Kniga-Online.club

Дж. Уорд - Темный любовник

Читать бесплатно Дж. Уорд - Темный любовник. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но даже в нем не сыщется слов, тебя достойных.

В его голосе появились новые нотки, Бэт их ясно расслышала.

Их ничто больше не разделяет. Все преграды рухнули. Постоянная бдительность, вечная настороженность хищника — все это сметено.

Внезапно ей захотелось о нем позаботиться, спрятать к себе под крыло.

Странное желание по отношению к мужчине, несоизмеримо превосходящему ее физической силой. Но и ему нужна защита. Именно сейчас, в этой тишине и непроглядном мраке, она почувствовала его незащищенность. Она могла коснуться его сердца.

И эта ужасная история гибели семьи…

— Рэт…

— Хмм?

Ей хотелось поблагодарить его за откровенность, но так, чтобы не разрушить хрупкую связь, установившуюся между ними.

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты красив? — спросила она.

Он тихо рассмеялся.

— Воины не бывают красивыми.

— А я тебе говорю: ты красивый. Очень красивый.

Рэт затаил дыхание. А потом сдвинул ее с себя и быстро поднялся с постели. Мгновение спустя в ванной зажегся свет, и она услышала плеск воды.

Глупо было надеяться на чудо. Рано или поздно это должно было произойти. Тем не менее на глаза навернулись слезы.

Разыскав в темноте свои вещи, Бэт оделась.

Когда Рэт вышел из ванной, она уже направлялась к двери.

— Куда ты собралась? — сухо поинтересовался он.

— На работу. Не знаю, который теперь час, но обычно я прихожу к девяти. Так что надо поторопиться.

Она с трудом нащупала дверь.

— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Голос прозвучал совсем рядом, и она вздрогнула от неожиданности.

— У меня есть своя жизнь. И я должна к ней вернуться.

— Твоя жизнь — здесь.

— Нет.

Бэт попыталась открыть замок, но не смогла, даже повиснув на защелке всем телом.

— Ты выпустишь меня отсюда? — пробормотала она.

— Бэт. — Он накрыл ее руки своими и крепко сжал. Свечи вспыхнули ярким пламенем, будто он захотел, чтобы все было видно. — Прости, на меня иногда находит. Я не умею по-другому.

Она отодвинулась.

— Я не собиралась тебя смущать. Я хотела, чтобы ты знал о моих чувствах. Вот и все.

— А мне с трудом верится, что я не вызываю у тебя отвращения.

Бэт пораженно уставилась на него.

— Господи, из-за чего?

— Из-за того, что ты знаешь о том, что случилось.

— С твоими родителями? — От удивления она открыла рот. — Я правильно поняла? Ты думаешь, я почувствую отвращение из-за того, что тебе пришлось пережить жестокое убийство отца с матерью?

— Я ничего не сделал, чтобы их спасти, — буркнул он.

— Ты был заперт.

— Я был трусом.

— Нет, не был.

Злиться было глупо, но она уже не могла остановиться:

— Как ты мог такое сказать?

— Я же перестал кричать! — Его голос отразился от стен. Бэт вздрогнула.

— Что? — прошептала она.

— После того как они разделались с моими родителями и доггеном, я перестал кричать. Лессеры обыскивали наши покои. Искали меня. А я сидел молча, зажав рот ладонью. И молился, чтобы меня не нашли.

— Конечно же, ты молился, — мягко произнесла она. — Тебе хотелось жить.

— Нет! — выпалил он в ответ. — Я боялся смерти.

Ей хотелось коснуться его, но она была уверена: он отстранится.

— Рэт, почему ты не хочешь понять? Ты был такой же жертвой, как и они. Но ты остался жив — потому что твой отец очень тебя любил и поэтому спрятал. Ты молчал, потому что хотел выжить. В этом нет ничего постыдного.

— Я был трусом.

— Не говори ерунды! У тебя на глазах убили родителей! — Она покачала головой; ее досада сделала ее тон резче. — Послушай, ты должен переосмыслить всю эту историю. Страдания оставили незаживающие раны в твоей душе, и кто посмеет упрекнуть тебя в этом? Ты смотришь на эти события неправильно. Совсем неправильно. Перестань наконец корчить из себя благородного воина и расслабься!

Молчание.

Ну вот, приехали. Парень раскрыл перед ней душу, а она в нее плюнула. Лучший способ наладить близкие отношения.

— Рэт, прости, мне не следовало…

Он резко перебил ее. Его голос и лицо были бесстрастны.

— Еще никто не осмеливался говорить со мной так.

Вот черт, и началось.

— Прости меня, если сможешь. Просто я не могу понять, почему…

Рэт стиснул ее в железных объятиях и быстро заговорил на родном языке. Закончив свою речь, он ослабил хватку и произнес: «Лилан».

— Это не иначе как стерва? По-вашему, по-вампирски? — уточнила она.

— Что ты. Вовсе нет. — Он поцеловал ее. — Скажу проще: я чертовски тебя уважаю. Хотя и не разделяю твоего отношения к моему прошлому.

Бэт привстала на цыпочки и легонько хлопнула его по затылку.

— Пойми: что бы там ни случилось в прошлом, мое мнение о тебе не изменится. Правда, мне очень больно за тебя, за твою семью — за все, что выпало на вашу долю.

Долгое молчание.

— Рэт? Повторяй за мной: «Да, Бэт, я понимаю и верю, что ты сказала правду о своих чувствах ко мне». — Она потрепала его по шее. — Давай скажем это вместе.

Тишина.

— Прямо сейчас.

— Ну, — буркнул он, не открывая рта.

Так: еще немного, и эти плотно сжатые зубы начнут крошиться.

— Так что?

— «Да, Бэт».

— «Я верю, что ты сказала правду о своих чувствах…» Повторяй!

Он кое-как пробурчал эту фразу.

— Молодец.

— А ты упрямая, как ослица.

— А что делать? Надо же как-то начинать, раз я решила остаться с тобой.

Внезапно он обхватил ладонями ее лицо.

— Я так этого хочу, — горячо произнес он.

— Чего?

— Чтобы ты была рядом.

У нее перехватило дыхание. Слабая надежда снова затеплилась в груди.

— Правда?

Он прикрыл свои сияющие глаза и покачал головой.

— Да. Хотя это чертовски глупо. Это безумие. Это опасно.

— Значит, впишется в твой образ жизни.

Рэт рассмеялся и посмотрел ей в глаза.

— Похоже на то.

Еще немного, и его нежный взгляд разобьет ей сердце.

— Бэт, я хотел бы остаться с тобой, но пойми: ты станешь мишенью. И я не знаю, как тебя уберечь. Не знаю. Ох, черт…

— Разберемся, — сказала она. — Нас ведь теперь двое.

Он поцеловал ее. Очень нежно.

— Так ты останешься?

— Нет. Мне действительно пора на работу.

— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Его пальцы обхватили ее подбородок. — Ужасно, что я не могу выйти с тобою днем.

Тем не менее замки щелкнули и дверь открылась.

— Как ты это делаешь? — поразилась она.

— Возвращайся засветло.

Это была отнюдь не просьба.

— Я вернусь, когда стемнеет.

Рэт зарычал.

— И обещаю позвонить, если случится что-нибудь странное. — Бэт закатила глаза: пора пересмотреть значение этого слова. — Я хочу сказать: еще более странное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дж. Уорд читать все книги автора по порядку

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Темный любовник отзывы

Отзывы читателей о книге Темный любовник, автор: Дж. Уорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*