Kniga-Online.club

Джейсон Дарк - Затейник

Читать бесплатно Джейсон Дарк - Затейник. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Издательский центр «Эль-Фа», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг Кавальдоса осенило:

— Если хотите, можете принять участие в ночном патрулировании. Будет интересно и опасно для жизни, это точно. Вам выдадут пуленепробиваемые жилеты.

— Мы еще успеем сделать это, — сказал Сьюко.

Наш коллега встал, пожал плечами и посокрушался, что не может нам помочь.

— Ничего, все в порядке.

— Вы сами найдете дорогу?

— Конечно.

Мы пошли тем же маршрутом назад, настроение было кислое. Наше “дело” уже готово утонуть в песке, так и не начавшись.

Красивая молодая женщина все еще говорила с кем-то в соседней комнате. Тут она встала и вместе с нами вышла из комнаты. В коридоре красавица остановилась, провела рукой по лбу и нелестно прошлась по адресу какого-то полицейского начальника.

— Вы из полиции? — спросил я.

— Нет.

Она ответила по-английски и с интересом посмотрела на нас.

— Я учительница, социальная служащая и глупая гусыня, потому что верю в идеалы. Но нельзя бросать бедняков на произвол судьбы.

— Это верно.

— Вы из Штатов?

— Нет, из Лондона.

— Тоже ищейки?

— Скотланд-Ярд.

Она засмеялась.

— Снова обмен опытом, о котором много пишут.

— Совсем не обмен. Мы ищем Затейника, — объяснил Сьюко молодой женщине.

Она вздрогнула.

— Кого вы ищите?

— Затейника.

Тут она опять рассмеялась.

— Да ведь это бессмысленно. Двое иностранцев хотят остановить убийцу?

— Почему бы и нет?

— Потому что вы заблудитесь. Вы не знакомы с Рио. Это же ад, черт возьми.

У меня появилась идея.

— А вы не поможете нам получше узнать город?

У нее был озадаченный вид.

— Вы это серьезно? Или разыгрываете меня?

Я ответил избитой фразой:

— Охотно, но не сейчас.

— Ну вот я и добилась того, чего хотела! Время у меня в общем-то есть.

— Вечером?

— Конечно, — она улыбнулась. — Но скажите, пожалуйста. Зачем понадобилось вам приезжать из Лондона, чтобы искать убийцу. Это не укладывается у меня в голове.

— Потому что мы считаем, что в этих событиях много странного.

Она глубоко вздохнула.

— Да?

— Нам так кажется.

— В чем же дело?

На этот раз ответил Сьюко.

— Знаете, мы уверены, что людей убивает какое-то чудовище. Точнее, оборотень. Мы видели фотографии…

Она отступила назад. Если бы не стена, девушка продолжала бы пятиться. Остановившись, она посмотрела так, словно у нас не все дома.

— Вы в самом деле так думаете?

— Да.

Наша новая знакомая кивнула, посмотрела на свои туфли и провела рукой по волосам.

— Меня зовут Мария Фаланга. Можно Мария.

Мы тоже представились. Я не удержался и спросил, чем объяснить ее взволнованность.

— Я могу объяснить. Я тоже думала о том, что это чудовище нападает на людей и убивает их.

— Как вы думаете, кто это может быть?

Она провела кончиком пальца по щеке.

— Не знаю, к сожалению, не знаю. Но один след все-таки имеется.

— Что вы имеете в виду?

Она кивнула и, покачивая указательным пальцем, сказала:

— А вот что. Если вы убеждены в том, что Затейник оборотень, то это должно быть нечто содрогающее и злое. Так?

— Да.

— А Зло отталкивает все злое.

— Может быть.

— Так, так. — Она продолжала говорить, подтверждающе кивая и показывая пальцем. — Если злое отталкивается, его можно найти. Но нужно знать как.

— Тоже верно. — Я продолжал задавать вопросы. — А вы знаете?

— Может быть.

— Так говорите! — потребовал Сьюко.

— Мадам Овиано.

— Кто это?

— Главная колдунья вуду; говорят, она может разговаривать с мертвыми. Так говорят.

— Потрясающе. — Сьюко рассмеялся. — Где же нам искать эту мадам?

— На кладбище!

— Мертвую или…

— Нет, конечно, живую. Я надеюсь, по крайней мере. Или у нее дома. Не волнуйтесь, — сказала она улыбаясь. — Мы найдем ее. Я из немногих, кто знает ее телефон.

— Можно считать, нам повезло, что мы нашли вас? — спросил я.

— Это еще неизвестно, Джон…

* * *

Пивная была унылой, как автобусная остановка ранним туманным утром. Мы попали туда не по своей воле, так пожелала колдунья вуду.

Нам повезло, что нашей новой союзнице удалось свести нас с колдуньей. Мадам Овиано оказалась общительной. Легко согласилась на встречу и велела ждать. Но кого?

Было точно известно, что сама колдунья не придет. Не придет и Мария Фаланга. Она попрощалась с нами с таинственной улыбкой на лице и сказала, что должна еще навести справки о событиях в городе.

Сьюко и я сидели за грязным столом; остатки пива, мухи, грязь — вперемешку. То, чем мы дышали, не могло называться воздухом, несмотря на сонный вентилятор под потолком. Мы заказали жидкость в бутылке, цветом похожую на колу, но другую на вкус. Наверное, с антибактерицидным действием.

Хозяин пивной был в зале.

Он сидел за доской, которую называл стойкой. Доска лежала на двух ржавых бочках. Бутылки стояли на ящиках.

Пиво наливали в пластиковые стаканы. А если кто-то хотел выпить пиво из стеклянного фужера, должен был пенять на себя, потому что воды, чтобы сполоснуть фужер, в пивной не было. Выпив пива из бумажного стаканчика, посетители бросали их в бочку.

Хозяин читал газету. Время от времени он поглядывал в зал или издавал звуки, напоминавшие икоту или отрыжку, но посетители не обращали на это внимания.

Кроме нас, в пивной сидело еще четыре типа. Мужчины, о которых забыли, — один белый и трое цветных, причем белый — в наиболее жалком состоянии.

Он выглядел как бродяга, и был англичанином по национальности, потому что то и дело говорил о Манчестере и прекрасных днях, проведенных там. В Рио его вынудили остаться обстоятельства.

Цветные почти не слушали его.

Постепенно и нам становилось скучно. Сьюко отодвинул свой стаканчик по шершавому и грязному столу.

— Надеюсь, нас не заложили, старина.

— Ты имеешь в виду Марию?

— Кого же еще?

— Нет, не думаю.

— Ты полагаешься на свое знание человеческой психики?

— Что ты хочешь этим сказать?

Сьюко пожал плечами.

— Не знаю, прав ли я. Мне кажется, что все произошло слишком быстро. Не успели мы с ней познакомиться, как были очарованы ею.

— Ну если эта женщина не сможет нам помочь в аду под названием Рио, на кого же тогда можно полагаться? Ведь она указала нам путь. Мадам Овиано.

— Думаешь, это шанс?

— А почему бы и нет? Она попытается установить контакт. Ведь мы уже сталкивались с вуду, сам знаешь. Среди них есть люди, которые могут оживлять мертвых. Я помню Нью-Орлеан и Вудуленд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джейсон Дарк читать все книги автора по порядку

Джейсон Дарк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Затейник отзывы

Отзывы читателей о книге Затейник, автор: Джейсон Дарк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*