Брэм Стокер - Талисман мумии
Как бы в ответ на её слова Сильвио вбежал в комнату и начал тереться об её платье, тянул его на себя, словно требуя, чтобы его взяли на руки. Она наклонилась, взяла его к себе на колени и стала ласкать и успокаивать.
Я обошёл вокруг дивана, осмотрел его и все вокруг самым тщательным образом. Когда мистер Трелони и мистер Корбек достаточно оправились от потери чувств, что произошло довольно быстро, хотя доктору Винчестеру для восстановления сил потребовалось больше времени, мы все вместе снова внимательно осмотрели комнату. Но все, что нам удалось найти, было нечто вроде остроконечного хребта неосязаемой пыли, от которой исходил странный мёртвый запах. На диване лежало украшение, которое Царица носила в волосах, и Звёздная Драгоценность.
Мы никогда не смогли найти никаких следов, которые бы помогли понять то, что здесь случилось. Все же нашлась одна вещь, подтвердившая нашу идею о физической аннигиляции мумии. В саркофаге, где лежала прежде мумия кота, нашлась маленькая кучка такого же пепла.
Осенью мы с Маргарет поженились. По торжественным случаям она надела мантию мумии с поясом и украшением, которая Царица Тера носила в волосах. На грудь она надевала вставленную в золотое кольцо, сделанное в виде скрученного стебля лотоса, Драгоценность из Семи Звёзд, содержащую слова повеления Богами всех миров. Во время бракосочетания солнечный луч, проникший сквозь алтарные окна, упал на эту Драгоценность, и она засверкала, будто одушевлённое существо.
Слова, выгравированные на рубине, должно быть, повлияли на нашу совместную жизнь; Маргарет всегда придерживается их смысла, и на земле не существует более счастливой жизни, чем наша.
Мы часто вспоминаем о великой Царице и говорим о ней легко и свободно. Однажды, когда я, вздохнув, выразил сожаление, что она не возродилась к новой жизни в новом мире, моя жена, вложив руки в мои и глядя мне в глаза тем отстранённым, красноречивым, мечтательным взглядом, который иногда появляется у неё, сказала с любовью:
– Не печалься о ней. Кто знает, может быть, она нашла ту радость, которую искала в жизни? Любовь и терпение – это все, из чего можно создать счастье в этом мире живущих или умерших. У неё была своя мечта, и это все, о чем любой из нас может просить!
Примечания
1
Барристер – адвокат, практикующий в верховных судах (анг.)
2
Тацца – плоский сосуд, напоминающий блюдо и зачастую помещавшийся на подставку. (итал.) .
3
Амикус куриа – друг закона (лат.).
4
Гадатель – по поверьям древних египтян и иудеев – приручённое колдуном животное, в которое вселяется при гадании дух колдуна.
5
Большой Ковш – видимо, название созведия Большой Медведицы в древнем Египте.
6
Урэй – изображение змеи на короне фараона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});