разговор.
– Так ты наконец готов идти? Или стоит еще раз объяснить, тебе, что идти придется?
– Нет-нет, не надо! – Сэмми, протестуя, замахал руками. – Больше не хочу неприятностей.
– Прекрасно. – Она вытащила из-за ремня «смит-вессон». – Идем.
Сэмми с трудом поднялся на ноги. Его глаза покраснели от непомерного количества выпитого.
– Ну-ка, повернись ко мне спиной. – Она заставила пьянчугу поднять руки, а затем тщательно ощупала всю его одежду. Оружия при нем не было. – Удивительно… Ведь ты, кажется, никогда не расставался с пистолетом.
– Я же ничего не сделал! – вопил Сэмми.
– Ты донес на лучшего друга, продавшись за бутылку виски и билет на поезд.
Он снова повернулся к женщине. Его маленькие глазки, казалось, вот-вот выскочат из орбит, а лицо, узкое и худое, вытянулось еще больше.
– К… как вы узнали об этом?
Она сунула руку в карман широкого плаща и вытащила оттуда пару наручников.
– Такая уж у меня работа – знать подобные вещи, Сэмми, – ответила женщина, прислонив своего пленника к стене дома.
Услышав чьи-то шаги, она вздрогнула и почувствовала, как по спине пробежал холодок.
– Эй! Что вы здесь делаете?! – раздался мужской голос.
Незнакомец приближался быстро, и вскоре из тьмы появилась широкоплечая фигура.
Женщина поспешно спрятала наручники в карман и приставила дуло револьвера к спине Сэмми. Обстоятельства складывались не лучшим образом.
– Тебя это не касается! – Она старалась говорить с хрипотцой в голосе. – Делай свои дела и проваливай ко всем чертям.
– Не касается?.. А вот я так не считаю, – заявил незнакомец.
– О, тогда помогите мне, мистер, – простонал Сэмми.
– Заткнись! – приказала женщина. Но Сэмми решил не упускать шанса.
– Я же говорю, нет у меня денег. А он не верит. – Сэмми взглянул на незнакомца. – И грозится убить меня.
«Ну вот, не хватало только, чтобы какой-то добрый самаритянин совал нос не в свои дела. – Женщина мысленно вздохнула. – Ведь он, пожалуй, может порушить все мои планы».
Незнакомец тем временем приблизился еще на несколько шагов.
«Черт бы его побрал!» – Женщина стиснула зубы.
– Знаешь, жаль тратить на тебя пулю, – пробурчала она, направляя дуло на незнакомца.
Взглянув на револьвер, он с усмешкой проговорил:
– Да и мне не хотелось бы умирать.
– Тогда убирайся подобру-поздорову.
– Но я не могу просто так…
И тут Сэмми, улучив момент, во весь дух припустил по переулку.
– Сэмми! Эй! – Женщина тщательно прицелилась – надо было только ранить беглеца, не убивать.
Но спустить курок ей не удалось. Незнакомец набросился на нее и повалил на землю. Ее пальцы разжались, и она выпустила револьвер. Из груди ее вырвался стон отчаяния.
Она попыталась ударить противника ногой, но ничего не получилось; незнакомец, навалившись на нее всем телом, крепко прижимал ее к земле.
– Сдавайся, – сказал он.
Из груди ее снова вырвался стон. Было совершенно очевидно: сопротивляться бесполезно, бороться – только тратить силы.
– Вот и хорошо, – улыбнулся незнакомец.
Женщина взглянула ему в лицо. «Чего же ждать дальше?» – спрашивала она себя.
Незнакомец приподнялся и уселся рядом с ней на землю. Положив руки ей на бедра, пробормотал:
– Господи праведный, какой же ты тощий, парень. Как только на ногах держишься? – Поднявшись с земли, продолжал: – Ну что ж, теперь мы убедились, что преимущество не на твоей стороне. Вставай же.
Он подал ей руку.
Она недоверчиво посмотрела в его глаза:
– Собираешься отвести меня в тюрьму?
– Но ты же задумал ограбить того человека…
Она потупилась и тяжело вздохнула. Ухватившись за руку мужчины, поднялась на ноги.