Далия Трускиновская - Пьесы
СТЕН. Тогда скажи Альфу... Погоди, я опять ничего не понимаю. Если ты слышал, что второй корабль, возможно, уцелел, почему же ты не радуешься? (пауза) Да, ты действительно не радуешься.
ЖЮЛЬ. Когда ты сказал, что Альф врал мне, потому что сильно ревновал Клару, мне стало очень больно.
СТЕН. Но про Клару я...
ЖЮЛЬ. Не надо. Я не умею читать мыслей, как вы там, в созвездии Лиры, и никогда не научусь, но эту твою мысль я все-таки прочитал.
СТЕН. Я просто удивился — как человек, которому известны все обстоятельства, не смог сделать правильный вывод?
ЖЮЛЬ. Действительно — как он мог связать обстоятельства странной гибели корабля с научной теорией, которая появилась черт знает сколько лет спустя после катастрофы?
АЛЬФ. Вот! Точно! Так что пусть передовое человечество оставит меня в покое. Я для Марианды не гожусь — умом не вышел.
ЖЮЛЬ. Я тоже.
Альф уставился на Жюля с изумлением и недоверием.
АЛЬФ. Так ты что?.. Остаешься?..
ЖЮЛЬ. Конечно.
АЛЬФ. А раз так, раз так... Нужно будет вытащить из транспортной камеры наши пожитки.
СТЕН. Вы оба сошли с ума. Что вы будете тут делать вдвоем на этой заправочной станции? Или вам еще не надоело?..
АЛЬФ. Поскольку стряпать нам теперь придется по очереди, с кого начнем?
ЖЮЛЬ. Сегодня я готовлю ужин, а ты завтра — завтрак.
АЛЬФ. Ты все равно пойдешь за огурцами — так что приберись в оранжерее.
СТЕН. На Марианде все для вас приготовлено. Если вы не хотите чувствовать себя неуютно среди людей, которые владеют техникой общения, вы сможете жить в уединенном месте, на острове, в лесу, в горах, наконец!
АЛЬФ. Нам нужна Земля, а не Марианда.
СТЕН. А если Земли нет?
ЖЮЛЬ. Нам нужно наше человечество — со всеми его недостатками.
СТЕН. Так ведь и его тоже больше нет.
АЛЬФ. Значит, мы будем друг для друга Землей и человечеством. Ничего, не пропадем! Понял? Или вам с вашим общением этого вообще не понять?
ЖЮЛЬ. И нам к тому же есть кого ждать.
СТЕН. Твой корабль?
ЖЮЛЬ. Да.
СТЕН. А если он вынырнул из вихря за миллион парсеков отсюда?
ЖЮЛЬ. Это не помешает мне ждать его.
АЛЬФ. А ведь верно! Слышишь, разведчик? У нас все-таки есть свое человечество! Знаешь, как им будет приятно обнаружить черт знает где свою родную ремонтно-заправочную станцию и поесть соленых огурцов?
ЖЮЛЬ. Кстати, насчет них...
АЛЬФ. Это я научил Клару правильно солить огурцы, так что не бойся, они у нас будут.
ЖЮЛЬ. А я и не боюсь. Вот только придется попросить потомков, чтобы подбросили нам еще консервов. Ведь неизвестно, сколько нам тут теперь куковать.
АЛЬФ. Ну и дурак же я был...
ЖЮЛЬ. Не будем об этом. Ведь она улетает.
В дверях внезапно появляется Клара.
КЛАРА. Почему вы решаете за меня?
СТЕН. Как я сразу не понял, что она будет подслушивать?!
КЛАРА. Альф!
АЛЬФ. Я обойдусь без тебя. Отпускаю. Катись. Хватит! Ты там прекрасно приживешься.
КЛАРА. Жюль?..
ЖЮЛЬ. Не надо больше, Клара, я устал, милая, из этого все равно бы не вышло ничего хорошего. А у тебя такие способности к общению...
КЛАРА. И вы будете жить вдвоем? Вы же с ума сойдете!
СТЕН. Вот именно. А теперь попробуй еще раз. Только ты можешь их уговорить.
Клара подошла к Стену и посмотрела ему в глаза.
КЛАРА. Хочешь, я скажу им, о чем ты думаешь?
СТЕН. Не надо!
КЛАРА. А я все-таки скажу.
СТЕН. Допустим, мне стыдно за эту мысль...
АЛЬФ. Ему стыдно! Моему пра-пра-пра-правнуку с дикой планеты Марианда стыдно! Держите меня, я сейчас джигу спляшу!
КЛАРА. Ладно. Я буду молчать.
Они обменялись долгим взглядом. Звон разорванной струны...
СТЕН. Ты этого не сделаешь!
КЛАРА. Сделаю. На кого же я оставлю эту пару сумасшедших? Ты что, не понял? Это же мои мальчики.
СТЕН. Они громко сказали, что обойдутся без тебя.
КЛАРА. Ты прекрасно слышал, что они без меня не обойдутся. Вот эти уши можно заткнуть, а те, внутри — не получится!
Стен перевел взгляд с одного землянина на другого, услышал от каждого нечто малоприятное и, возмущенный, выскочил из рубки.
АЛЬФ. Жюль, последи по приборам...
ЖЮЛЬ. Он сейчас выйдет в камеру. Вышел. Он в шлюзе. Все, ребята. Его больше нет.
КЛАРА. Я бы просто померла от беспокойства за вас.
АЛЬФ. Хватит. Ты же не померла.
ЖЮЛЬ. Давайте-ка лучше займемся ужином. С этими гостями весь режим полетел кувырком.
КЛАРА. Я в теплицу за огурцами! Альф... Ты поможешь мне перетащить ящики с питательным раствором?
Альф ничего не ответил и даже отвернулся.
ЖЮЛЬ. Он поможет. А я бы за это время проверил танки с горючим.
АЛЬФ. Точно. И посмотри — что там со шлюзом.
ЖЮЛЬ. В шлюзе никого больше нет, ребята.
Очень медленно Альф, Жюль и Клара подходят друг к другу. Все-таки им здорово не по себе от собственного упрямства. И даже не понять, кто первый тихонько запел очень земную, очень тихую и очень грустную песню о далеком доме, о дороге и о надежде...
КСЕНИЯ
пьеса
Действующие лица:
Аксинья Петрова, впоследствии — «Андрей Федорович»
Андрей Федорович Петров — ее муж, полковник, певчий придворной церкви
Прасковья — домоправительница у Петровых
граф Энский — вельможа сперва елизаветинского, затем петровского и, наконец, екатерининского двора
отец Василий
Анета — театральные танцовщицы Лизета
Дуня — горничная Анеты
ангел-хранитель раба Андрея
ангел-хранитель рабы Ксении
ПрологГде-то в непостижимой вышине стоят рядом, взявшись за руки, чуть повернувшись друг к другу, двое — мужчина и женщина. Оба — в ниспадающих белых одеяниях, таких, что скрывают все тело и оставляют доступными взору только лица.
Звучит колокольный радостный трезвон. И его перекрывает густой голос незримого иерея:
— Венчается раб Божий Андрей рабе Божьей Ксении! Венчается раба Божия Ксения рабу Божию Андрею!
Справа и слева от пары возникают два ангела в облачениях, какие мы привыкли видеть их на образах. Белые одеяния, на груди перекрещенные двумя золотыми перевязями, как будто нет другого способа закрепить на плечах крылья, и сами крылья — похожие на трепещущие пучки света.
Ангел-хранитель раба Андрея возносит венец над его головой, ангел-хранитель рабы Ксении возносит венец над ее головой. Свершилось! И гаснет свет, и тают силуэты, и растворяется в небесах колокольный трезвон...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});