Виртуозы общения. Секрет успешного взаимодействия с людьми - Чарлз Дахигг
С. 121. …психиатр НАСА Теренс Макгвайр…: Я брал интервью у Теренса Макгвайра в 2017 году. В 2022 году он умер и не смог принять участие в проверке фактов для этой главы. Пришлось обратиться к НАСА, которое подтвердило некоторые подробности, но отказалось комментировать ход собеседований с кандидатами, и к дочери Макгвайра Бетани Секстон, которая подтвердила подробности в этой главе, включая методы Макгвайра, использованные при анализе кандидатов. Кроме того, я поговорил со многими коллегами Макгвайра и с людьми, которые сотрудничали с НАСА при отборе кандидатов в космонавты. Я также в долгу перед авторами следующих статей: “This Is How NASA Used to Hire Its Astronauts 20 Years Ago – And It Still Works Today”, Quartz, August 27, 2015; “The History of the Process Communication Model in Astronaut Selection”, SSCA, December, 2000; T. F. McGuire, Astronauts: Reflections on Current Selection Methodology, Astronaut Personality, and the Space Station (Houston: NASA, 1987); Terence McGuire, “PCM Under Cover”, Kahler Communications Oceania.
С. 121. …длились сравнительно недолго…: Советские космонавты совершали гораздо более длительные полеты.
С. 121. Рейган приказал НАСА…: “History and Timeline of the ISS”, ISS National Laboratory.
С. 121. «Появление орбитальной станции…»: McGuire, Astronauts.
С. 122. …форма «социального интеллекта, включающая…»: Peter Salovey and John D. Mayer, “Emotional Intelligence”, Imagination, Cognition and Personality 9, no. 3 (1990): 185–211.
С. 122. …упадок духа может привести…: “It’s Not Rocket Science: The Importance of Psychology in Space Travel”, The Independent, February 17, 2021.
С. 123. …тон сотрудника в центре управления полетами: Перед этой экспедицией Ширра заявил, что намерен уйти в отставку. В ответ на запрос о проверке фактов историк космических путешествий Эндрю Чайкин сказал: «Ширра был твердо убежден, что главный во время полета – командир экспедиции (то есть он сам), а вовсе не центр управления полетом».
С. 125. Роберт Провайн решил…: Robert R. Provine, Laughter: A Scientific Investigation (New York: Penguin, 2001); Chiara Mazzocconi, Ye Tian, and Jonathan Ginzburg, “What’s Your Laughter Doing There? A Taxonomy of the Pragmatic Functions of Laughter”, IEEE Transactions on Affective Computing 13, no. 3 (2020): 1302–1321; Robert R. Provine, “Laughing, Tickling, and the Evolution of Speech and Self”, Current Directions in Psychological Science 13, no. 6 (2004): 215–218; Christopher Oveis et al., “Laughter Conveys Status”, Journal of Experimental Social Psychology 65 (2016): 109–115; Michael J. Owren and Jo-Anne Bachorowski, “Reconsidering the Evolution of Nonlinguistic Communication: The Case of Laughter”, Journal of Nonverbal Behavior 27 (2003): 183–200; Jo-Anne Bachorowski and Michael J. Owren, “Not All Laughs Are Alike: Voiced but Not Unvoiced Laughter Readily Elicits Positive Affect”, Psychological Science 12, no. 3 (2001): 252–257; Robert R. Provine and Kenneth R. Fischer, “Laughing, Smiling, and Talking: Relation to Sleeping and Social Context in Humans”, Ethology 83, no. 4 (1989): 295–305.
С. 125. …«естественного человеческого смеха»: Robert R. Provine, “Laughter”, American Scientist 84, no. 1 (1996): 38–45.
С. 125. …«мгновенно и непроизвольно…»: Provine, Laughter: A Scientific Investigation.
С. 127. …определить, когда между людьми возникала прочная связь…: Gregory A. Bryant, “Evolution, Structure, and Functions of Human Laughter”, in The Handbook of Communication Science and Biology (United Kingdom: Routledge, 2020), 63–77. В ответ на запрос о проверке фактов Брайант сказал, что «слушатели смогли отличить смеющихся вместе друзей от смеющихся вместе незнакомцев. Полагаю, разумно предположить, что люди улавливали некую связь между незнакомцами, но задача состояла лишь в том, чтобы отличить друзей от незнакомцев. Наша интерпретация была более общей: во время беседы друзья полны энтузиазма, что отражается в их искреннем смехе, в отличие от натянутого смеха с меньшим энтузиазмом, более распространенного среди незнакомцев. Слушатели к этому очень чувствительны. Мне действительно нравится идея, что люди ищут доказательства попыток установить контакт».
С. 127–128. …«настроение» или то, что психологи…: Хотя использование слов «настроение» и «энергия» в данном контексте и соответствует словарным определениям, оно не совсем согласуется с тем, как эти слова иногда употребляют психологи-исследователи. Профессор психологии Северо-Восточного университета Лиза Фельдман Барретт объяснила, что «“настроение” характеризуется двумя свойствами: валентностью и возбуждением. Настроение вовсе не синоним валентности. Мы используем термин “аффект” для обозначения свойств сознания независимо от того, эмоционален человек или нет. Мы используем “аффект” как синоним “настроения”. Некоторые ученые используют термин “настроение” для обозначения мимолетных переживаний, не являющихся эмоциями, и полагают, что они не связаны с внешними событиями. Думаю, это неверно, поскольку мозг всегда обрабатывает внутренние ощущения, порождая чувства… в сочетании с чувственными данными из окружающего мира». Подробнее по этим темам смотрите у James A. Russell, “A Circumplex Model of Affect”, Journal of Personality and Social Psychology 39, no. 6 (1980): 1161; James A. Russell and Lisa Feldman Barrett, “Core Affect, Prototypical Emotional Episodes, and Other Things Called Emotion: Dissecting the Elephant”, Journal of Personality and Social Psychology 76, no. 5 (1999): 805; Elizabeth A. Kensinger, “Remembering Emotional Experiences: The Contribution of Valence and Arousal”, Reviews in the Neurosciences 15, no. 4 (2004): 241–252; Elizabeth A. Kensinger and Suzanne Corkin, “Two Routes to Emotional Memory: Distinct Neural Processes for Valence and Arousal”, Proceedings of the National Academy of Sciences 101, no. 9 (2004): 3310–3315.
С. 128. …испытывает ли человек положительные или отрицательные чувства?..: В то время как некоторые психологи используют в этом контексте слова «положительный» или «отрицательный», Барретт утверждает, что более подходящей формулировкой «является “приятный-неприятный”… “Положительный” или “отрицательный”… может подразумевать описание (например, я чувствую себя хорошо) или оценочное суждение (например, хорошо, что я так себя чувствую). Так что лучше использовать слова “приятно”, “неприятно”».
С. 128. …мозг специально эволюционировал…: Dacher Keltner et al., “Emotional Expression: Advances in Basic Emotion Theory”, Journal of Nonverbal Behavior 43 (2019): 133–160; Alan S. Cowen et al., “Mapping 24 Emotions Conveyed by Brief Human Vocalization”, American Psychologist 74, no. 6 (2019): 698; Emiliana R. Simon-Thomas et al., “The Voice Conveys Specific Emotions: Evidence from Vocal Burst Displays”, Emotion 9, no. 6 (2009): 838; Ursula Hess and Agneta Fischer, “Emotional Mimicry as Social Regulation”, Personality and Social Psychology Review 17, no. 2 (2013): 142–157; Jean-Julien Aucouturier et al., “Covert Digital Manipulation of Vocal Emotion Alter Speakers’ Emotional States in a Congruent Direction”, Proceedings of the National Academy of Sciences 113, no. 4 (2016): 948–953.
С. 130. Если мы подстраиваемся под настроение…: Барретт утверждал, что отзеркалирование может иметь обратный эффект, если