Андрей Петерсон - Бледнее бледного
14
– настольная игра, похожая на шахматы с шестиугольной доской, поделенной на шестиугольные клетки-позиции (каристы). Количество играющих может варьироваться – два, три или шесть человек. При игре вшестером возможен командный вариант игры (Зе-серклеш). Различают также короткий и длинный серклеш в зависимости от размеров доски (семь и пятнадцать карист на сторону соответственно).
15
– вертикальный выступ стены, обычно изображающий колонну.
16
– венчающая часть колонны или пилястры, выступающая за ее пределы.
17
– похожий на паука.
18
– микдаш меат – малый Храм.
19
– соборная площадь.
20
– часовня-захоронение нескольких богатых или выдающихся людей обычно располагающаяся на территории храма. В зависимости от бога-покровителя различали – Ситандра Ресс и Ситандра Фатур.
21
– небольшой меч с серповидным клинком двойной заточки (обоюдоострый).
22
– боевой крюк, обычно – трезубец, служащий для захвата и удержания (вспомогательное оружие).
23
– заклинание, порождающее огненную бурю. Вызванный огонь может бушевать несколько дней, прежде чем истощит свои силы и угаснет. Погасить его своими силами, практически, невозможно. Заклинание было создано служителями Пресвятого Апостолата и использовалось для выжигания скверны в местах искупления. Впервые было использовано превектором Ларинским в 486 г. в местечке Арлан, от которого и получило свое название.
24
– посох некромансера в свернутом (небоевом) состоянии представляет собой достаточно компактный жезл, который удобно крепить к поясу. Подробнее о посохе некромансера смотри в романе «Перстень некроманта».
25
– пришлый с другой стороны.
26
– многомерное распределение. В данном случае – сеть магических линий силы, привязанная к фигуре леи и охватывающая особь над которой проводится ритуал.
27
– магическая процедура, содержащая в себе начертание фрагмента фигуры леи и специального заклинания (гоетии) для вызова набродов. Обращенный гримуар – изгнание наброда.
28
– гибель неприспособленных особей в процессе борьбы за существование. Конец света (перносн.).
29
– разновидность арбалета, отличающаяся большими размерами, а соответственно, и убойной силой.
30
– патовая позиция при игре в серклеш, когда все мыслимые ходы сторонами уже сделаны, ни к чему хорошему не привели, и изменение позиции уже невозможно.
31
– леди Кай немного соврала, потому, как Мастером она не была, а носила звание интессы, то есть стояла в иерархической лестнице лиги Искателей на две ступени ниже. Мотив этого неожиданного поступка остался неясен даже ей. Возможно, ей просто не хотелось вдаваться в подробности.
32
– бытовая разновидность арланского огня.
33
– дешевый крепкий напиток, употребляемый средним и низшим сословием.
34
– господин. Уважительное обращение к мужчине, старшему по званию.
35
– договорное обязательство совершить определенные действия или воздержаться от определенных действий. Ковенант подписывали некромансеры – члены, так называемого, Белого Трибунала, прекращая занятия некромантией, в обмен на отказ от дальнейшего преследования со стороны Ордена Лэшш.
36
– настоятель, возглавляющий военный приорат Ордена. Третье после Великого Магистра и Генерала должностное лицо Ордена.
37
– щипковый музыкальный инструмент.
38
– сладкий тягучий слабоалкогольный напиток из фруктов, ягод или настоев душистых трав с добавлением кореньев и пряностей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});