Kniga-Online.club
» » » » Кодзи Судзуки - Кольцо (другой перевод)

Кодзи Судзуки - Кольцо (другой перевод)

Читать бесплатно Кодзи Судзуки - Кольцо (другой перевод). Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Асакава и Рюдзи в нерешительности остановились у входа. Лица у обоих были невеселые: если им не удастся узнать ничего нового у доктора Нагао, тогда все.

Game over. Игра окончена. Времени на дальнейшее расследование уже не остается. С другой стороны, о чем они могут его спросить? Вряд ли он помнит свою тридцатилетней давности службу в туберкулезном санатории настолько подробно, чтобы хранить в памяти возможную встречу с Садако Ямамура. Кто вообще сказал, что эта встреча когда-нибудь состоялась? Между прочим, у них нет никаких доказательств того, что Садако действительно хоть раз побывала в туберкулезном санатории Южного Хаконэ. Никаких свидетелей, только догадки. Весь старший медперсонал санатория, за исключением Ёдзо Танаки, давно на небесах, а поиски медсестер, работавших тогда, начинать уже поздно.

Асакава взглянул на часы. Одиннадцать тридцать. До истечения срока осталось чуть больше десяти часов, а он никак не мог заставить себя протянуть руку и открыть дверь.

— Что ты встал на пороге? Давай заходи. — Рюдзи подтолкнул Асакаву в спину. На самом-то деле он догадывался, почему Асакава, всю дорогу исступленно жавший на газ, теперь никак не мог решиться войти и топтался у дверей. Асакаве было страшно. Его пугала мысль, что их с Рюдзи ожидания не оправдаются, и тогда он лишится последней надежды на спасение…

Наконец Рюдзи отпихнул его и сам открыл дверь.

В узкой прихожей у стены стояла скамейка, на которой при желании могли разместиться трое. К счастью, в это время посетителей в клинике не было. Рюдзи заглянул в регистратуру через небольшое окошко и, слегка поклонившись, обратился к дежурной медсестре — полной женщине средних лет.

— Добрый день, мы бы хотели поговорить с врачом… с доктором Нагао.

Медсестра, не отрывая глаз от дамского еженедельника, вяло поинтересовалась:

— Вы на прием?

— Нет, мы по личному делу. Если вас не затруднит…

Медсестра отложила журнал и водрузила на нос очки. Строго взглянув на Рюдзи поверх очков, она спросила:

— А по какому именно делу?

— Нам нужно задать господину доктору несколько вопросов.

Асакава в раздражении потеснил Рюдзи — его лицо тоже показалось в окошке регистраторской, убийственно вежливым тоном он произнес:

— Извините, а господин доктор у себя?

С двух сторон легонько нажав на оправу, чтобы очки сели поплотней, медсестра переводила оценивающий взгляд с одного мужчины на другого.

— Сначала я бы попросила вас объяснить, по какому делу вы пришли. — В голосе медсестры слышалось презрительное высокомерие.

С оскорбленным видом друзья отошли на два шага от окна, и Рюдзи нарочито громко произнес:

— С такими медсестрами у них тут скоро пациентов совсем не останется.

— Что вы сказали?! — послышался со стороны регистраторской гневный голос.

Асакава занервничал. Он уже начал было обдумывать возможные пути к примирению, как вдруг открылась дверь кабинета и на пороге показался доктор Нагао, как и полагается врачу, в чистейшем белом халате.

— Что у вас здесь происходит? — недовольно спросил он.

Несмотря на абсолютно лысый череп, Нагао выглядел моложе своих пятидесяти семи лет. Стоя на пороге своего кабинета, он с неприязнью смотрел на двух молодых мужчин, поднявших шум в его приемной.

Одновременно обернувшись на голос заведующего, Асакава и Рюдзи в один голос вскрикнули от удивления. Зря они сомневались, зря неуверенно топтались на входе — судя по всему, Нагао мог рассказать им много чего интересного о Садако Ямамура.

Словно кто-то нажал на потайной выключатель — перед глазами Асакавы кадр за кадром пронеслась последняя сцена с кассеты Садако: сначала шумное, тяжелое дыхание, потом в кадре появляется лицо молодого мужчины, отчетливо виден струящийся по этому лицу пот. Лицо все ближе и ближе. Глаза мужчины налиты кровью. Следующий кадр — обнаженное плечо, на котором зияет глубокая рана. Из раны хлещет кровь, заливая «камеру» — глаза Садако. Изображение становится нечетким, размытым. Потом как будто что-то тяжелое сдавливает грудь. Лицо мужчины, каждая его черта словно говорят: «убью»…

Теперь Асакава видел это лицо наяву. Перед ним в дверях кабинета стоял мужчина из последней сцены — доктор Нагао. Разумеется, он постарел за это время, но ошибиться невозможно — это был именно он, и никто другой.

Асакава с Рюдзи переглянулись. И тут Рюдзи выкинул штуку: ткнув пальцем в сторону Нагао, он начал громогласно смеяться:

— Ха-ха-ха. Вот это да! Все-таки азартные игры — обалденная штука. Ну где-где, а уж в таком месте… Кто бы мог подумать, что именно здесь мы его встретим, а?

Нагао замер. То, что он услышал, ему не понравилось. Слишком уж необычной была реакция двух незнакомых мужчин на его появление. У доктора появилось дурное предчувствие:

— В чем дело?! Кто вы такие? — он почти сорвался на крик.

Рюдзи, не обращая на эти вопросы ни малейшего внимания, бесцеремонно подошел к доктору и схватил его за грудки. Нагао был сантиметров на десять выше, поэтому Рюдзи пришлось с силой потянуть его вниз, чтобы ухо доктора оказалось у рта Рюдзи. Ласковый голос, которым заговорил Такаяма, никак не вязался с предшествовавшими разговору резкими жестами:

— Расскажи-ка нам, дружок, что ты сделал с Садако Ямамура тридцать лет назад в туберкулезном санатории в Южном Хаконэ?

Через несколько секунд смысл вопроса дошел до Нагао. Его глаза беспокойно забегали из стороны в сторону. По лицу было видно, что он вспомнил что-то. Неожиданно ноги у Нагао подкосились, и он чуть было не упал, но Рюдзи успел подхватить его обмякшее тело.

Доктора оттащили к стене. Он со страхом взирал со скамейки на двух молодых мужчин, которые каким-то образом узнали его тайну. Именно этот факт, а вовсе не события тридцатилетней давности, которые он сейчас вспомнил до мельчайших подробностей, наполнял его сердце диким ужасом. Откуда они знают?

— Сэнсэй! — обеспокоенно произнесла давешняя медсестра из регистраторской. Она высунулась из окошка, и стал виден значок с именем, прикрепленный к халату на груди. Медсестру звали Фудзимура.

— Ну что, может, сделаем обеденный перерыв? — Рюдзи подмигнул Асакаве, и тот проворно задернул занавеску на входе, давая понять возможным посетителям, что клиника закрыта на обед.

— Сэнсэй! — Фудзимура не знала, что предпринять, и в замешательстве смотрела то на заведующего, то на опасных гостей. Нагао попытался собраться с мыслями и сообразить, что же делать дальше. Не ровен час, болтливая Фудзимура узнает об этом давнем происшествии, и тогда хлопот не оберешься. Поэтому как можно более спокойным голосом Нагао произнес:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кодзи Судзуки читать все книги автора по порядку

Кодзи Судзуки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кольцо (другой перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Кольцо (другой перевод), автор: Кодзи Судзуки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*