Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 - Вероника Шэн
– По идее, нам и не надо угадывать… – пожал плечами Хираи, но его перебила Окада:
– А вдруг здесь тоже опасно? – Она посмотрела на два дерева, что росли рядом. На них не было скелетов, и ветви не двигались. По крайней мере, пока.
– Подожди, ты о чем? – Эмири с интересом обратилась к Хираи. – Не надо угадывать?
– Головоломка в начале кайдана, – снисходительно пояснил Хираи. – Она – миниатюра этого места.
Окада удивленно распахнула глаза, болезненный мужчина нахмурился, а Ватару озадаченно открыл рот, но так ни о чем и не спросил.
– А, да, – кивнула Эмири. Она наконец поняла, что не давало ей покоя. – Десять опасных мест. А в той головоломке было десять отверстий, куда мог упасть шарик. И перегородки в виде иероглифа «смерть». Наверняка крепостные стены здесь повторяют этот рисунок.
– Хоть кто-то, кроме меня, что-то соображает, – фыркнул Хираи, но его слова проигнорировали.
– То есть мы… как тот шарик, – задумчиво протянула Окада. – И упасть в дыру – это смерть.
– На доске их было десять, – повторил Хираи. – Я вспомнил. Когда я проиграл, шарик упал почти сразу после старта. Дно головоломки было расчерчено квадратами, помните? И первая дыра была во втором квадрате.
– Вспомнить бы, где остальные… – хмуро протянул мужчина со шрамами.
Окада нахмурилась, вспоминая, а потом сказала:
– Я ведь тоже играла. Следующая дыра, кажется, через два квадрата, на пятом.
– Нет, на шестом, – отозвалась Эмири. Напряжение внутри упало почти до нуля.
Хираи, вскинув бровь, с подозрением посмотрел на Эмири:
– Ты так уверена?
– Абсолютно. – Эмири пожала плечами. – Я помню всю доску.
– Всю? – не поверил Ватару. – Ты даже не играла.
– Но я ее рассмотрела, – бросила Эмири. Ватару раздражал ее больше остальных. Он сам напоминал нэдзуми. Не внешне – как-то на уровне восприятия. – Я помню ее так, как будто вижу перед собой. Точнее, я могу представить ее и рассмотреть.
Окада удивленно посмотрела на Эмири:
– Ничего себе у тебя память…
– Иначе бы я не выучила все эти иероглифы, – пробормотала она, вспоминая, как мама обучала ее японскому, а Эмири, с рождения слышавшая в основном только английский, не хотела изучать непонятный язык. В семье в Австралии никто, кроме мамы, японского не знал, папа, например, мог говорить и понимать только отдельные фразы, нужные для делового общения.
– Хм… – Хираи все еще недоверчиво смотрел на Эмири. Но потом пожал плечами: – Ладно. Поверим тебе. Но на пятый квадрат зайдешь первая.
Эмири кинула на Хираи пренебрежительный взгляд:
– Можешь не беспокоиться, тебя дзюбокко не тронут. Думаю, твоя кровь не придется им по вкусу.
Он фыркнул:
– Вполне возможно, наоборот.
Они говорили, двигаясь дальше. Никто не хотел оставаться в этом месте дольше необходимого.
– Ох, какой ты высокомерный! – не выдержав, воскликнула Окада. – Ведешь себя так, словно, если тебя ранят, мы увидим голубую кровь.
– Я бы этого не исключал, – все так же самоуверенно отозвался Хираи, с прямой спиной шагая в паре шагов в стороне. Он заметил пятно крови на рукаве и раздраженно поморщился.
– Нашелся тут принц. – Окада закатила глаза, и Хираи дернул уголком губ, но на этот раз промолчал.
Совсем скоро они все вместе подошли к пятому квадрату.
– Ну что, – заговорил Хираи, – иди.
Эмири даже не взглянула на Хираи, не сомневаясь в своей памяти и зная, что угрозы нет. Пожав плечами, Эмири спокойно перешла на следующий квадрат.
– Хм, кажется, и правда безопасно, – протянул Ватару.
Он криво улыбнулся, уже успокоившись. Все ненадолго выдохнули, и ужас отступил, хотя на самом деле просто притаился неподалеку, выжидая удобного момента, чтобы накинуться на новую жертву.
Обстановка все равно оставалась, мягко говоря, давящей. Деревья теперь вызывали если не страх, то тревогу. Они нависали над тропой пышными кронами, и участникам кайдана казалось, что кривые ветви вот-вот вцепятся в них, чтобы высосать всю кровь.
И пускай этого не происходило, напряжение не оставляло героев страшной истории. Оно витало в воздухе, смешавшись с запахами крови и пепла, с вонью разложения и гнилой древесины. Иногда тишину нарушали писк крыс и вой ветра, который напоминал стенания призраков.
– Шестой… – пробормотал болезненного вида мужчина, когда участники подошли к новой границе.
Кости разных размеров, в которых можно было распознать и позвонки, и ребра, и бедренные кости, складывались в очертания квадрата.
– Нам нужно сказать, что мы пропускаем ход? – спросил Ватару.
– Мы пропускаем ход, – громко объявил Хираи.
Первые несколько секунд ничего не происходило, но затем голова Эмири закружилась, а перед глазами на несколько секунд потемнело.
Окада выдохнула, схватившись за голову, а сама Эмири несколько раз моргнула и быстро огляделась.
Они стояли на седьмом квадрате, непонятным образом миновав шестой.
– Неприятно, – пробормотал мужчина со шрамами.
– Неприятно будет, если тебя дерево съест, – фыркнул Хираи.
– Оно не ест людей, – спокойно заметила Эмири. – Оно вампир, поэтому только выпивает кровь. А если кто-то и съест тело, то это нэдзуми.
Окада странно покосилась на Эмири, но промолчала, а Хираи лишь в раздражении сморщил нос.
– Идем дальше, – нетерпеливо проговорил Ватару и шагнул вперед.
– Стой, – велела Эмири, и парень остановился.
– Чего? – неприязненно спросил он.
– Восьмой квадрат опасен, – отозвалась Эмири, и Ватару дернулся назад, хотя до границы оставалось еще несколько метров. – Так что не торопись.
– Значит, опять пропускаем, – кивнула Окада.
Она брезгливо оглядывалась и вздрагивала каждый раз, как раздавался крысиный писк, но в остальном выглядела вполне спокойной.
– Хм… – протянул Хираи, внимательно посмотрев на Эмири.
Она ответила ему прямым холодным взглядом.
Несколько секунд, и он произнес:
– Хорошо, пропускаем ход.
– Мы пропускаем ход! – громко объявила Окада.
И вновь повторились головокружение и темные круги перед глазами. Зато герои страшной истории оказались на девятом квадрате без потерь.
– Теперь три квадрата можем пройти спокойно, – объявила Эмири, и все двинулись вперед.
Пока участники добирались до нужной границы, Эмири смотрела по сторонам, внимательно вглядываясь в окружающее пространство. Этот масштаб, эта нереальная картина не укладывались в голове. Эмири любила книги, она читала их запоем, покупала, рассматривала обложки, расставляла по полкам в определенной последовательности, просто носила с собой, выделяла цитаты. Искала в них… ответы. Но никогда не думала, что сама станет героиней какой-то истории.
Лучше бы это оказались не кайданы.
Очередное дерево, мимо которого прошли участники, было высоким, с темной корой, покрытой кровью. Вдалеке пробежали двое нэдзуми, издав неприятный писк. Небо над головой было почти черным, хмурым, и только горящие на крепостных стенах факелы дарили скудный свет.