Джеймс Херберт - В плену у призраков (пер. Шифановской)
– Все это я вычитал в вашей книге, посвященной подобным проблемам. Не думаю, что вам удастся отыскать что-нибудь в этом роде здесь, в нашем парке.
– У вас есть подробная карта поместья?
Саймон, не выдержав, воскликнул.
– Господи! Вам ничего этого не понадобится! Проблема и в самом деле заключена внутри дома. Послушайте, мы должны рассказать вам о том, что видел каждый из нас...
– Нет, Саймон, – возразила ему Кристина, – мистеру Эшу это не нужно. У него совсем другие принципы работы. Он предпочитает выяснить все самостоятельно.
Эш внимательно по очереди оглядел всех присутствующих. Няня Тесс – мисс Вебб – все еще стояла возле двери, словно опасаясь, что он в любую секунду может сбежать.
– Что ж, – сказал он, – скажем так: я люблю сначала прочувствовать атмосферу, настроение, потом выявить все недостатки в устройстве дома, земель вокруг... – Он подошел к одной из стен и постучал костяшками пальцев по обшивке. – Прогнившие балки и скрытые пустоты часто становятся источником огромного числа так называемых проявлений. В нужный момент я непременно побеседую с каждым из вас по отдельности и выясню, что испытали или видели лично вы.
Няня Тесс покинула свой пост возле двери, хотя по-прежнему оставила ее открытой. Когда она заговорила, голос выдавал ее волнение.
– Сколько вам потребуется времени, мистер Эш? Как долго вы здесь пробудете?
Несколько обескураженный прямотой вопроса, Эш ответил:
– Все будет зависеть от обстоятельств. Все исследование может быть проведено за один день, а может потребовать и недели. Посмотрим, улыбнется ли мне удача.
– Вы наш гость ровно столько, сколько пожелаете, – мягко сказал Роберт. – Мы крайне заинтересованы в том, чтобы выяснить все до конца относительно этих... э-э-э... неприятных моментов. Возможно, мы обсудим все уже сегодня вечером за ужином, после того как вы завершите предварительный осмотр?
– Меня это вполне устраивает.
– В таком случае, я покажу вам вашу комнату, – сказала няня Тесс, и в голосе ее Эшу послышались нотки раскаяния и сожаления.
Эш взял свои вещи, постоянно чувствуя на себе пристальные взгляды хозяев. Он уже пошел было вслед за тетушкой Мариэллов, но его остановил голос Роберта:
– Прежде чем вы приступите к своим исследованиям, мне хотелось бы выяснить еще один момент.
Эш вопросительно поднял брови.
– Ничто из того, что вам удастся здесь обнаружить, не должно выйти за пределы этого дома и официальных отчетов Института экстрасенсорики. Наша семья живет весьма обособленно, и нашим соседям доставит истинное удовольствие посплетничать относительно призраков и полтергейстов в Эдбруке – им дай только тему. И одному только Богу известно, во что превратит эти слухи людская молва.
Эш понимающе кивнул.
– Возможно, мне придется посетить архивы или библиотеку в ближайшем городе, проконсультироваться с властями относительно истории этих мест, но вам не о чем волноваться. Все останется в тайне. Для всех я выполняю лишь инспекцию вашей собственности. И что бы мне ни удалось узнать или обнаружить в процессе своего исследования, независимо от того, сумею или нет я найти объяснение, останется между вами и Институтом. Если, конечно, вы не измените мнение и сами не решите сделать материалы исследования достоянием общественности.
Он стал подниматься по ступенькам, но голос Роберта вновь заставил его остановиться:
– Значит, вы допускаете, что некоторые явления и обстоятельства не поддаются объяснению? А мне показалось, что вы вообще не верите в существование сверхъестественного как такового.
– Необъяснимое отнюдь не всегда означает сверхъестественное, – ответил Эш терпеливо. – Часто это означает лишь, что мы не обладаем достаточным количеством знаний, чтобы найти объяснение. Во всяком случае, в данный момент.
Роберт выслушал его с непроницаемым выражением лица, но когда Эш повернулся, чтобы подниматься дальше, он успел заметить многозначительную и таинственную улыбку, которой обменялись Кристина и Саймон.
4
Няня Тесс, слегка ссутулившись, шла впереди него по полутемному коридору, и шаги ее на удивление гулко отдавались на деревянном полу. Воздух был сырым, в нем витал запах пыли – такое впечатление, что окна не открывались уже много лет. В конце коридора шторы были задернуты лишь наполовину, оттуда проникал слабый дневной свет.
Женщина остановилась и пояснила, что ванная чуть дальше по коридору справа, после чего открыла одну из дверей по левой стороне. Пропустив Эша вперед, она остановилась в дверном проеме, наблюдая, как он кладет на кровать свои вещи.
– Извините, что я не встретила вас на станции... – начала она.
Он уже устал от извинений и быстро покачал головой:
– Не беспокойтесь, все в порядке, правда.
– Кристина иногда бывает очень упрямой, – продолжила она, и в улыбке ее промелькнуло нечто похожее на сожаление. – Она спрятала мои ключи от машины, и потому я не смогла встретить вас.
– Ей так хотелось меня встретить? – удивленно спросил Дэвид.
– Она любит подшучивать. Они все очень любят это, – ответила она задумчиво и грустно, словно вспоминая далекие времена. И вдруг резко распрямилась, стряхивая с себя грезы, и уже совсем другим – резким и решительным – тоном добавила: – Если вам что-либо понадобится, дайте мне знать. Мои комнаты расположены этажом выше. Мы ужинаем в семь часов, так что у вас еще достаточно времени для осмотра дома.
– И парка, – добавил он.
– Да, и парка тоже, – с этими словами она вышла из комнаты и бесшумно прикрыла за собой дверь.
Эш внимательно осмотрел комнату и с облегчением отметил, что она по крайней мере освещается, хотя и не слишком хорошо, дневным светом, проникающим через окно, выходящее на юг. Здесь стояла большая кровать с крепкими спинками и боковинами. Проверив ее на мягкость, Дэвид был приятно удивлен: она оказалась более удобной, чем могло показаться на первый взгляд. Напротив кровати у стены возвышался массивный дубовый шкаф, а около двери стоял высокий комод. Возле стола с лампой пол покрывал огромный ковер, здесь же было маленькое бюро, на котором тоже стояла лампа. Он подумал, что условия весьма сносные, во всяком случае, чтобы прожить здесь пару дней. Эш не видел оснований задерживаться в доме дольше, хотя и предупредил Мариэллов, что исследование может затянуться. По какой-то ему самому не понятной причине Эш очень надеялся, что этого не случится.
Скинув пальто, он положил его на кровать и стал распаковывать вещи, доставая то, что может пригодиться в исследованиях: магнитофон, два фотоаппарата, один из которых – “Поляроид”, оба со вспышками и экспонометрами, раздвижные штативы, термометры, лупу, рулетку, графитовый порошок и пудру, лабораторные весы и другие полезные предметы, как, например, графитовая бумага, компас, вольтметр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});