Kniga-Online.club
» » » » Симонов Сергей - Цвет сверхдержавы - красный 2 Место под Солнцем

Симонов Сергей - Цвет сверхдержавы - красный 2 Место под Солнцем

Читать бесплатно Симонов Сергей - Цвет сверхдержавы - красный 2 Место под Солнцем. Жанр: Прочая околокомпьютерная литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Министры задумались. Бещев ещё раз просмотрел выкладки Козина, розданные всем перед совещанием. Бакаев и Шашков уже смекнули, по реакции Хрущёва, что Первый секретарь и Председатель Совета Министров явно поддерживают предложения по контейнеризации перевозок. В этой ситуации опытные аппаратчики привыкли держать нос по ветру. Тот, кто вовремя выступит в поддержку руководящей линии партии, может в дальнейшем рассчитывать на политические дивиденды.

Бакаев сориентировался первым, опыт северных и дальневосточных перевозок подсказывал ему, что при правильной постановке вопроса дело может оказаться полезным. А вопрос «у этого молодого выскочки из ИКТП», что и говорить, был проработан достаточно глубоко.

— Тут важно понимать, — добавил он, — что на обоих концах маршрута необходимо иметь одинаково оборудованные контейнерные терминалы. Иначе выгода от быстрой загрузки теряется за счёт долгой выгрузки. То есть, как правильно было сказано, мало наделать жестяных коробок. Нужны специализированные причалы, где железнодорожные пути подходят по причалу прямо к кораблю, нужны специализированные погрузчики, внутрисудовая трюмная погрузочная техника. Кстати, и корабли нужны соответствующие, чтобы брали на борт не 30-40 контейнеров, а тысячу, а то и две.

— Железнодорожникам проще, у них контейнер на платформу встаёт, — добавил Лихачёв. — А для перевозки автотранспортом нужны специальные полуприцепы, чтобы на них вставал и 12-метровый контейнер, и два 6-метровых, и четыре 3-метровых, раз решили, что они нужны.

— Начинать надо со строительства автомобильных дорог, — мрачно произнёс Косыгин. — А то у нас две беды, и одна из них ремонтирует другую. Рельсы до каждого потребителя довести не получится, а вот асфальт — можно. И ещё для функционирования транспорта как единой системы нужна такая же единая система связи.

— Верно, — сказал Хрущёв. — Вот был же у нас план электрификации — ГОЭЛРО. Надо составить аналогичный план по связи и дорожному строительству. Иван Алексеевич, Николай Константинович, — он обратился к министру автотранспорта и шоссейных дорог Лихачёву и председателю Госплана Байбакову. — Тут вам вместе поработать надо. Найдите, кому эту работу поручить. А по связи, Николай Константинович, тут вам Калмыкова подключать надо.

— Понял, сделаем. Иван Алексеич, я вам позвоню завтра, договоримся, — сказал Байбаков. — И с Калмыковым свяжусь.

— Мне очень понравилась предлагаемая система автоматизированного управления грузоперевозками, — заметил Бещев. — С такой системой можно легко отслеживать грузы на всём маршруте их прохождения, диагностировать заторы и узкие места грузопотоков. Но сразу обращаю внимание всех — без специализированной перегрузочной техники, автопогрузчиков, не только вилочных, но и с телескопической стрелой, с регулируемыми захватами, чтобы не стропить контейнер, а брать за фитинги — вся эта система будет мертворождённой.

— Всё так, — сказал Косыгин, — но надо подумать о конечных пользователях. Вот, скажем, колхоз те же овощи в контейнер грузить как будет? Навалом, что ли? Нужны ящики разных габаритов, мелкая тара, те же поддоны, или как их там... паллеты... придумают же слово... Ещё — маленькие контейнеры, площадью как те же поддоны, чтобы мелкие грузы в них укладывать. Всё это по размерам должно быть кратно большому контейнеру...

— Тут у нас сложность имеется, — сказал Козин. — В Европе и США разные стандарты ширины автотранспорта. В Европе 2,5 метра, в Штатах — 8 футов, то есть 2,44 метра. Казалось бы, мелочь, но проблем из-за этого будет масса.

Хрущёв вопросительно посмотрел на Серова.

— Тут не со мной, тут министра иностранных дел подключать надо. Есть такая международная организация по морским перевозкам — IMO, но заправляют там англосаксы, штаб-квартира в Лондоне, — ответил председатель КГБ. — Пока в Европе не будет контейнерного грузооборота, сравнимого с американским, никто там и не почешется.

— Выходит, чтобы протолкнуть в Штатах европейский стандарт, надо как минимум обогнать их по грузообороту, — Хрущёв задумчиво почесал лысину. — Пока что на этом заморачиваться не будем. Надо поручить товарищу Шепилову проработать вопрос вступления в IMO, и всячески продвигать 2,5-метровый стандарт в Европе, а на трансатлантику пока что замахиваться нам рано. (начало 1956 г — в Европе контейнерные перевозки еще не начались).

— Если Европа примет предложенный нами стандарт, они поневоле станут его лоббистами в IMO, всё же европейский грузооборот, приходится признать, ещё долго поболее нашего будет. Возможно, через французов удастся на европейцев воздействовать, — сказал Косыгин. — Тут я поддержу Никиту Сергеича — о миллионных грузооборотах на трансатлантических маршрутах нам думать рано. Я всё же хочу вернуться к проблеме загрузки и разгрузки контейнеров у потребителя. Вот наделаем мы ящиков, а в контейнер их как загружать? Вручную что ли, грузчиками? Так у нас, простите, не Пуэрто-Рико, безработные под пальмами не валяются.

— Нужны простейшие и дешёвые средства малой механизации, разные тележки, под разную тару, различной грузоподъемности. Тележки — это, прежде всего, колёса и подшипники, остальное в любой артели сделают, всего-то трубы сварить да покрасить, — подсказал Лихачёв.

— Верно. Ещё для загрузки паллет нужны погрузчики, причём маленькие, чтобы в контейнер влезали, — продолжал Косыгин. — Это помимо больших погрузчиков, которые целиком контейнер тягать будут. Я это к тому, что для создания единой транспортной системы надо будет решать массу проблем, о которых мы сейчас можем даже не подозревать.

— Вот, к примеру, ещё момент: привезли контейнер к потребителю, на прицепе. Тягач с прицепом что, простаивать будет, пока контейнер разгрузят? Это потребителю надо или собственный погрузчик иметь, или напрокат брать, а это недёшево...

— Тут могут помочь автономные механические средства разгрузки, — Козин выложил на стол фотографии и схемы. — Как видите, мы уже начали проработки в этом направлении, первые опытные образцы изготовлены и опробованы.

Хрущёв, Косыгин и министры с интересом разглядывали металлические ноги со встроенными лебёдками, позволяющие поднимать и опускать контейнеры.

— Про авиацию транспортную забыли, — сказал министр авиапромышленности Дементьев. — У нас скоро появятся транспортные самолёты грузоподъемностью 12 и более тонн. Обычные контейнеры высотой два с половиной метра в самолёт не войдут, для авиации специальные делать надо. Для дирижаблей ваши стандартные контейнеры тоже не очень годятся — собственная масса великовата, невыгодно получается.

— По авиационным контейнерам у нас имеется отдельный стандарт, — ответил Козин. — Там действительно есть свои особенности, их надо учитывать, чтобы одни и те же контейнеры могли использовать и самолёты, и дирижабли.

— Я вот на что прошу обратить внимание, — сказал Устинов. — Хотя вопрос с первого взгляда кажется сугубо гражданским, мы с военными министрами, товарищами Жуковым и Кузнецовым, внимательно его проработали. Вы знаете, что снабжение Вооружённых сил — это те же самые перевозки, только товары у нас немного другие.

Министры заулыбались.

— Контейнерная система грузооборота для Вооружённых сил будет очень удобна, — продолжал Дмитрий Фёдорович. — Особенно в плане быстрой разгрузки с последующим рассредоточением грузов. Поэтому Министерство обороны и Генштаб очень заинтересованы в развитии такой системы. Я, со своей стороны, предлагаю помощь конструкторов военных КБ для разработки перспективной транспортной системы, которая в документах Бориса Сергеевича называется «мультилифт». Она позволяет загружать и разгружать даже 12-метровые контейнеры на полуприцеп без погрузчика. У нас подобная система, но тросовая, используется в понтонных парках ещё с 30-х. Но Борис Сергеевич предлагает более удобную систему с крюком. (http://www.kommunalnaya-tehnika.ru/multilifty.html)

— Без погрузчика? Это интересно, — Косыгин привстал и перегнулся через стол, разглядывая выложенную Козиным схему.

Лихачёв тоже поднялся и внимательно рассматривал схему:

— Борис Сергеич, вы мне несколько копий можете сделать? Я их на автозаводы разошлю. Тут очень интересно получиться может. Скажем, автозавод собирает универсальные шасси с кабиной и крюком этим, а другое предприятие выпускает разные типы кузовов под эти шасси. Для коммунальных служб, к примеру, очень удобно будет. Одна и та же машина летом — поливалка, зимой — самосвал для снега.

— Копии сделаю, конечно, — кивнул Козин.

— Константин Дмитрич, а вот это для вас работа, — он передал папку со схемами министру тяжелого и транспортного машиностроения Петухову. — Это тоже очень перспективное направление — краноманипуляторные установки.

Перейти на страницу:

Симонов Сергей читать все книги автора по порядку

Симонов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цвет сверхдержавы - красный 2 Место под Солнцем отзывы

Отзывы читателей о книге Цвет сверхдержавы - красный 2 Место под Солнцем, автор: Симонов Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*