Price of Honor (ЛП) - "Рэдклифф"
— До чего, Кэм? Пока она не взорвёт чёртовы бомбы?
— Это не произойдёт.
— Как ты можешь быть так уверена?
— Потому что я думаю, что её брат в поезде, — сказала Кэм. — И я планирую его найти.
— Откуда ты знаешь?
— Если я скажу тебе, ты пообещаешь эвакуироваться, когда мы дадим слово?
— Это шантаж.
— Я использую всё, что у меня есть, чтобы обезопасить тебя.
Блэр вздохнула.
— Я сделаю то, что должно быть сделано. Если ты пообещаешь мне, что не станешь геройствовать.
— С тобой сложно торговаться. — Кэм выдохнула. — Мы перехватили передачу. Мы думаем, что он в одной из машин для прессы.
— Один из корпуса?
— Возможно, но мы не можем быть уверены. Кто угодно мог сесть в эту машину. Отсюда мы проводим проверки каждого мужчины в пресс-службе.
— Это оно? Это всё, что у тебя есть? Чёрт, Кэм. Как долго это займёт?
Кэм стиснула зубы. Блэр была здесь слишком долго — она знала, как всё это работает.
— У меня также есть фотография Дженнифер, и один из техников работает над алгоритмом, чтобы адаптировать её для родственного мужчины. Я могла бы узнать его по этому.
— Здесь со мной репортёр, — сказала Блэр. — Может ли она помочь опознать его?
— Возможно. Я пришлю фото, как только получу. Одна минута.
— Ты ведь преследуешь его несмотря ни на что, не так ли?
Кэм перебрала варианты. У неё кончились позиции на торгах. Она не станет ей лгать, но ей нужно, чтобы Блэр была в безопасности. Она не могла ничего сделать, пока не убедится в этом.
— Блэр, я…
— Чёрт побери, — сказала Блэр. — Я уже знаю ответ. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. Подожди секунду… у нас есть изображение. — Кэм загрузила адаптированное для компьютера изображение мужчины с волосами и цветом глаз Дженнифер Патти, похожей формой глаз и общим строением лица. Она не узнала его. — Сейчас пересылаю на твой телефон.
Блэр сказала:
— У тебя мало времени, правда?
— Нет. Приготовься. Старк узнает, когда придёт время.
— Кэмерон, — сказала Блэр, — не пострадай.
— Увидимся скоро.
***
— Вам нужно надеть это, мисс Пауэлл, — сказала Старк, протягивая нагрудный доспех.
— Я не уйду, если мой отец не уедет, — сказала Блэр, — и мы не снимем всех с этой машины.
Старк выпрямилась, её лицо приобрело то спокойное, напряжённое выражение, которое Блэр видела тысячу раз раньше. На первый взгляд, Старк всегда производила впечатление на людей, поскольку она слишком молода для работы. Слишком зелёная, слишком гибкая. Они её совсем не знали. Блэр приготовилась к предстоящему спору.
— РС. Пауэлл, — сказала Старк, не повышая голоса, — если и когда придёт сообщение об эвакуации, вы будете эвакуированы. — Она взглянула на Брока. — Поднимите её и понесите, если понадобится.
— Роджер, шеф.
— Паула, — угрожающе сказала Блэр.
— Это не учение, — сказала Старк. — И это не подлежит обсуждению.
Блэр подавила возражение. Её избили, и она это знала. Она взглянула на Вивиан.
— Они не собираются бросать вас. Это просто…
— Это не имеет значения. — Вив встретила взгляд Блэр, такая же спокойная и уравновешенная, как Старк. — Я не уйду отсюда без Дасти.
— Мы никого не бросаем, — сказала Старк Вив. — Как только мисс Пауэлл будет эвакуирована, у нас будут другие агенты, которые будут прикрывать вас и Нэш.
— Может быть, до этого не дойдёт, — сказала Блэр, когда её телефон зазвонил и пришло сообщение. Она протянула Вивиан свой телефон. — Вы знаете этого человека?
Вив взяла телефон, нахмурив брови.
— Нужно ли мне?
— Кэм думает, что этот человек является частью нападения, и ей нужно его найти.
— Она думает, что он в поезде? — спросила Вив. — Но с чего мне его знать?
— Он может быть в машине для прессы.
— Вы не говорили, что он один из нас? — Вив уставилась на изображение. Она его не знала. — Он мог быть одним из полдюжины парней. Что ещё она знает о нём?
Блэр покачала головой.
— Они думают, что за нападением на поезд стоит женщина, а этот мужчина, вероятно, её брат.
Вив покачала головой, не в силах разобраться в информации.
— Как это может быть? Каждый из нас проходит проверку и проверку биографических данных.
— Фон можно сфабриковать. Некоторые члены спящих камер находятся под прикрытием десятилетиями.
Вив старалась впитать новости. Она понимала идею спящей клетки в теории, но пытаясь представить, что кто-то, кого она знала, кто-то, с кем она разговаривала каждый день… её разум уклонялся от реальности. Она вспомнила лица людей, которых приветствовала утром, пожелала спокойной ночи ещё долго после захода солнца, путешествовала с ними, ела с ними. Она не могла противостоять врагу.
— Я его не знаю.
— Не смотрите на это ни минуты, — сказала Блэр.
Вив повернула трубку, радуясь услужить. Она хотела узнать его, если это означало, возможно, спасти их всех. Но она не могла указать пальцем на невиновного мужчину.
— Подумайте о последних нескольких днях, — сказала Блэр. — Вам не показалось, что кто-то слишком нервничает, может быть, безотчётно исчезнув из своей игры?
— Я не знаю, — сказала Вив, горечь от разочарования в горле. — Мы сидим взаперти в поезде, и единственный раз, когда мы уезжаем, — это освещать событие. Я ничего не заметила.
— Значит, вы что-то слышали?
— Нет! Я…
— Вы знаете, что такое безопасность. С таким же успехом мы могли бы попытаться взломать Белый дом.
— Это не могло ничего значить, не так ли?
— Что это такое? — сказала Блэр.
— Я не уверена. Просто что-то… наверное, ничего.
— Посмотрите на картинку, Вив, — резко сказала Блэр. — Кто он?
***
Коммуник Кэмерон щёлкнул, и она переключилась на частоту Старк.
— Скажи мне, что она отказывается идти.
— Нет, командир, — сказала Старк. — Цапля всегда готова к сотрудничеству.
Кэм восхищалась способностью Старк лгать с такой абсолютной уверенностью.
— Что…
— У нас может быть удостоверение личности с фотографии.
— У тебя есть имя?
— Гэри Уильямс.
— Готовьтесь к эвакуации. — Кэм закрыла связь и просигналила о бронежилете.
***
Джейн в последний раз набрала номер президента.
— Через три минуты я взорву второй дрон. Он уничтожит ваш командный центр и полдюжины других машин.
— Вы никогда не называли мне своего имени, — сказал президент.
— Моё имя не имеет значения.
— Да, это так. Но прямо сейчас я хочу, чтобы вы направили дроны к следующим координатам. — Президент спокойно зачитал ряд цифр. — Вы должны оставить их там, чтобы мы могли их обезвредить.
Джейн засмеялась.
— Боюсь, вы не отдаёте приказы, мистер Пауэлл.
— Если вы посмотрите на командирскую машину, — тихо сказал президент, — я думаю, вы передумаете.
Джейн прицелилась в центр поезда. Её дрон сидел на нём, и она могла ясно видеть его полезную нагрузку.
— Какого?
Высокая темноволосая женщина и мужчина вышли из машины в снег.
Руки Робби были скованы наручниками перед ним. Лёд пробирался сквозь её кровь. Она знала женщину. Кэмерон Робертс. Она держала Робертс в плену двенадцать часов, а затем Робертс убила её отца. Она сосредоточилась на центре лба Робертс.
— У нас есть ваш брат, — сказал президент. — Вы не можете взорвать этот дрон, если не хотите, чтобы он умер вместе с другими невинными людьми.
— Мы готовы умереть за дело, — сказала Джейн, но слова были едкими для её рта.
— Никто не должен умирать. Уберите дронов и сдайтесь. Вы и ваша семья будете в безопасности.
Джейн прервала связь. Враньё. Ей не нужно было слышать его ложь. Если бы она убила Робертс прямо сейчас, Робби остался бы у них. Если она взорвёт второй дрон, Робби погибнет, но и Робертс тоже. Тогда президент узнает, что она не блефует, и не станет торговаться. Ему придётся освободить Дженнифер. Робби умрёт, но Дженнифер останется жить. Слова отца громко звучали в её голове.