Kniga-Online.club

Anna Milton - Бессмертие

Читать бесплатно Anna Milton - Бессмертие. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас мне хорошо, спокойно и уютно рядом с ним. И мне будет неприятна та мысль, что музыка подойдет к концу, и парень исчезнет, уйдет. Но я старалась не думать об этом. Я просто наслаждалась короткими минутами, которые незаметно пролетали в его объятиях.

И вот, мои опасения подтвердились. Музыка медленно завершалась знакомыми аккордами, где я обычно плакала, сидя у себя в комнате, слушая плеер.

Как только все утихло, парень незамедлительно отстранился от меня, убирая руку с моей талии. Он отошел на небольшой шаг назад и вновь улыбнулся. Мне жутко не хотелось, чтобы он уходил сейчас.

Вот, прекрасный юноша берет мою руку и медленно приближает ее к своему лицу. Его холодные и мягкие губы легонько прикоснулись к моей коже, и по всему моему телу прошелся лихорадочной жар.

Этот небесный ангел в пестрой шляпе и тепло-красной мантии посмотрел на меня и вновь улыбнулся, сжимая мою руку в своей руке, которая была надежно укрыта черной бархатной перчаткой.

— Yo capa de blindaje de la noche. SeSуlo se calienta conmigo. Si no estб,Prefiero morir a causa de sus ataques,De larga vida sin tu ternura,

— прошептал он слова на испанском языке. Жаль, что я не знала хорошо этот язык, поэтому не могла понять, о чем он говорит. Но все равно его голос был подобен нежным лепесткам хрупких роз.

Еще секунду замерев на месте, крепко сжимая мою руку, он смотрел на меня, пронзая взглядом, а потом стоило мне только моментально моргнуть, как его уже не было передо мной, словно его тут и не было.

Я начала лихорадочно оглядываться по сторонам, чувствуя себя полной дурой. Музыка снова сменилась на веселую и быструю, поэтому пары разбились, и снова воцарился шумный хаос, в центре которого находилась я.

Не может быть, что этот парень мог мне показаться! Я точно знаю, что мы с ним танцевали, я чувствовала, что он ко мне прикасается! Или я уже настолько с ума сошла от одиночества, что придумываю себе разный красавчиков, которые обращают на меня внимание?!

Внутри меня зарождалась паника. На глаза наворачивались непрошеные слезы. Судьба сыграла со мной злую шутку, глубоко задев мои чувства. Я сорвалась с места и понеслась искать выход. Вот, я уже видела малость свободного пространства, где собралась кучка темно-зеленых кустарников, которые не были увешаны всякой фигней. Я стремительно неслась к ним, нагло расталкивая людей по сторонам. Никто даже не ответил мне на мою грубость. Они просто не обращали на меня внимания.

Мне осталось еще несколько метров, чтобы выбежать из танцевального ада и громкой музыки, как кто-то сильно схватил меня за руку, и я чуть не упала назад, но вовремя поставила ногу назад, придерживая равновесие.

Я повернула голову, в надежде увидеть того таинственного незнакомца, но увидела перед собой как не иную Мелиссу, которая вытаращила на меня глаза, смотря с удивлением. Видимо, у меня был возбужденный вид, раз она прилипла к земле.

— Мия, что с тобой? — испуганно спросила Мелисса. — Ты куда так торопишься?

— Я… нет, я просто… — промямлила я, так толком и не ответив подруге. Но она не собиралась свыкаться с моим неопределенным ответом.

— Опять решила сбежать? — она отпустила мою руку и сделала грозный вид.

— Да нет, — я встала на носочки и вытянула голову, смотря на темные закоулки, как будто что-то искала.

— Все-таки ты странная какая-то… — пробурчала она. — Точно все хорошо?

— Да, — я мгновенно взглянула на нее, а потом вновь начала оглядываться по сторонам. — Проклятье! — прошептала я тихо-тихо, чтобы Мелисса не услышала. Но она уловила злость и раздражение на моем лице.

— Так, стой здесь, я сейчас вернусь, хорошо? — она тревожно взглянула на меня.

— Ладно, — запоздало ответила я, не обращая внимания на то, как Мелисса рванула в сторону.

Через пять минут Мелисса подоспела ко мне как ошпаренная. Она на ходу ловко взяла меня за локоть и повела сквозь небольшой остаток толпы к той самой кучке кустарником, к которым я так стремилась.

Мы прошли к скамейке и остановились. У Мелиссы в руках был сотовой телефон, по которому она ловко перебирала пальцами. Потом, она поднесла его к уху и стала нервно дергать ногой. Через несколько секунд она затараторила.

— Алло, папа! — ее голос был встревожен, и она смотрела на меня. — Ты можешь сказать Дмитрию, чтобы он забрал нас с Хэллоуина?

Молчание.

— Я знаю, что еще рано, — простонала отчаянно Мелисса, сожалея, что она не смогла нормально повеселиться. — Но Мия себе ведет как-то странно, — потом, подруга надула губы, а я бросила на нее свирепый взгляд, но она сделала вид, что не видела моей злости. — Хорошо, мы ждем!

— Дмитрий приедет через десять минут, — бормоча, она убрала телефон. Похоже, что я ее обидела тем, что испортила ей вечер. Ну, она знала, что все именно так и будет, потому что я не умею веселиться, и со мной вечно происходят проблемы на вечеринках из-за моей странности ненавидеть их.

— Мелисса, если ты хочешь остаться — оставайся, — сказала я. Но Мелисса упрямо помотала головой. — Я могу дойти сама, — невозмутимо продолжала я.

— Нет, Мия! — вздохнула она и села на скамейку. — Я хотела, чтобы ты повеселилась, хотя прекрасно знала, что ты упрямая, как бык! Прости меня, — сейчас Мелисса была такой грустной. Я села рядом с ней, и она положила голову мне на плечо.

— Это ты должна меня простить за то, что я испортила тебе вечер…

Мелисса открыла рот, чтобы сказать что-то еще. Но я решилась на действительно отважный поступок: единственный способ отвлечь сейчас подругу от грусти — рассказать ей о том, что недавно я танцевала с красивым и очаровательным парнем. Знаю, что потом мне просто не отвязаться от лишних вопросов подруги, но зато смогу отвлечь ее.

— Представляешь, я танцевала с парнем! — я постаралась вложить в голос радость, пытаясь скрыть печаль и разочарование оттого, что он исчез, сказав на прощание что-то на испанском языке. А я ведь так и не успела узнать его имя…

Мелисса клюнула на мою уловку и подняла голову, взглянув на меня полными заинтересованности глазами. Я вдохнула воздух полной грудью, готовясь к бесконечным вопросам подруги, которые она будет задавать мне, наверно, еще несколько дней.

— Правда? — глаза Мелиссы округлились. — Расскажи мне все! Как он выглядел? Он красивый? Он высокий? Смуглый? Белый? Или черный? А как его зовут? Сколько ему лет? Он учится в нашей школе? Ты его знаешь? Или он откуда-то приехал? — да, столько вопросов я точно не ожидала!

— Ну, не все вопросы сразу, Мелисса! — усмехнулась я, а подруга виновато поджала губы.

— Ладно, — ее глаза опустились к земле, а коленка нервно задергалась. — Тогда, опиши мне его!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Anna Milton читать все книги автора по порядку

Anna Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бессмертие отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертие, автор: Anna Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*