Владимир Завгородний - Adobe InDesign CS3
Том и книга – это самые крупные разделения произведения. Как собрание сочинений состоит из томов, так и отдельное произведение может делиться на тома. Тома и книги – очень крупные разделы, включающие в себя сотни страниц. Их названия основаны именно на том факте, что часто при публикации крупные произведения разделяются на несколько изданий по томам или книгам.
Часть, раздел, подраздел и глава – более мелкие фрагменты произведения, и их использование зависит от тематики и направленности произведения. Художественная литература делится преимущественно на части и главы, техническая литература, более насыщенная информацией, требует более сложного деления, чтобы читатель мог ориентироваться в книге.
В некоторых случаях правила соподчиненности могут несколько варьироваться, чтобы полнее отражать структуру издания («классический» вариант ориентирован, в первую очередь, на художественную литературу). К примеру, в книге, которую вы держите в руках, использован несколько другой иерархический принцип: за частью следует глава, которая, в свою очередь, подразделяется на разделы и подразделы.
Сейчас вы читаете часть первую, которая называется «Типографика», находитесь в главе пятой «Оформление книг», в разделе «Заголовки» (слова «Раздел» и «Подраздел» обычно не пишутся). Такое «нарушение» принятого порядка связано с удобством адресации читателя (например, при необходимости указать главу или раздел, в котором находится более полная информация по теме).
Деление на параграфы используется только в научной и учебной литературе. Это может выглядеть как дополнительное разделение заголовками (несколько абзацев под каждым заголовком) или же как нумерация каждого абзаца в тексте. Такое разделение сильно усложняет структуру произведения, но позволяет давать ссылки на точно определенное место в тексте.
Аналогично тому, как существует иерархия разделов в произведении, существует и деление заголовков по важности и значимости.
1. Шмуцтитул.
2. Шапка.
3. Заголовок в спусковом пробеле.
4. Начальный заголовок в разрез текста.
5. Рядовой заголовок в разрез текста.
6. Рядовой заголовок в разрез текста без нижней отбивки.
7. Заголовок с абзацного отступа.
8. Заголовок с абзацного отступа в подбор к тексту.
9. Форточка или фонарик.
10. Заголовок, скрытый в тексте.
11. Немой или графический заголовок.
При выборе оформления дизайнер должен учитывать относительную важность заголовков и определить, какие разделы будут оформляться каким видом заголовков.
При этом никто не запрещает пропускать какие-то варианты оформления (например, не использовать рядовой заголовок) или использовать один вариант для нескольких целей (например, оформлять шмуцтитулами и тома, и книги).
Правило выбора очень простое: нельзя менять важность заголовка. Том должен оформляться заголовком более высокой важности, чем раздел (или, по крайней мере, таким же). И если вы используете форточку для оформления частей, нельзя использовать заголовок с абзацного отступа для оформления глав, потому что это будет нарушением относительной важности.
Следует также помнить о том, что читатель должен разобраться с разделами. При использовании одинакового оформления (например, заголовки с абзацного отступа) следует позаботиться об этом: например, добавить в название заголовка слова «часть» или «глава» (это делается, разумеется, по согласованию с автором, если он не позаботился об этом до дизайнера).
Примечание
В некоторых случаях (особенно в художественной литературе) рубрики могут не иметь тематических заголовков. Автор может придумать для каждой главы отдельное название, а может этого и не сделать. В таком случае главы нумеруются и обозначаются словами «глава 22» или же только номером, и при этом получается нумерационный заголовок. В оглавлении, как правило, к нумерационным заголовками все равно дописывается слово «глава», потому что нужно как-то отличать номер главы от номера страницы.
Конечно же, это менее удобно для читателя, поскольку запомнить цифру сложнее, чем удачно подобранное название, однако выбор остается на совести автора. Дизайнеру важно знать, что даже если рубрика не имеет названия, это еще не является поводом для оформления его немым заголовком.
В остальном дизайнер обладает почти полной свободой при оформлении заголовков.
Как следует оформлять заголовки разной важности и что вообще означают приведенные нами названия?
Шмуцтитул оформляется отдельной страницей (всегда нечетной, с правой стороны разворота) с названием раздела или произведения. Предыдущая (левая) страница может содержать окончание предыдущего раздела (произведения) или быть пустой. По сути, шмуцтитул – это как бы титульный лист конкретного произведения (рис. 5.15, слева) или раздела (рис. 5.15, справа). Для оформления шмуцтитула можно использовать как текст, так и графическое оформление (линии, орнамент, рисунок).
Рис. 5.15. Шмуцтитулы с названием произведения (слева) и названием раздела произведения (справа)
Примечание
Иногда термин «шмуцтитул» используется в другом значении: рисунок или орнамент в начале раздела, располагающийся непосредственно рядом с текстом. Это следует иметь в виду во избежание путаницы.
Шапка – это заголовок, вынесенный на новую страницу и помещенный в верхнюю ее часть. Таким образом, каждый раздел, оформленный шапкой, начинает ся с новой страницы. При создании заголовка-шапки дизайнер также может использовать различные графические средства оформления (рис. 5.16).
Рис. 5.16. Заголовки-шапки
Заголовок в спусковом пробеле дополняет заголовок-шапку. При использовании нескольких заголовков на одной странице он размещается, например, между шапкой и текстом, отделенный отступами. Если он применяется отдельно, то отбивается от верхней границы страницы пустым пространством – это и называется спусковым пробелом (рис. 5.17).
Рис. 5.17. Компоновка заголовка-шапки и заголовка в спусковом пробеле
Заголовок в разрез текста может быть начальным, рядовым и рядовым без нижней отбивки. Разница между этими тремя видами достаточно мала, и дополнительно разные заголовки подчеркиваются использованием шрифта разного кегля и начертания.
Начальный заголовок, используемый в разрез текста, выносится на новую страницу вместе с текстом нового раздела (рис. 5.18, справа). Рядовые заголовки не выносятся на новую страницу, а просто отбиваются от предыдущего текста пустыми строками (рис. 5.18, слева). При использовании рядового заголовка в разрез текста без нижней отбивки текст нового раздела следует непосредственно за текстом заголовка, без отбивок пустыми строками.
Рис. 5.18. Рядовой заголовок в разрез текста (слева) и начальный заголовок в разрез текста (справа)
Заголовок с абзацного отступа (рис. 5.19) оформляется как обычный абзац, без изменения кегля; если он оформляется в подбор тексту, то не используется даже отбивка между заголовком и следующим текстом. Выделяют такой заголовок обычно полужирным начертанием или написанием заглавными буквами.
Рис. 5.19. Заголовок с абзацного отступа с отбивкой от последующего текста (слева) и в подбор с текстом (справа)
Форточка – это заголовок, набранный отличным от основного текста шрифтом и помещенный в оборку текста, то есть обтекаемый текстом со всех сторон (рис. 5.20, слева). Такое оформление не позволяет четко показать начало нового раздела и усложняет процесс верстки, однако такие заголовки могут служить как бы «конспектом» основного текста и используются в учебной литературе.
Фонарик – это заголовок, вынесенный на наружное поле страницы (рис. 5.20, справа). Использование фонариков тоже усложняет процесс верстки и к тому же сужает поле набора, что очень неэкономично, поскольку часть страницы оказывается не занята текстом. С другой стороны, использование фонариков позволяет разместить на увеличенных полях дополнительную информацию – комментарии, ссылки, примечания к тексту. Областью использования фонариков является преимущественно научная и учебная литература.
Рис. 5.20. Заголовок-форточка (слева) и заголовок-фонарик (справа)
Форточки и фонарики – вещи взаимоисключающие (принципиально разное оформление полей страницы), и в одном издании никогда не используются оба типа заголовков.