Шарлин Харрис - Хуже, чем мертвый
— Я знаю, Джейсон — не самая великодушная особа в мире, — начала я, но заткнулась на полуслове, когда Сэм фыркнул. — Хорошо, — сказала я. — Он эгоистичный. Но он все еще мой брат, во всяком случае, и я так к нему отношусь. Но, может быть, лучше, если я не скажу ему. Тем не менее, Ниалл запросто показался тебе, после того, как велел мне хранить секрет.
— Догадываюсь, что он навел справки, — сказал Сэм мягко. Он обнял меня, что стало приятным сюрпризом. Я почувствовала, что нуждалась в объятиях после неожиданного визита Ниалла. И сама обняла Сэма в ответ. Он был теплым, уютным и человеческим.
Но мы не были людьми на сто процентов.
В следующий миг я подумала, что все же мы были ими. У нас было гораздо больше общего с людьми, чем с другой нашей стороной. Мы жили, как люди, мы умрем как люди. Поскольку я знала Сэма очень хорошо, то мне было известно, что он хотел иметь семью и кого-то любить, и мечтал о будущем, которое включало всё то, что обычно хотят люди: процветание, крепкое здоровье, детей, счастье. Сэм не хотел становиться вожаком какой-либо стаи, а я не хотела быть принцессой кого бы то ни было — тем более что ни один чистокровный фейри никогда бы не посчитал меня чем-либо иным, нежели скромным побочным продуктом их собственного волшебного совершенства. В этом было одно из важнейших различий между Джейсоном и мной. Мой братец всю свою жизнь хотел стать сверхъестественнее, чем есть, а я всю свою жизнь хотела стать менее сверхъестественной, если, конечно, моя телепатия — действительно что-то сверхъестественное.
Сэм поцеловал меня в щеку, а затем, постояв минуту в нерешительности, пошел в трейлер, открыв ворота в аккуратно сработанной изгороди, и поднялся по лестнице на небольшое крыльцо, пристроенное к двери. Когда он вставил ключ, то повернулся ко мне с улыбкой.
— Забавная ночь, да?
— Да, — сказала я. — Забавная.
Сэм посмотрел, как я дернулась в машину, жестом напомнил мне разблокировать двери, подождал, пока я это сделаю, а затем вошел внутрь. Я поехала домой, глубоко озабоченная вопросами разной степени сложности, и на мое счастье, машин на дорогах не было.
Глава 17
Когда на следующий день я буквально выползла на кухню, Амелия и Октавия уже сидели за столом. Амелия выпила весь мой кофе, но хотя бы вымыла кофейник, и у меня ушло несколько минут, чтобы сделать такую необходимую мне чашку кофе. Она и ее наставница продолжали разговаривать, пока я блуждала вокруг, доставая хлопья, добавляя заменитель сахара и заливая всё это молоком. Я склонилась над миской, потому что не хотела разбрызгать молоко на свою майку. На улице стало слишком холодно, для того чтобы ходить без куртки. Я натянула трикотажную кофту и теперь могла выпить кофе и съесть хлопья в комфорте.
— Что с вами двумя? — я спросила, показывая, что готова взаимодействовать с остальным миром.
— Амелия рассказала мне о твоей проблеме и о твоём любезном предложении.
Ох-ох-о. О каком предложении? Я понимающе кивнула, как будто я имела представление, о чем речь.
— Ты не представляешь, как я буду рада выехать из дома племянницы, — сказала милостливо старая женщина. — У Джанеши трое детей, включая малыша, который только начинает ходить, и дружок, который приходит и уходит. Я сплю в гостиной на диване, и когда просыпаются дети, они приходят и включают мультики. Не важно проснулась ли я или нет. Конечно, это их дом, и я жила там неделями, так что они потеряли ощущение, что я гостья.
Я сделала выводы, что Октавия будет спать в спальне напротив моей или в другой, наверху. Я бы проголосовала за ту, что наверху.
— И ты знаешь, я старая, мне нужен быстрый доступ в туалет, — она смотрела на меня с той иронией, которую люди демонстрируют, когда признают, что их время истекает. — Так что внизу было бы прекрасно, особенно если учесть что у меня артрит в коленях. Я тебе говорила, что Джанешина комната наверху?
— Нет, — я сказала онемевшими губами. Господи, это так быстро произошло.
— Так, теперь о твоей проблеме. Я не черная ведьма вообще-то, но тебе нужно спровадить из своей жизни этих девушек — агента госпожи Пелт и саму госпожу Пелт лично.
Я решительно кивнула.
— Так что, — сказала Амелия, не в состоянии более молчать. — У нас есть план.
— Я вся во внимании, — сказала я, наливая вторую чашку кофе. Она мне была необходима.
— Самый простой путь избавиться от Тани, конечно, это рассказать твоему другу Кэлвину Норрису, чем она занимается, — сказала Октавия.
Я уставилась на нее.
— Ох, судя по всему, это приведет к тому, что с Таней случиться что-то плохое.
— А это не то, чего ты хочешь? — Октавия выглядела невинно как святоша.
— Ну, да, но я не желаю ей смерти. Я имею в виду, что не хочу для неё ничего такого, чего она не сможет пережить. Я просто хочу, чтобы она ушла и не вернулась.
— «Ушла и не вернулась» для меня звучит вполне однозначно, — заметила Амелия.
Для меня это звучало так же.
— Я перефразирую. Я хочу, чтобы она куда-нибудь уехала и жила своей жизнью, но подальше от меня, это достаточно понятно? — я не хотела быть грубой, просто старалась точно донести свои мысли.
— Да, юная леди, я думаю, мы можем понять это, — сказала Октавия холодным голосом.
— Я не хочу, чтобы здесь было недопонимание, здесь многое на кону. Я думаю, Кэлвину нравится Таня. С другой стороны, держу пари, он может вполне эффективно ее напугать.
— Достаточно, чтобы вынудить ее навсегда уехать?
— Ты должна будешь доказать, что говоришь правду о том, что она занимается вредительством по отношению к тебе, — сказала Амелия.
— Что ты имеешь в виду? — Спросила я.
— Окей, вот что мы думаем, — сказала Амелия, и таким образом, Первая Фаза началась. Это оказалось тем, что сама бы я не придумала, но ведьмы помогли распланировать все как нельзя лучше.
Я позвонила Кэлвину домой, и попросила заехать, когда у него будет обед. Он был удивлен слышать это от меня, но согласился приехать.
Еще больше он удивился, когда зашел в кухню и увидел Амелию с Октавией.
Кэлвин, вожак верпантер, что живут небольшой коммуной в Хотшете, видел Амелию пару раз, но Октавию — ни разу. Он сразу же проникся к ней уважением, т. к. мог чувствовать ее силу. Это хорошо.
Кэлвину было около сорока, он был сильный, крепкий и уверенный в себе. У него были седеющие волосы, но его осанка была прямой как стрела, и он обладал огромным спокойствием, которое не могло не поражать. Он некоторое время интересовался мною, а я могла только сожалеть, что не чувствовала того же. Он был хорошим человеком.
— Что случилось, Сьюки? — спросил он, после того, как отказался от печенья, чая и колы. Я глубоко вздохнула. — Кэлвин, не подумай, что я сочиняю, но у нас проблемы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});