Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег
Ей не хотелось шоколада.
И спать тоже не хотелось.
Ей хотелось найти ремень и записку.
«Они были. Я их видела. Я их найду».
Сидни открыла дверь спальни, нащупала на стене выключатель и зажгла свет.
У окна, прямо напротив двери, стоял Джейсон, глядя на Сидни мертвыми, ввалившимися глазами.
Глава 27
Сидни застыла на пороге, рука ее словно пришла к выключателю.
Сердце замерло в груди.
Она крепко зажмурилась, надеясь, что это всего лишь плод ее воображения.
Но когда девушка снова открыла глаза, Джейсон все так же стоял у окна.
Одежда его была вся в грязи и иле. Темная кровь запеклась на волосах, на светлом вороте рубашки
Кожа на лице и руках зеленоватая, с черным и потеками.
«Как заплесневевший хлеб, — невольно подумала Сидни. — Он разлагается! Вот откуда этот жуткий запах. Он мертв и разлагается!»
Губы Джейсона дрогнули. С подбородка сорвался ошметок гнилой кожи и упал на пол. Зубы его были все черные, в зеленоватой слизи.
— Сидни, — прохрипел Джейсон. Голос его был глухой, казалось, он доносился издалека.
Труп.
«Это труп! — в ужасе думала Сидни.
Это не сон.
И не галлюцинация.
Джейсон воскрес из мертвых!
— Сидни, — снова прохрипел Джейсон.
Сидни задыхалась от удушливого запаха гнили. Ей хотелось зажать нос. Но рука ее соскользнула с выключателя и безвольно повисла вдоль тела.
Джейсон смотрел на нее в упор. И в следующий миг шагнул к Сидни.
К его ноге было что‑то привязано. Что‑то длинное, грязное…
И красное.
„Мой ремень“, — догадалась Сидни.
При каждом движении Джейсона свободный конец ремня хлопал об пол. Сидни хотела убежать, но ноги не слушались. Чтобы не упасть, она прислонились к косяку.
Джейсон сделал еще шаг.
— Вы убили меня, — медленно проговорил он.
„Нет!“ Сидни силилась закричать, но крик застрял у нее в горле. Она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой, не могла даже отвернуться.
— Эмма убивала меня, а ты стояла и смотрела. — Каждое слово Джейсона было словно пощечина. — Эмма убила меня. А ты ей помогала.
Всхлипывая и дрожа от страха, Сидни медленно осела по косяку на пол. Под руку ей попало что‑то мягкое и пушистое.
Голди.
Она машинально подняла его и положила на колени, впиваясь ногтями в золотистый мех.
Джейсон приближался.
В воздухе стояло удушливое зловоние.
Стало холодно.
— Эмма убила меня, — хрипел Джейсон. — Вы убили меня.
Сидни забилась в угол, поджав под себя ноги.
— Вы убили меня… Вы убили меня…
Обеими руками стиснув плюшевого медвежонка, Сидни сжалась в комочек и затаила дыхание.
Джейсон был уже совсем рядом.
Сидни душили рыдания.
В ноздри бил мерзкий запах. В ушах стоял хриплый, безжизненный голос.
— Вы убили меня… — монотонно повторял он. — Вы убили меня…
Над Сидни нависла черная тень.
Повеяло холодом.
Ледяным дыханием смерти.
Глава 28
Эмма топнула ногой и раздраженно обвела взглядом приемную больницы.
Несмотря на яркие картины на стенах и кресла веселого желтого цвета, помещение производило на удручающее впечатление. Эмма ненавидела больницы.
«Успокойся, — сказала она себе. — Терпи, тебе нужно быть здесь. Нужно узнать, есть ли надежда».
На чайных столиках сверкали глянцем журналы. Эмма взяла один, бегло пролистала его и положила на место.
Она слишком нервничала, чтобы читать.
Потом посмотрела на большие настенные часы. Прошло всего две минуты. Время тянулось ужасно медленно.
С прерывистым вздохом Эмма встала и стала ходить взад‑вперед по маленькой приемной, заставляя не смотреть на часы.
Где‑то на этаже пискнул звонок лифта.
Мимо, тихо переговариваясь, прошли две медсестры.
Почему так долго? Почему никто ничего не говорит?
«Коки пойти купить, что ли? — подумала Эмма. — Пo крайней мере, убью хоть минут пять».
Пока девушка рылась в рюкзаке в поисках мелочи, настежь распахнулась дверь напротив.
Эмма вскочила на ноги и с замирающим сердцем бросилась к коридору, надеясь перехватить кого‑нибудь из врачей.
В дверях, спиной к ней, стоял врач в белом халате и, нагнув голову, с кем‑то беседовал — с кем Эмма не разглядела.
— Мне казалось, что Сидни готова к встрече с вами, — говорил он. — Но она не в состоянии избавиться от навязчивой мысли, что вы мертвы. Извините.
Врач повернулся и вошел в приемную.
За ним появился Джейсон. Со свистом закрылись двери.
Врач положил руку на плечо Джейсона.
— Извините, — мрачным тоном повторил он.
— Я понимаю, — пробормотал Джейсон. Мне больно видеть ее в таком состоянии. Мы любили друг друга — Он вздохнул и уткнул взглядом в пол. — А теперь она считает меня чуть ли не зомби.
Потрепав Джейсона по плечу, врач сочувственно| улыбнулся, рассеянно кивнул Эмме и вышел.
Джейсон постоял, потупившись, потом посмотрел на Эмму грустными голубыми глазами:
— Пошли отсюда.
Не глядя друг на друга, они молча вышли из больницы и направились к автостоянке.
Джейсон открыл свою машину, оба сели.
Эмма откинула за спину светлые волосы и повернулась к Джейсону.
— Ну? — спросила она.
Джейсон усмехнулся, в глазах его не было и следа печали.
— Ты была права. Сидни совсем свихнулась!
Эмма облегченно вздохнула:
— Я знала, что это сработает. Я знала, что она спятит, как только увидит тебя и решит, что ты воскрес и пришел, чтобы отомстить.
— Ага. Сидни не выпускает из рук своего мишку и наматывает волосы на палец, как пятилетняя.
— Она всегда так делает, когда нервничает, — кивнула Эмма. — Ей всегда не хватало сдержанности.
— Ну, теперь с ней все кончено. Ей уже не выкарабкаться, — заявил Джейсон. — Запрут в психушке навсегда.
— Я же говорила, что у нас все получится.
Джейсон вставил ключ в зажигание и завел двигатель.
Когда они выезжали со стоянки, Эмма обернулась и посмотрела на кирпичные стены больницы.
Она знала, что родители скоро заберут Сидни отсюда. И поместят в какое‑нибудь укромное местечко, с садами, прудами и комнатами — огромными, как у них дома. А потом Сидни вернется домой.
Но родители никогда не поверят ее бредням.
«Это будет стоить целого состояния, — думала Эмма. — Ну так что? Как будто они не могут себе этого позволить!»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});