Kniga-Online.club

Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка

Читать бесплатно Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Мир Фэнтези, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думай о себе, как о Супермене, — предлагает Пиллар. — Все величайшие герои остаются анонимными.

— Вы правы, — я опускаю плечи под тяжестью усталости и следую за ним к лифту. — Я умираю с голоду. Могу я хотя бы рассчитывать на приличный ужин?

— Полный вкусных углеводов, насыщенных жиров и нездоровых сладостей? — он выглядит раздраженным.

— Да? — я наклоняю голову.

— Зефир, здоровенная пицца и много кетчупа?

— Да?

— Мороженое, помадка, мармелад и много крема?

— Да?

— Само собой, — он вращает тростью со всем задором мира. — Если ты пообещаешь облизать пальцы и устроить свинарник, когда будешь есть.

— Обещаю, что устрою настоящий свинарник, как в Вестминстерском Дворце.

— Это моя девочка, — щебечет он. — Я знаю парня, который до смерти захочет поужинать с тобой в Жирной Утке, лучшем ресторане, который во всем мире славится своим черепашьим супом. — Он нажимает на кнопку лифта.

— Джек? — улыбка на лице такая широкая, что даже становится больно.

Он кивает.

— Но сперва, тебе нужно пойти на суд вместе со мной, — говорит он. — Небольшая услуга.

— Суд? — подозрительно спрашиваю я.

— Будет весело, обещаю. — Он хихикает, когда двери лифта открываются.

Я в последний раз заглядываю внутрь огромной посудины.

— Разве мы не должны предупредить здравоохранительные органы о том, сколько мешков перца туда попало?

— Ты забыла о человеке, который так же туда упал, — Он нажимает кнопку первого этажа. — Но, черт возьми, нет. Немного жирного тела и крови мертвого парня не повредят шоколаду. Мы днями едим всякую гадость, и никто не жалуется.

Двери лифта закрываются. Пиллар пытается сдержать чих.

— Прощу прощения, — говорит он. — Апчхиии!

Я снова в ужасе гляжу на него.

— Попалась! — он тычет в меня пальцем и улыбается.

— Я не испугалась. — Я пожимаю плечами.

— Оу, еще как. — Дразнит он меня, пока я смотрю на цифры этажей.

— Вовсе нет, — стою на своем я. — Я подумала, это было «Апчхии» или «Абчхии».

Я кусаю губы. Он прячет улыбку.

Глава 66

Королевский Суд, Лондон

Я сижу в толпе, на мне совершенно новое платье, которое мы купили по кредитке Маргарет Кент. Это фантастическое платье, я со всей тщательностью выбрала в Харродс. И я не планирую пачкать его кровью. Я надену его на свидание с Джеком, как только Пиллар закончит свое абсурдное представление в суде.

Он стоит перед судьями, на нем адвокатская накидка, да и говорит он с безупречной серьезностью. Толпа, сидящая рядом со мной чуть ли не боготворит его за возбуждение дела против Королевы Англии.

— Дамы и господа присяжные заседатели, — говорит он. Не думаю, что так дозволено обращаться в суде в Британской системе. Но это же Пиллар. И это мой безумный мир. Я начинаю любить его. — Я требую, чтобы вы рассмотрели следующее дело: Народ против Королевы Англии.

Судьи едва не смеются над ним, но все же ведут себя соответствующе.

— Мы, народ Англии, желаем узнать, кто платит за ее орехи? — Он театрально всплескивает руками и говорит грациозно, словно дворянин. — Мы хотим знать, покупает ли она свои орехи на налоги, что мы платим.

Люди в толпе кивают и вот-вот сорвутся на аплодисменты.

— Потому что, я не припомню, чтобы платил за Королевские орехи. — Он подмигивает толпе. — Орех или не орех, вот наш честный вопрос. И мы требуем ответа.

Судья ждет, пока толпа перестанет перешептываться и умолкает, а после просит Пиллара приблизиться к трибуне.

— Я смогу приблизиться к судьям лишь с помощью помощницы. — Пиллар указывает на меня. Я краснею в своем вечернем платье.

— Зачем Вам нужно, чтобы она приблизилась к трибуне вместе с Вами? — интересуется судья.

— У меня проблемы со слухом и она перескажет мне слова, которые я не расслышу, — отвечает Пиллар. — Сами знаете, как слова вроде «лепёшка — гавёшка» звучат похоже.

У судьи такой вид, словно он собирается приговорить Пиллара к смертной казни за оскорбление суда. Но ему и его помощникам удается совладать с собой, зная, что наверняка засадят его за решетку на неделю с небольшим. Для них Пиллар — всего лишь очередная шутка, над которой они все будут посмеиваться за коньяком и сигарами в конце рабочей недели. Впрочем, мне не хочется ввязываться во все это. Я хочу побыстрее отправится на свое первое свидание с Джеком.

— Судя по тому, как происходит этот разговор, я верю, что Вы отлично меня слышите, — отвечает судья.

— Я хорошо слышу лишь издали. Чем ближе я буду подходить, тем хуже буду слышать, — говорит Пиллар. — Это новое заболевание. Его открыли лишь пару часов назад.

— Ладно, — фыркает судья, он вот-вот сорвется на крик и начнет рвать на себе парик. — Может, вы двое все же подойдете к трибуне.

Что мы и делаем.

— Вы осознаете, что высмеиваете суд своим отвратительным делом? — Судья подается вперед, стискивая зубы.

— Я представляю интересы людей, — отвечает Пиллар. — Люди должны знать, на что идут их налоги.

— Плевать я хотел на ваших людей, — говорит судья. — Я дам Вам шанс извинится перед судом или же, я позволю продолжить это дело и отправлю вас в тюрьму за неуважение к суду, за слово «гавёшка».

— Я сказал «лепешка».

— Вы сказали «лепешка — гавёшка», — настаивает судья.

— Я сказал «лепёшка — лепёшка», — Пиллар стремительно форсирует события. — Было бы неуважительно с моей стороны сказать «гавёшка» в суде.

— Вы сказали…, - Гнев судьи достигает своего пика, но он вовремя приходит в себя и успокаивается. — Не важно. — Он дышит медленней. — Вы не передумали на счет свои бессмысленных обвинений?

— Нет, — отвечает Пиллар. — Я требую. И знаете что? Вы их одобрите, и Королева Ангии явится в суд, чтобы объясниться. И Вы не посадите меня.

— Да неужели? — усмехается судья.

Пиллар вынимает несколько фотографий из кармана и бросает их на трибуну. Мне не видно, что там, но судья краснеет от гнева и беспомощности.

— На этом фото ваша жена сбегает с восемнадцатилетним нигерийцем. — Пиллар раскладывает перед ним фотографии. — На этой ваш сын сбивает женщину насмерть в своем новом авто. И при этом дело на него никогда не заводилось. А вот и Вы сам, в тигровом нижнем белье в…

— Хватит, — шипит судья.

— Извините, не пронумеровал негативы. — Пиллар сияет фальшивой улыбкой. — Спешил.

— Ладно. Ладно. — Судья прячет фото под стол, боясь, что кто-нибудь их увидит. — Делайте, что хотите. Возвращайтесь и говорите, что заблагорассудиться. Я приму обвинения и возбужу уголовное дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэмерон Джейс читать все книги автора по порядку

Кэмерон Джейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Безумие 2. Выдумка отзывы

Отзывы читателей о книге Безумие 2. Выдумка, автор: Кэмерон Джейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*