Kniga-Online.club

Мара Брюер - Фанатка

Читать бесплатно Мара Брюер - Фанатка. Жанр: Ужасы и Мистика издательство DistribBooks, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как известно, Стюарт снялся в картине Чарльза Ливинга в эпизодической роли самого себя. Его дебют в фильме стал отрывной точкой в отношениях Роберта и Наташи. Теперь невеста всюду следует за своим женихом на гастроли, охраняя его от толп поклонниц. Но разве могут они конкурировать с такой красавицей?

Мистер Стюарт сообщил, что после возвращения из свадебного путешествия, группа отправится в мировое турне. Также он намекнул, что поклонники вскоре смогут насладиться новыми композициями любимой группы».

– Что за чушь? – выкрикнула Элис. – Тоже мне, нашли красавицу! – добавила она, ещё раз взглянув на фотографию, где Тэш улыбалась узкими губами.

– О чём ты? – спросила Эмили лишённым интонации голосом.

– Здесь написано, что Роберт… ну, один из близнецов… собрался жениться на этой… уродине, – Кэмпбелл повернула газету к Чоу.

– И что из этого? Может, она хорошая, – предположила японка, – ему виднее. Или ты сама хочешь оказаться на её месте? – подмигнула Эмили.

– Нет. Но…он любит другую!

– С чего ты взяла?

– Я просто знаю…

– Раз ты это знаешь, зачем так переживаешь? Очевидно, что статья проплачена. Это же шоу-бизнес.

Слова Эмили немного успокоили Элис. Она решила позвонить Анжеле, но потом передумала. Она дождётся их с Кристен приезда и выслушает обе версии: Швиммер и Стюарта.

Перед сном в голове Элис была только одна мысль: её сновидения. Чоу может оказаться права, и у неё действительно есть способности. Вещие сны – штука довольно распространённая. Их толкование в сонниках – конечно, полная чушь. Но вот ЕЁ сны определённо что-то несли в себе.

Глава 23. Рождественские чудеса

К концу семестра зачётная книжка Элис Фелиз Кэмпбелл была почти заполнена. Оставалось три предмета, сдача которых была назначена на первые числа января: «Основы социологии», «Культурология» и «История социологии». По испанскому языку и математике зачёты она получила автоматически.

С утра двадцать четвёртого декабря Эмили ходила по комнате, собирая свои вещи и перекладывая их с одного места на другое. Элис сняла своё постельное бельё и сложила его в большую сумку, чтобы отвезти в прачечную по дороге домой.

– Мама приедет через полчаса, а у нас такой беспорядок! – с невозмутимым видом сказала Чоу.

– А почему не приехал твой папа? – спросила Элис. Её удивляло, что девушка никогда не упоминала о нём.

– Его дом – море, – тихо произнесла японка.

Кэмпбелл не поняла, что она имела в виду, поскольку Эмили часто говорила загадками, и переспросила:

– В каком смысле?

– Он работает экономистом на нефтяном танкере и по полгода не бывает дома. Он уехал за неделю до того, как я покинула Сиэтл и прилетела сюда. А вернётся только в начале марта.

– Скучаешь по нему?

– Я с детства помню, как он исчезал надолго. Маленькая, я не понимала, почему он нас бросает, и постоянно плакала.

Элис поняла причину, по которой её университетская подруга не говорила об отце. Она была привязана к нему больше, чем к матери. И расставание причиняло боль.

– На летних каникулах поедешь домой? Твой папа ещё будет в отпуске?

– Да, он обещал провести со мной всё лето. Мы планировали всей семьёй отправиться в Японию. Я никогда не была там, и мама тоже. Папа был только по работе, но он почти не выходит из своей каюты и не расстаётся с компьютером, – Эмили взглянула на свой ноутбук, и Элис догадалась, с кем девушка ведёт постоянную переписку.

– У тебя нет от него секретов, верно?

– Да, я с ним более откровенна, чем с мамой. Он мне и в отношениях с парнями советует… он же тоже мужчина.

Возникла пауза, которую первой нарушила Элис.

– Эм, комната выглядит очень прилично. Сядь и спокойно жди маму, – посоветовала Кэмпбелл.

– Думаешь?

– Уверена, – Элис была довольна собой. Теперь японка не была для неё закрытой книгой.

Миссис Чоу оказалась довольно высокой, статной женщиной с такой же мертвенно-белой кожей, как и у дочери. Она казалась строгой, но в беседе выяснилось, что это не так. Неприступная внешность двух знакомых Кэмпбелл японок была лишь маской, скрывающей от посторонних их мягкие характеры, доброту и сердечность.

– Элис, ты живёшь здесь, в Чикаго? – тоненьким голоском спросила мать Эмили.

– Да, миссис Чоу… А в общежитие переехала, чтобы… научиться быть самостоятельной, – добавила Кэмпбелл, чтобы раз и навсегда покончить с этим вопросом.

– Эмили писала, что ты учишься на факультете социологии. Кем ты хочешь стать?

– Пока не решила…

– Эл пишет замечательные стихи, но почему-то стесняется этого, – неожиданно вмешалась Эмили, одновременно заваривая привезённый матерью тонизирующий чай.

– Правда, Элис? Почему ты скрываешь это от всех? – удивилась миссис Чоу. – Здесь нечего стесняться. Если тебе дан талант, им надо пользоваться.

– Я обязательно воспользуюсь… когда-нибудь, – тихо пропела Элис.

Она до обеда осталась в общежитии в компании своей соседки и её матери. Она восхищалась их манерой общения. Миссис Чоу не давала советов, не лезла с предложениями, не навязывала своего мнения. Обсуждения не доходили до споров и тем более упрёков. Мать и дочь жили в атмосфере взаимного уважения. Именно поэтому «цветы гармонии» никогда не вяли в доме Чоу.

Девушки заболтались, пока их разговор не прервал звонок Тины Кэмпбелл.

– Элис, ты собираешься домой сегодня?

– Да, конечно! Приехала мама Эмили, и мы забыли о времени, – оправдывалась девушка.

Два раскосых глаза смотрели на неё в этот момент.

– Дочка, ты безответственная! Быстрее приезжай и… не гони, на дорогах скользко, – иногда логика миссис Кэмпбелл хромала.

– Уже выезжаю, скоро буду. Что-нибудь купить по дороге? – уточнила Элис, зная, что Тина точно забыла о фруктах.

– Да, детка, купи бананы, апельсины и яблоки, – Элис даже не удивилась её ответу.

Закончив разговор с Тиной, девушка попрощалась с семьёй Чоу. Эмили и её мать планировали отправиться вечером на каток, чтобы встретить там Рождество. Странный выбор, но уж лучше, чем сидеть в маленькой комнате университетского общежития. Надев шапку и пуховик, Элис вышла из комнаты и направилась на улицу, где её ждал занесённый снегом «мустанг».

– Почему так долго, Эл? – встретила её Тина.

– Сначала я откапывала машину, потом заезжала в супермаркет, в прачечную и на заправку. Ты же помнишь, дороги в снегу, ещё не все расчистили, – девушка вручила матери пакет с фруктами.

– Ты купила виноград! Молодец, я совсем забыла, что его любит Фред.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мара Брюер читать все книги автора по порядку

Мара Брюер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фанатка отзывы

Отзывы читателей о книге Фанатка, автор: Мара Брюер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*