Укус - Ричард Карл Лаймон
— Мы думали, там один Брок, — сказал я.
— Ну, может, там и был какой-то Брок. Он мне рассказал про каждого — кто, как и зачем, — но я не запомнил имен. Но так-то он все про них выложил. Что было по-настоящему круто — некоторых он туда живьем сгрузил. Опустил на веревке, а потом ее туда же и бросил. Они никак не могли выбраться и оставались там, на дне, до тех пор, пока не подыхали. Но он сбрасывал им бутылки с водой, так что подыхали они не сразу…
— Очаровательно, — пробормотала Кэт.
— Ну так а я о чем? Круть.
— Он планировал сбросить нас туда?
— Да. После того, как мы посмотрели дыру, он провел меня обратно к фургону, и мы поехали забрать ваши тела.
— Снегович знал, что мы не погибли, — сказал я.
— Ну, он думал, что Пегги умерла. Да, он полагал, что ты и Кэт просто притворились. Он сказал, что вы точно были живы после аварии, но потом, возможно, умерли. А если и не умерли — то калеками точно остались. Не ушли бы никак.
— Уж прости, что разочаровали.
— Да не вопрос. Мне было как-то без разницы. Я-то вас даже не знал! А Снег жуть как расстроился, когда увидел, что вас там нет. Все глаза проглядел, пока вас высматривал. Предположил, что вы спрятались в скалах. Лезть туда ему не хотелось, вот мы и поднялись на крышу фургона. Он взял с собой длинную палку, чтобы давить на клаксон сверху.
— Хитер лис, — похвалила Кэт.
— Это была моя идея, — похвастался Донни. — Целиком моя идея. Я понял, что вы хотите меня спасти.
— Правильно понял. Мы хотели тебя спасти.
— Тогда еще, — добавил я.
— Однако резать меня не стоило.
— Как ты забрался наверх, когда у тебя руки были связаны? — спросил я.
— Я поднялся по лестнице. Он не сразу меня связал. Только там, уже наверху.
— То есть, заложником его ты не был, — уточнил я.
— Не был, конечно. Но потом он начал делать мне больно. Резать меня. Это не было частью плана.
— Частью твоего плана, во всяком случае, — сказала Кэт.
— Ну да. В общем, лез наверх я свободным человеком, а там раз — и стал заложником… И знаете что? Думаю, я ему все же не так уж и понравился. Он не планировал сделать меня своим напарником. Просто попользовался мною. А так я ему нужен был только для того, чтобы вас, ребята, назад выманить.
— Вот непруха-то, — съязвил я.
— Ага. — Донн взаправду выглядел огорченным.
— Он рассказал тебе об Эллиоте? — спросила Кэт.
— О ком?
— О вампире.
— Вампире?
— Да, том, что лежал в нашем багажнике.
— Он ни разу не упомянул вампира. Что вы несете?
— Похоже, Донни он в тайну не посвятил, — заметил я.
Кивнув, Кэт сказала:
— Всему, что здесь произошло, есть одна лишь причина — тело вампира в нашем багажнике.
— Что?
— Как думаешь, почему он заставил тебя и Пегги загнать нас в эту глушь?
— Ну, не знаю, может, вы ему задолжали по-крупному. Может, он хотел вас обобрать и изнасиловать, а потом бросить в ту яму. Не знаю, в общем.
— Близко, да не то, — хмыкнула Кэт. — В багажнике моей машины лежал вампир. И Снегович об этом узнал. Он загнал нас сюда, потому что тут безлюдно. Прекрасное место для осуществления его Большого Замысла.
— Какого еще замысла?
— Он хотел дождаться ночи, а потом вытянуть кол из вампирова сердца.
— Зачем?
— Чтобы вампир вернулся к жизни.
— Напал на него, — добавил я.
— Выпил его кровь, — кивнула Кэт.
— И он бы сам стал вампиром, — подтвердил я.
— И наслаждался бы жизнью вечной.
— Бессмертное дитя ночи.
— Как в кино.
— «Дракула».
— «Носферату».
— «Интервью с вампиром».
— «Салимов удел».
— «Почти полная тьма».
— И так далее.
Донни перевел взгляд с Кэт на меня. Потом — обратно на Кэт.
— Ну и дела, — выдохнул он. — Вы сумасшедшие!
55
— Может быть, — сказала Кэт. — А может, и нет.
Донни вздохнул и голосом усталого воспитателя в детском саду произнес:
— Вампиров не существует.
— Смею не согласиться, — сказала Кэт. — По мне так, нас с Сэмом сейчас одни зловредные кровососы и окружают.
— Эм?..
Не ответив, Кэт подняла с земли рубашку.
— Думаю, можно надеть, — заметила она.
— Может, не стоит? — робко попросил Донни.
Мне захотелось встать с Пегги и стукнуть фонариком его, но я не стал.
— Тебе повезло рассказать нам правду, — сказала ему Кэт. С рубашкой в одной руке и ножом в другой, она повернулась ко мне:
— Пошли. Скоро стемнеет.
— А с этими двумя что делать? — спросил я.
— Они рассказали правду. Правда — милует.
— В смысле?
— Свою работу мы сделали, — сказала Кэт. — Мы спасли их от Снега Снеговича. Пегги, как выяснилось, Донни не похищала, так что его от нее спасать не надо. Равно как и ее от него. Они — не жертвы, они преступники. Так что пойдем отсюда. А они пусть делают что хотят.
— Мы что, просто оставим их?
— Почему бы и нет?
— Они убийцы.
— Мы тоже. И им это известно.
— Конечно, известно, — вставила Пегги.
Я стукнул ее фонариком.
— Да хватит уже, — заныла она.
— А ты рот не разевай, — наказал я.
— Мне самой не сильно по душе это идея — отпустить их на все четыре стороны, — сказала Кэт. — Но есть ли у нас выбор? Мы не можем сдать их в полицию. Они сдадут нас, и мы сядем за убийство Эллиота.
— Хочешь сказать, он не воскреснет этой ночью? — спросил я.
— Может, воскреснет, но я не стану биться об заклад. Если мы попытаемся засадить этих двоих за решетку — сами там в итоге окажемся. Так что тащить их за собой — не вариант.
— Да, ты права.
— Конечно, мы можем убить их, — заметила Кэт как бы между прочим. — Как тебе такой вариант?
— Ну, как тебе сказать…
— Плохой вариант! — заверещал Донни. — Эй, послушайте. Вы не можете нас просто убить. Не стоит!
— Вы пытались нас убить, — напомнила Кэт.
— Нет, вовсе нет!
— Вы тайком, в темноте, прокрались к нам. После того, как попытались закидать нас камнями. У Пегги был нож, у тебя — штопор. Вы собирались нас убить, ребятки, — подвел черту я.
— Не собирались! — закричал Донни. — Фигню несешь!
— Да заткнись ты уже, — процедила Пегги.
В этот раз я не стал ее бить.
— Мы собирались убить их, — продолжила она, — и ты это знаешь, так что хватит заливать. Ушей у тебя нет, что ли? Они отпустят нас, если мы не