Деловая лесбиянка (СИ) - "Elza Mars"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Деловая лесбиянка (СИ) - "Elza Mars" краткое содержание
Ванесса Кейз была настоящей деловой лесбиянкой и успешно руководила доставшейся ей от бабушки фирмой . Однако Ван не испытала ещё ни одного романтическо-лесбийского приключения или сколько-нибудь серьёзного увлечения, ведь знала: любая женщина, проявившая к ней гомосексуальный интерес, пытается завладеть её деньгами либо отнять у неё бразды правления корпорацией Кейзов. Ванесса рано научилась различать фальшь большинства разных комплиментов. Но однажды судьба заставила женщину произвести переоценку своих ценностей...
Деловая лесбиянка (СИ) читать онлайн бесплатно
ПРОЛОГ
Виктория поднесла ладонь ко лбу, всматриваясь в голубую даль. Стартовала ежегодная Кейзовская регата. Три десятилетия с лишним назад мисс Кейз была её основательницей и первой призёркой. Хоть седьмой десяток ещё не возраст для яхтсменки, но в этом году она решила не участвовать, уступив мостик капитанши внучке. Виктория задумалась и почему-то вспомнила такой же тёплый день почти полвека назад. Она привела в порт приятельницу из Нового Орлеана, чтобы показать той приход корабля с переселенцами из Европы. Каждое прибытие судна с иммигрантами становилось событием для города — с утра в порту собирались представители разных благотворительных организаций, женских комитетов, землячеств, чтобы помочь будущим американцам с первых шагов ощутить солидарность и заботу.
После длительных недель плавания в душной раскалённой коробке судна люди сходили на берег и опускались на колени, целуя землю свободы. Некоторые находили в толпе родственников, некоторые знакомых и друзей. Будущим гражданам США выдавалось несколько долларов на первые расходы и адреса для проживания. Зрелище являлось впечатляющим, и две приятельницы никак не могли покинуть этот грандиозный спектакль под открытым небом, хотя основной поток людей уже иссяк.
— Господи, какое счастье, что мы американки ещё с войны Севера да Юга, — сказала Виктория приятельнице, показывая на укутанного в тёплую цыганскую шаль парня, — а то бы сидели на парапете, как этот русал.
Парень, очевидно, понял, что говорят о нём, несмело улыбнулся, а после встал и быстро затараторил на непонятном языке.
Приятельницы напряжённо замерли, вслушиваясь в непривычную речь. Парень прекратил речь, а затем заговорил опять.
— Вот дьявол, — сказала приятельница Кейз, — я понимаю, что теперь он говорит по-испански, только вот что именно?!
— Хорошо, Беатрис, теперь хоть понятно, какого переводчика надо искать. — Виктория побежала по пристани, воодушевлённая, что может принять участие в чужой судьбе.
Когда переводчик отыскался, все официальные лица уже разошлись. Подруги выяснили, что парня зовут Марат, что он из России, плыл вместе с отцом, что все адреса знакомых отец выучил наизусть, так как боялся потерять записи, и что отец на судне умер. Парень доверчиво смотрел на подруг, веря в их помощь.
— Да, вляпались мы с тобой, Виктория, — сказала Беатрис. — Хотя мне-то вечером на поезд, в Орлеан, а вот что делать тебе, ума не приложу. Не кидать же беднягу на улице в незнакомом городке.
— Коготь увяз, всей птичке пропасть, — улыбнулась Кейз, вспомнив поговорку матери, и трое молодых людей безудержно засмеялись…
Виктория сняла ему маленькую комнату в том же доме, в Бруклине, где жила сама. Марат оказался способным учеником, и три недели спустя они с Викторией прекрасно понимали друг друга. Он стал помогать ей в кондитерской и даже поделился рецептом русских домашних пряников, которые охотно стали покупать европейские эмигранты. С появлением Марата дела у Кейз пошли на лад. Ей даже казалось, что он читает мысли окружающих. А несколько месяцев спустя она, убеждённая холостячка, не могла уже без него обойтись и предложила ему пожениться.
— Я этого ждал, — сказал Марат и протянул Виктории свёрток.
— Что это, — смутилась Виктория, — мы пока что не обвенчались.
Марат улыбнулся.
— У нас в России парень дарит девушке любой предсвадебный подарок, мой — в свёртке.
Виктория развернула и ахнула — это было бриллиантовое кольцо дивной работы.
— Это кольцо моего отца, ему оно досталось от его отца. Это всё, что удалось спасти в революции. Мы поклялись, что никогда оно не уйдёт из нашей семьи.
Виктория взяла кольцо и надела его на свой палец.
— Клянусь, что буду трудиться не покладая рук, чтобы я, обладательница этой реликвии, могла гордо выходить в свет и демонстрировать это сокровище!
1
— Стать твоей женой? Никогда в жизни! — Ледяное выражение часто появлялось в глазах Ванессы Кейз, только сейчас они сверкали настоящим льдом. — И не мечтай, что я останусь на яхте на ночь, — презрительно добавила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})К сожалению, резкая отповедь лишь подхлестнула самолюбие похитителя.
— У тебя не такой огромный выбор, милашка, — неподражаемо и надменно заметил Ричард Монтески. — Не забывай, что ты в полной моей власти. И личного оружия, насколько мне видно, при себе у тебя нет…
Лицо Ванессы заалело. Действительно, под узкие полоски голубого купальника оружие не спрячешь. Он вообще мало что скрывал.
Однако когда мисс Кейз принимала невинное предложение прокатиться, девушке даже в голову не пришло накинуть на плечи какую бы то ни было рубашку. Ведь с Ричардом Ван знакома с того времени, когда парень был долговязым подростком, безгранично увлечённым американским бейсболом. Ван и сейчас относилась к нему почти как к ребёнку. Поэтому, когда он подкатил к её яхте на водных лыжах — своей новой игрушке, — она отложила в сторону скучную банковскую сводку и сразу согласилась составить компанию. Потом, ничего не подозревая, она приняла предложение Ричарда подняться на его яхту и выпить по бокалу прохладного лимонада. Если бы на месте парня был взрослый, мисс Кейз подумала бы два раза — мужчины не пользовались её доверием. Хотя Ричарду уже исполнилось двадцать, он имел преувеличенное мнение о себе, однако на Ванессу это не производило никакого впечатления. Она была не из внушаемых.
— Достаточно с меня глупостей, Рич. Немедленно прикажи капитану повернуть в бухту!
Ричард состроил недовольное лицо.
— Ван, ты знаешь о моих чувствах, — напомнил он. — Я люблю тебя и готов повторить это стоя на коленях.
Она рассмеялась.
— Не стоит преувеличивать детское увлечение!
— Вот, значит, как! — пылко воскликнул парень с опять взыгравшим чувством своего достоинства. — Ты называешь мою любовь к тебе увлечением? Но я же предложил тебе пожениться! Ты ведь не думаешь, что я ищу какой-то выгоды для себя? Мой папа очень богат. Став моей супругой, ты разделишь все прелести нашего клана.
— Спасибо, мне хватает своего. Положение главы одной из преуспевающих фирм мира удовлетворит кого угодно.
— Девушка не должна заниматься делами, это противоестественно! Не понимаю, о чём думала твоя бабка, возлагая на тебя такую ответственность.
— Бабка была очень мудрой и поступила правильно, — раздражённо возразила Ванесса. — Меня с младенчества готовили к тому, что в один прекрасный день я стану во главе семейного женского бизнеса. Мне нравится управлять фирмой <<Виктори Груп>>. Дела идут замечательно, и надеюсь, так будет продолжаться ещё ближайшие полвека. И я не планирую выходить замуж, тем более за тебя. Похищение тебе не поможет!
Лицо парня раскраснелось.
— Я всего-то пошутил… — пожал он плечами.
Глаза Ван вспыхнули яростным огнём.
— Надо же! Ты обманом заманил меня на борт яхты, затем запер…
— Я не хотел, так уж получилось, — горячо заверил Ричард. — Я действовал импульсивно. Я увидел тебя, красивую и залитую солнцем, и совсем потерял голову. Я был как в лихорадке…
— Надо было принять аспирин! — отрезала она. — А сейчас потрудись отвезти меня на мою яхту!
Парень помотал головой.
— Это невозможно. Клянусь, я буду обращаться с тобой почтительно — с этого мига можешь считать себя моей суженой. Однако если станешь продолжать глупо упрямиться, у меня не останется другого выхода, кроме как уложить тебя в кровать и любить до тех пор, пока у тебя пропадёт всякое желание противиться своему счастью.
Ванесса вслушивалась в срывающийся хриплый голос Ричарда, и сочла за благо отступить за инкрустированный перламутром кофейный столик — яхта отличалась пышностью убранства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Послушай, Рич, — миролюбиво начала девушка, решив изменить тактику, — ведь не хочешь же ты в действительности обвенчаться со мной. Кроме всего прочего мне двадцать восемь, я почти на десятилетие старше тебя.
— Твой возраст меня не волнует, — заявил Ричард. — Да и выглядишь ты моложе его.