Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1
Сейчас он думал о шерифе и вспоминал собравшихся у фабрики людей. Что будет, если шериф уцелеет и появится у пикетчиков? Что он скажет им? Ничего страшного? Все хорошо? Как бы не так! Если вирус не унесет жизни всего города, то фабрика доживает свои последние дни. Но что делать ему?
– Нам нужно вернуться на фабрику, – произнес Данинджер. – Нужно сказать им, чтобы убирались оттуда, пока есть возможность. Иначе…
– Но как же Рег?! – закричала Луиза.
– Рег? – Данинджер посмотрел на кровать больного.
Хаос в голове усилился, перерос в панику. Вирус выбрался за стены фабрики, уложил жителей Форестривер в кровати, заставил их питомцев убивать друг друга. И кто скажет, что вирус остановится на этом?! Никто! Нельзя поднимать панику. Нельзя позволять никому покидать фабрику, а также город. Но что тогда можно? Ждать, когда часть жителей умрет, как доктор Дэй, а часть выживет и обрушит свой праведный гнев на фабрику? Позвонить в Вашингтон и объявить карантин? Вызвать национальную гвардию?
Данинджер посмотрел на Луизу и увидел, что она плачет.
– Вот только не надо, – выдавил он. – Не сейчас…
Губы Луизы задрожали, и из глаз хлынул настоящий ливень.
– Господи! – Данинджер сжался, ожидая услышать поток обвинений в свой адрес, но вместо этого Луиза бросилась ему на шею и прижалась так сильно, что у него перехватило дыхание.
– Мне так страшно! – запричитала она. – Так страшно… – ее дрожь начала передаваться и Данинджеру. – Пожалуйста, давай возьмем Рега и моего брата и отвезем на фабрику! Мне плевать, что скажут люди, лишь бы они жили. Пусть агент Кросс сделает им уколы. Пожалуйста, Уэл! Пожалуйста! – надломленный голос утонул в рыданиях, а затем разрезал тишину, словно нож топленое масло. – Пожалуйста! – она схватилась руками за рубашку Данинджера, заглянула ему в глаза раскрасневшимися заплаканными глазами. – Прошу тебя! Спаси их! Спаси… – Луиза смотрела ему в глаза, но он превратился в размытый силуэт, скрытый новым потоком слез. – Пожалуйста!
– Господи! – застонал Данинджер. Объяснять то, к чему может привести прием вакцины, не было смысла. Эта девочка не станет его слушать, а если и станет, то не сможет ничего понять. И эти слезы! Кажется, они готовы были свести его с ума. – Луиза… – начал было Данинджер, но замолчал и лишь тяжело вздохнул.
– Скажи, что поможешь им! – задыхаясь от рыданий, взмолилась Луиза.
– Я…
– Умоляю тебя!
– Черт! – Данинджер посмотрел на Рега, представляя, как придется тащить эту тушу в машину. Он тронул его за руку, надеясь, что это приведет Рега в сознание. Глаза под веками задрожали, но так и остались закрытыми.
– Тебе помочь? – предложила Луиза, продолжая реветь.
– Открой двери, – буркнул Данинджер и начал поднимать Рега с кровати. Резкий запах пота и рвоты ударил в нос.
Адвокат взвалил Рега на спину и потащил к выходу. Ноги Рега болтались позади, подобно ногам тряпичной куклы. Данинджер развернулся, протискиваясь в дверь спальни. Ноги Рега задели косяк. На бледной коже появился синяк. Следующей помехой оказался журнальный столик. Телефонный шнур запутался в пальцах и потянул за собой телефон. Старый, с наборным диском, он упал на пол и раскололся. Обнажившиеся внутренности противно звякнули. Данинджер вышел на улицу и заковылял к «Шевроле». Луиза вовремя подставила руку, чтобы Рег не ударился головой о железный край, и побежала закрывать дверь в дом. Данинджер сел за руль, включил зажигание, дождался, когда Луиза вернется в машину.
– Устал? – спросила она, продолжая всхлипывать. Адвокат брезгливо вытер ладонью левую щеку, к которой прикасалась щека Рега.
– Это не мой пот, – он выехал на дорогу, впервые за весь день порадовавшись, что город кажется пустым и покинутым. Иначе как бы они выглядели, вытаскивая полуобнаженного мужчину из его же собственного дома?
– Господи, надеюсь, Дэйвид еще не умер, – пробормотала Луиза, неосознанно грызя ноготь большого пальца.
– Надеюсь, мы не встретим по дороге никого из жителей, – честно признался Данинджер.
Он проехал на красный, удивившись, что, несмотря ни на что, светофоры в городе продолжают работать. На мгновение ему представилось, как патрульная машина срывается с места, устремляясь за нарушителем, но все это было в воображении.
Когда он остановился у дома Маккоунов, Луиза выскочила из машины и побежала открывать. Данинджер убедился, что Рег продолжает находиться в бессознательном состоянии, и пошел следом за Луизой. Входя в дом, он приготовился услышать дикий, истошный вопль сестры, обнаружившей своего единственного брата мертвым, но крика не последовало. В доме царили полумрак и тишина. Дэйвид лежал в своей комнате на втором этаже. Осознав, что его придется тащить по лестнице, Данинджер выругался про себя, надеясь лишь на то, чтобы Дэйвид оказался легче, чем его друг Рег.
– Господи, мне кажется, он умирает! – запричитала Луиза, держа брата за руку.
Данинджер проверил его пульс, вздохнул, представляя долгий спуск по лестнице, и начал поднимать Дэйвида с кровати. Он был горячим и скользким от пота, словно специально намазан каким-то маслом, чтобы никто не смог вынести его из дома. Луиза шла рядом, заботливо оберегая руки и ноги брата, чтобы они не ударились о мебель, дверные проемы, перила. То и дело ее руки задерживались на конечностях брата чуть дольше, и от этого Данинджер едва не ронял его.
– Может, свалишь куда-нибудь, а?! – рявкнул он на нее, окончательно потеряв терпение после того, как они с Дэйвидом вместе чуть не скатились с крутой лестницы. Луиза открыла рот, нервно моргнула: раз, раз-два…
– Пойду открою машину, – сказала она и посмотрела на Данинджера каким-то до отвращения предано-щенячьим взглядом. Он перехватил ее брата поудобнее и продолжил спускаться.
На улице Данинджер позволил себе немного передохнуть и оглядеть, потешаясь, как выглядит происходящее со стороны.
– Кажется, Рега снова вырвало, – извиняясь, сказала Луиза.
– Плевать, – Данинджер продолжил свое движение. – Мне все равно никогда не нравилась эта машина, – он остановился возле открытой дверки «Шевроле» и запихнул на заднее сиденье Дэйвида словно тряпичную куклу, набитую чем-то тяжелым.
– Подожди, я усажу их… – неуверенно начала Луиза, но, увидев, что Данинджер сел в машину, спешно забралась на пассажирское сиденье. – Кажется, Рега действительно вырвало, – глуповато закивала она головой, опуская боковое стекло, чтобы хоть немного развеять царивший в машине смрадный запах.
– Главное, чтобы нас не остановили у фабрики, – сказал Данинджер, лихо срываясь с места.
Раздражение и усталость начинали выводить его из себя. От резкого старта Дэйвид и Рег ударились головами, но это было несмертельно, к тому же принесло Данинджеру какую-то злорадную радость.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});