Джон Руссо - Нелюди
Марк и Хитэр Пирсон вели наблюдение из-за валуна, лежавшего на самом верху горной тропы, ведущей к пещере. Марк обнял жену за плечи и они обменялись долгими взглядами, в которых выразилось все — и предельная усталость, и надежда, и нежность, а потом продолжили внимательно смотреть вперед, сжимая в руках свои автоматы.
Тем временем террорист с арбалетом, о котором находящиеся на скале даже не подозревали, медленно и бесшумно карабкался вверх по извилистой крутой тропинке.
Спенсер посмотрел на Бернарди поверх своего еще дымящегося автомата и улыбнулся. Это была очень неприятная улыбка, граничащая с презрением, а возможно, и с безумием.
— Я не мог не заметить, — начал он, обращаясь к Бернарди, — что ты не стрелял, Сэм. В чем дело? Ты не одобряешь мою тактику?
— Нет, не одобряю, — ответил Бернарди сухим и резким тоном, бросая тем самым открытый вызов всякому бессмысленному убийству, который он сдерживал в себе уже много лет.
— Что же, ты или со мной или против меня, — холодно произнес Джим Спенсер. — То, что ты добровольно присоединился к нам, еще не дает тебе права уклоняться от грязной работы. Мне не нравится, что твой пистолет — это единственное оружие, которое в нашей операции не стреляет, будто бы ты вообще против ее проведения. Мы все замешаны в этом деле, и каждый должен нести свою долю ответственности. Понятно, Сэм?
Бернарди кивнул, проглатывая подступающую к горлу рвоту. Он понимал, что если открыто откажется выполнить хоть один приказ Спенсера, то ему не выбраться отсюда живым. На деле Спенсер мог даже выстрелить ему в спину, а потом заявить, что Сэм погиб, выполняя служебный долг.
На губах Джима вновь заиграла эта странная зловещая улыбка. Бернарди готов был поклясться, что ему уже приходилось раньше видеть такой же полуотсутствующий взгляд на лицах командиров, которых не интересовало ничего, кроме количества убитых противников.
— Пойдем со мной, Сэм, — произнес Спенсер со странной веселостью в голосе. — Операция еще не закончена. У тебя еще есть шанс принять в ней участие. И запомни: все, что нам приходится здесь делать, — это не по нашей вине. Все это затеяла Зеленая бригада. Она и виновна во всех этих убийствах!
Бернарди против воли заставил себя пойти вслед за Спенсером в том направлении, куда скрылись несчастные беглецы с пораженным мозгом. По дороге Спенсер остановил радиста и велел ему передать приказ первой и второй группам погрузиться в вертолеты и продолжить осмотр леса с воздуха. Он также приказал третьей ударной группе вернуться к Боингу и выставить там охрану.
В это время из леса вышел командир четвертой группы и доложил Спенсеру:
— Мы уничтожили всех, сэр. Их было четырнадцать человек, некоторые из них оказались вооружены, другие — нет. Мои люди сейчас тащат сюда их тела. Однако…
— Что — однако?
— Мы обнаружили следы борьбы, которая произошла здесь несколько часов назад. На земле видны пятна засохшей крови. В стволе дерева торчит металлическая стрела от арбалета. Похоже, что кто-то был ранен, но на месте не остался. Я не знаю, есть ли смысл посылать за ним всю мою группу. Он, должно быть, уже чертовски далеко отсюда. И если он выйдет на открытое место, то его гораздо легче будет заметить с воздуха.
— Все равно кто-то должен проверить это, — ответил Спенсер. — Даже если он и погиб в лесу, мы должны знать это наверняка. — Тут он повернулся к Бернарди и посмотрел на него пронизывающим взглядом. — Верно, Сэм?
Бернарди не ответил. Спенсер засмеялся, как будто только что услышал веселую шутку.
— Что я должен делать, сэр? — спросил командир группы.
— Дайте мне вашу рацию. Мы с Сэмом отправимся по следам крови. А вы с вашими людьми заканчивайте подсчет убитых и обеспечьте охрану этого места. Мы не хотим, чтобы гражданские лица и местная полиция совали сюда свой нос.
* * *Люди, находящиеся на скале, слышали доносившийся с разных сторон гул вертолетов. Они внимательно следили за просветлевшим утренним небом, но ни одного вертолета не видели.
— Теперь это вопрос только времени, — объяснял Марк жене. — Я уверен, что они ведут систематический поиск. Когда они заканчивают облет одного участка, то переходят к следующему. И в конце концов они обязательно нас найдут.
Чарльз Уолш обнял Аниту и Джейни.
— Теперь все у нас будет в порядке, — с уверенностью сказал он. — Все кончится хорошо.
В правой руке он держал флаг на палке, который сделал, разорвав свою белую рубашку. Как только покажется вертолет, он начнет что есть силы размахивать этим флагом.
…Террорист с арбалетом был почти уже на половине пути. Но на этом крутом и трудном подъеме ему едва хватало воздуха, так как спекшаяся в ноздрях кровь мешала нормальному дыханию. Он терял последние остатки рассудка. Но инстинктивно все же чувствовал, что должен двигаться скрытно и осторожно. И поэтому его продвижение вперед к своей жертве было очень и очень медленным.
От того места, где командир четвертой группы показал Спенсеру и Бернарди торчащую из дерева металлическую стрелу и камень с засохшей кровью, они направились по следам к ручью Карсон, перешли его вброд и обнаружили такие же следы на другом берегу.
Теперь можно было точно сказать, что совсем недавно ручей здесь переходил не один человек. Эти люди не разувались перед тем, как войти в воду, поэтому на противоположном берегу можно было различить множество разных отпечатков, оставленных их обувью. Мокрые подошвы оставляли четкие следы на каменистой тропе. Пятна засохшей крови не всегда в точности совпадали с основным направлением большинства следов. Поэтому было вполне логично предположить, что тот, кто оставлял эти кровавые следы, сам шел за кем-то другим и иногда теряя его из виду, отклонялся немного в сторону, но потом опять находил и шел точно за ним.
— Я думаю, их было человек пять или шесть, — сказал Спенсер.
— Это могут быть люди из поместья Карсон, — заметил Бернарди. — И если это так, то их явно кто-то преследует. Возможно, один из террористов.
— Надеюсь, что это террорист с арбалетом, — высказал свое предположение Спенсер.
Бернарди задумался о том, что же именно он имел при этом в виду. Хотел ли он поскорее уничтожить арбалетчика или же надеялся, что тот сам первый расправится с преследуемыми им людьми?
Внезапно они услышали шум приближающегося вертолета, который завис прямо над их головами. Однако из-за густой листвы они едва видели его. Спенсер связался по радио с пилотом и спросил, что тот видит.
— Там белый флаг, — был ответ. — На площадке на вершине скалы кто-то размахивает белым флагом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});