Станислав Данилов - Великие Древние (сборник)
Однако около дома его ожидал неприятный сюрприз: возле подъезда стояла припаркованная полицейская машина. Самого полицейского не было видно, скорее всего, он зашёл внутрь дома. Освальд не знал, что ему делать.
Постояв в нерешительности перед своим домом, он всё же зашёл внутрь после нескольких колебания, а голову сверлила лишь одна мысль: неужели его арестуют прямо сейчас? На лестнице он столкнулся с полицейским. Довольно опрятной наружности, с правильным овалом лица. Ничего общего с рыбоголовыми ублюдками, шаставшими вокруг.
– Сэр! У меня к вам пара вопросов – вежливо отчеканил полисмен – Лейтенант Хаксли, позвольте представиться!
Полуживой от волнения Освальд кивнул в ответ.
– Сэр, – обратился к нему лейтенант – мы ищем пропавшего курьера пиццерии «Амброзини & Ко», судя по его графику он должен был к вам заехать с заказом…
– Конечно, заезжал! – Освальд удивился своему голосу: он был снова твёрд и уверен в себе – он отдал мне пиццу, а я расплатился за неё.
– Ясно, мистер Эддингтон – немного смутился полицейский – только вот после вас он больше ни к кому не попал, а вчера его отрубленную руку нашли в одном из мусорных баков неподалёку отсюда.
– Ну а я здесь при чём? – однако, голос у Освальда немного дрожал, и он уже боялся произносить лишние слова.
– Конечно, конечно, извините сэр! Я узнал у вас всё, что хотел – извинился лейтенант и попрощался с ним. Он торопливо вышел на улицу и сел в машину.
Освальд зашёл в квартиру и тяжело упал в кресло. Ему надо было продумать план отхода из возможного окружения. Его уже начали искать. Надо продумать все детали. Эддингтон погрузился в глубокие размышления. В эту ночь ему снились чудовищные морские божества, спящие на глубине, пытающиеся воззвать к его мыслям и воздействовать на его сознание. Кошмарные бесформенные создания, один вид которых делал невозможными попытки Освальда вспомнить свой сон в деталях. Этот сон оставил отвратительный осадок в его душе и усугубил общее психическое состояние организма. Раздражение и усталость усилились…
На выходных он всё-таки решился. Освальд созвонился со своим давним другом Элайей Хоупом, довольно известным адвокатом Нью-Йорка. Они были одноклассниками, учились в одной из высших школ, но потом их пути разошлись. Однако по телефону связь поддерживали постоянно, и пару раз в год даже виделись. Обычно это бывало перед Рождеством и Днём благодарения. Сейчас до Дня Благодарения было ещё больше месяца, и поэтому Элайя сильно удивился предложению встретиться. Но он сразу же согласился, уловив нотки нервозности и непонятного возбуждения в голосе Эддингтона.
Они встретились в небольшом кафе недалеко от дома Хоупа. Официант принёс им горячий кофе и оба старых приятеля начали оживлённую беседу. Освальд сразу же перешёл к существу. По его словам, он совершенно внезапно обнаружил нечто ужасающее и ошеломляющее, а главное то, что об этом и без него известно в мире. Рассказал о страхах, опасности нависшей над человечеством и о невозможности держать это дальше в себе, что ему нужен надёжный товарищ в намеченном деле, и что он, Освальд никогда в Элайи не сомневался и даже поведал о том, как убил одну из этих тварей, которая пыталась скрываться в обличии разносчика пиццы.
Во время беседы руки Освальда дрожали, голос срывался от волнения, но он знал, что Элайя его не подведёт, Эддингтон знал его очень хорошо, и к тому же ему надо было выговориться. Ещё две недели назад он жил спокойной размеренной жизнью, даже не подозревая о том, как мир катится в пропасть, что мерзкие рыбоподобные создания, источая глухую ненависть к роду человеческому, медленно подготавливают его конец. Теперь промедление было смерти подобно и необходимо срочно действовать. Всё это Освальд и изложил Хоупу и теперь ждал его реакции.
– Ну что ж – Хоуп был на удивление спокойным, хотя пару раз и посмотрел по сторонам, словно убедившись, что его никто не слышит – я всё понял, и дело очень серьёзно. Теперь мне надо кое-что обдумать, а ты иди домой и отдохни. Не волнуйся ни о чём, я в скором времени тебе позвоню.
На том они и разошлись. Освальд направлялся домой с явным облегчением, он сделал всё правильно: рассказал страшную тайну своему лучшему другу и теперь они будут бороться с этим Злом сообща. Элайя не подведёт его, Эддингтон был уверен в этом на все сто. А теперь ему действительно надо отдохнуть какое-то время. Может, стоит даже отпроситься с работы на пару дней. Он зашёл в подъезд и прислонился к стене, тяжело дыша. С давлением у него явно не в порядке, и Освальд какое-то время отдышался. Потом он поднялся к себе на этаж и, проходя мимо двери напротив, опять услышал странные звуки: что-то огромное ходило, волоча конечности по полу, и слышались какие-то неясные приглушённые возгласы.
Освальд машинально проверил пистолет. После того нападения в переулке, он всегда носил две запасные обоймы с собой. Это было жизненно необходимо, ибо земноводные твари были повсюду. Он подошёл к двери и ещё раз прислушивался: тяжёлые шаги ощущались довольно сильно. Освальд подождал пару минут и позвонил в звонок. Нервы больше не выдерживали, и пора было покончить ещё как минимум с одной тварью, к тому же обосновавшейся по соседству.
Шаги за дверью стихли, и наступила тишина. Эддингтон позвонил ещё раз, шаги возобновились и совершенно отвратительный женский голос спросил:
– Кто там?
Освальд похолодел при звуках это голоса. Он просто не мог принадлежать человеку, Освальд был полностью уверен в этом и крикнул:
– Открывай дверь, гнусная тварь!
Видимо от неожиданности опять воцарилась тишина. Чудовище по ту сторону двери, наверное, просто не ожидало такого поворота событий. Наконец, оно завопило:
– Убирайся отсюда, пьяница! Иначе я вызову полицию!
Такое развитие ситуации не входило в планы Освальда: он намеревался сделать всё по-тихому и как можно быстрее. Он ухватился за ручку двери и рванул её на себя. Конечно, это было импульсивное действие, так как дверь была крепко заперта. Отчаянные вопли, вызывающие только новую вспышку агрессии у Эддингтона, ещё более усилились. И тогда пришлось перейти к более прямолинейным действиям.
Освальд выстрелил в дверной замок и надавил на дверь. Она не поддавалась, и пришлось выстрелить ещё раз. Крики за дверью перешли в истошные вопли, и Эддингтон удвоил усилия, опасаясь, что шум может привлечь кого-то из жильцов. Когда он ворвался внутрь, то увидел настолько кошмарную картину, что на мгновения даже опустил пистолет.
Сначала он увидел ужасающе толстую женщину в бесформенном халате, она истошно визжала, пока он не навёл на неё оружие. Он вспомнил эту безобразно орущую женщину. Та самая, что толкнула его в магазине когда-то. Ну вот и всё. Его мозг послал команду, и палец надавил на спусковой крючок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});