Люси Келлауэй - Все ли в порядке в Вашем офисе?
Потом все стало на свои места: нет никакого Стивена Майкла Питера Томаса, а книга «Почему я люблю бизнес!» была издана первого апреля. Все это просто шутка. Но почему-то мне не смешно.
Наверное, вам кажется, что было бы здорово написать шутливую книгу по менеджменту? А ведь многие подобные издания так и напрашиваются, чтобы их кто-нибудь спародировал. Но на самом деле это удивительно сложно сделать. Все, что кажется вам смешным, уже было написано на полном серьезе.
На обложке «Почему я люблю бизнес!» изображен сидящий в кресле Стивен Майкл Питер Томас, причем вверх тормашками. Забавно, верно? Еще смешнее фотография Тома Питерса в боксерских шортах на обложке «Безумным временам нужны безумные компании», а ведь автор рассчитывал, что читатели воспримут его книгу как откровение.
Сравните «Почему я люблю бизнес!» с другой книгой того же издателя, Джона Уайли, – «Манящая реальность: В погоне за компаниями будущего». Рецензии просто великолепны: «Пытаясь разгадать тайны чудесных событий прошлого, автор берет нас в свое путешествие по времени от седых пирамид фараонов до Цифрового Века, прежде чем рассказать о «менталитете будущего», так нужном для достижения долгосрочного успеха в бизнесе». Вот уж точно на календаре первое апреля!
4
Словесный мусор или часть языка?
Это резюме можно рассматривать двояко. Либо они думают, что в будущем ты станешь членом совета директоров, либо они считают тебя полным ничтожеством.
Сейчас все изъясняются на менеджийском языке. Раньше я полагала, что можно проявить характер и говорить о менеджменте простыми словами. Но теперь я в этом не уверена.
Пару дней назад ко мне заглянул приятный молодой человек из BBC World Service. Он показал мне список слов и фраз из сленга менеджера, которые попросил объяснить для его иностранных зрителей. Я уставилась на список, но сказать мне было нечего. Слова, которые выбрал редактор, не казались мне сленгом. Обычный, простой язык.
И в этом проблема. Сленг – как плющ. Он так цепко обвивает все вокруг, что его невозможно истребить. И хотя я отчаянно борюсь с этими нуворишами в языке, тем не менее я постоянно оказываюсь у них в плену. Строгие читатели часто осуждают меня за использование всяких ужасных словечек (ну что-то вроде «догнаться» или «чайник»).
Не так давно я решила проверить через компьютерную программу орфографию рукописи этой книги. Я даже и не догадывалась, скольких слов нет в моем компьютере. Не говорю про реинжиниринг и бенчмаркинг. Нет даже «суперженщины» (а вот «супермен» и «сверхчеловек» я здесь нашла!).
Впрочем, потертые сленговые словечки уже растворились в вашем словаре, а свежеиспеченные еще раздражают – или смешат. На самом деле в глубине души я восхищаюсь этим новым языком. Некоторые слова уродливы. Некоторые забавны, некоторые гениальны. Какие-то из них я не смогу полюбить, но жду не дождусь ввернуть где-нибудь при случае «биоперерыв» – понятная причина сделать паузу во время совещания, когда все выпили слишком много кофе.
Играем в бинго
Возьмите ручку, листок бумаги и нудное совещание или презентацию. Теперь вы готовы веселиться, как не веселились до сего дня никогда в рабочее время: вы можете играть в бинго!
С этим замечательным развлечением меня познакомил один читатель. И выросло оно, как и многие другие офисные изобретения последних лет, из комиксов о Дилберте.
Вот как это делается. Сначала нарисуйте таблицу из пяти квадратиков, в каждом из которых напишите одно из любимых слов из менеджерского сленга. У меня такие вот примеры: удовлетворение потребностей клиентов, индивидуальное развитие, глобальный, окупаться, мировой уровень, праздновать и обновление технологического оснащения. Затем, каждый раз, когда оратор произносит одно из слов на вашей карточке, поставьте возле него галочку. Вы получаете небольшие призы, если заполнили одну строку, и большие, если у вас не осталось ни одной свободной клеточки.
Вы ходячий словарь менеджера даже в обеденный перерыв, и этим гордитесь.
Прелесть этой игры в том, что в ней может участвовать сколько угодно человек – и один, и несколько, вместе с коллегами даже прикольнее. Победитель объявляет себя «секретным» словом, заранее оговоренным. Если вы одолели строку или колонку, можете важно произнести «компетенция» или «регулирование»; а когда уж таблица заполнена целиком, с полным правом вставьте в разговор что-то вроде «движение парадигмы».
Самое привлекательное в этом занятии – ощущение опасности. Вряд ли вашу карьеру украсит тот факт, что вас поймают на месте преступления. Разумеется, нужно прятаться. Но если случится ужасное, и странная карточка будет обнаружена у вас на коленке, смело уверяйте начальника в том, что разрабатываете собственный инструментарий для менеджмента, дабы сделать весомее свой вклад в обсуждение.
Эта игра, под стать развлечениям школьников младших классов, распространяется со скоростью лесного пожара. Уже существуют несколько интернет-сайтов с образцами карточек бинго для менеджера. На прошлой неделе я по тратила кучу времени, путешествуя по Интернету, и собрала неплохой урожай новых слов, которых раньше не слышала. Что, например, значит «сотворческий»? Или «ревекторизация», если уж на то пошло? Как насчет «крестовой платформы», «многослойных сообщений» и «группового обеспечения»? Это каким-то боком имеет отношение к программному обеспечению? А что до словосочетания «слабый клиент» – тут я просто была сражена наповал.
Если вы мне не верите, сами зайдите на этот сайт, кстати, адрес у него не такой уж лаконичный: http://it.ncsa.uiuc.edu/mag/cgi-bin/bingo/bingo.cgi? Только я хочу вас кое о чем предупредить. Сайт не поможет вам играть в бинго. Думаю, вы не потянете, если не в состоянии вспомнить 25 слов из лексикона специалистов по менеджменту, не прибегая к помощи компьютера; или вы ни разу не встречали менеджера, не читали о них книг и не посещали курсы по менеджменту. И вы совсем пропали, если переметнулись на их сторону и приняли сердцем их способ изъясняться. Тогда вы ходячий словарь менеджера даже в обеденный перерыв, и этим гордитесь.
Во-первых, получите авторские права
Вы когда-нибудь слышали о виртуальной архитектуре процессов? Или о перевернутом обмене услугами? Нет? Я не удивлена. Я только что придумала эти названия, и они так убедительны, что я хочу зарегистрировать их как торговые марки, а потом открыть свое дело в качестве гуру менеджмента.
С тех пор как британское законодательство изменилось, менеджерские словечки можно патентовать как торговую марку. Ведь получают же авторское право на запах, звук и цвет. Правда, пока что англичане в этом достойном деле не продвинулись. А вот в Америке уже много лет пользуются аналогичным законом: ни один уважающий себя эксперт по менеджменту не станет начинать бизнес без набора зарегистрированных фраз.
Я только что читала Стивена Кови, лысого эксперта по мотивации, которого так любит президент Клинтон. Больше всего меня поразил даже не невероятный уровень сленга, к которому у меня уже развился иммунитет. Я пребываю в недоумении от количества едва заметных знаков торговых марок в конце фраз. Если бы вы захотели использовать такие выражения, как «лидерство, основанное на принципах», «да – да, нет – да» или еще 41 словосочетание – ничего бы не вышло. Вы бы нарушили авторское право Стивена Кови.
Такое помешательство на торговых марках свидетельствует о бедственном положении науки о менеджменте. Чем больше сил тратится на то, чтобы защитить свои слова, тем меньше за ними можно увидеть. Очень часто идеи настолько очевидны, что единственным их достоинством является красивая упаковка. И все равно непонятно, с какой целью нужно делать эту упаковку зарегистрированной торговой маркой. До сих пор было очень немного (если вообще было) случаев, когда гуру менеджмента подавали в суд на расхитителей их собственности в области языка – видимо, потому что никто в здравом уме и твердой памяти не станет красть их заковыристые словечки.
В редких случаях, когда «крылатые выражения» задевают чьи-то струны, гуру становятся миллионерами, но тогда сложно даже сосчитать всех подражателей и уж тем более доказать их вину. Я подозреваю, что все эти торговые марки существуют не столько ради защиты бизнеса, сколько ради тщеславия. Регистрация стоит 245 долларов, и если она добавит трудам пытливого специалиста по менеджменту немного авторитета и респектабельности – что ж, не так уж и дорого.
Мы любим вас… Поэтому прощайте
Мы все знаем слова «сокращение», «перераспределение», «рационализация» и другие иносказания, использующиеся при увольнении. Однако до прошлой недели я ни разу не сталкивалась с «вынужденным расставанием». Не слышали о нем и 1200 сотрудников Du Pont, которые в четверг оказались вовлечены именно в этот процесс своим работодателем.