Бентли Литтл - Незаметные
Я уже убил когда-то человека, но здесь было другое. Там было дело личное. Здесь будет хладнокровное убийство невинных неизвестных мне людей. Матерей. Семей. Детей.
Я понял, что не хочу быть Террористом Ради Простого Человека. Хулиганом Ради Простого Человека – да. Саботажником Ради Простого Человека – да. Но дальше этого я идти не хотел.
– Я не могу, – сказал я Филиппу.
– Можешь и будешь.
– А если нет?
– Тогда я тебя убью. Я поставил взрыватель, и твой заряд с тем же успехом разнесет твою задницу.
– И ты это сделаешь?
– А ты проверь.
Я покачал головой:
– Не могу я убивать невинных людей.
– Нет в мире невинных.
– А не могли мы, что ли, сделать это где-нибудь еще, где это никому настоящего вреда не причинило бы? Мы бы заявили о себе, привлекли бы то внимание, которое хотим, но никого не убили бы.
– Они отнесутся к нам куда серьезнее, если мы кого-нибудь убьем.
– Ты разослал письма?
– И наши карточки. Вчера. В дирекцию парка, в полицию Анахейма, в местные газеты и на телестудии.
– Этого должно хватить. Они получат письма, мы заложим заряды, они их ищут и находят, и нам вообще не надо никого взрывать. Мы привлекаем внимание к нашему делу...
– Почему вы все такие? – спросил Филипп.
– Какие?
– Какое вам дело до всех этих людей? Им до тебя дело есть? Они тебя хотя бы замечают?
– Нет, – признал я. – Но они мне и вреда никакого не делают.
– Для тебя в этом должно быть личное чувство, так?
– Так.
– Вот этого я в тебе терпеть не могу, – вздохнул он. Он поглядел вдоль Мэйн-Стрит. Вздохнул еще раз. – Но иногда мне самому хочется быть таким.
– Ты действительно хочешь все это проделать? – Я показал рукой вокруг нас. Ведь это же Фэмилиленд – семейный парк. Ты в самом деле хочешь взорвать семейный парк?
Он собирался было ответить, но вдруг закаменел и стал незаметно оглядываться.
– Что такое?
– Что-то переменилось. Ты не чувствуешь?
Я покачал головой.
– Они знают. Они нас ищут.
– Что?
– Очевидно, письма дошли рано. Проклятая, гнусная почта. – Он поглядел вдоль улицы, разглядывая толпу. – А, черт! Вот они.
Я огляделся и увидел на тротуарах и на улице парней с короткой стрижкой и в серых костюмах. У некоторых были уоки-токи на поясе, и они что-то говорили в транзисторные наголовные микрофоны. Они рассосались в толпе так, что я даже их не заметил.
Мы прошли через Старый Город в Землю Будущего, где Билл и Пол должны были заложить заряды под сиденье аттракциона «Полет на Юпитер». – Кто эти ребята? – спросил я.
Филипп покачал головой.
– Не знаю.
– Я их не видел, пока ты не сказал. Их почти так же трудно заметить, как нас.
– Вот это меня и пугает.
Мы нашли Билла и Пола в очереди на «Полет на Юпитер». Мы рассказали им, что случилось, и все четверо поспешили к «Подводной лодке» найти Мэри и Стива. Люди в серых костюмах были повсюду.
– Они работают в Фэмилиленде? – спросил Билл. – Или это копы?
– Не знаю, – повторил Филипп. Голос его звучал напряженно.
Эти люди были всюду, но нас они не замечали. Я даже не уверен, что они знали вообще, кого ищут. Мы подобрали Мэри и Стива и собирались к Волшебной Горе, когда вдруг из спрятанных громкоговорителей парка заговорил спокойный, внушающий уверенность, серьезный, но вместе с тем дружелюбный голос:
«В связи с непредвиденными обстоятельствами Фэмилиленд через пять минут закрывается. Просим пройти к главному выходу».
Вокруг нас стали останавливаться аттракционы. Людей уверенно выводили приветливые и дружелюбные мужчины и женщины в красных куртках.
«Всем гостям в компенсацию будут выданы пропуска на возврат, действительные в течение двух дней. Ждем вас в Фэмилиленде – доме веселья!»
Пит и Джон ждали возле Африканской Принцессы, Дон и Джеймс стояли перед аттракционом «Приключения в открытом море». Теперь в парке почти не осталось обыкновенных посетителей. Повсюду ходили группы ребят в серых костюмах, сопровождаемые полисменами в форме, они патрулировали все аллеи и магистрали, заглядывая во все аттракционы и магазины. Филипп посмотрел на часы.
– Так и есть, – сказал он. – Остальные пока еще снаружи. Давайте выбираться на фиг отсюда.
И мы вдесятером побежали через Дикий Запад, несясь мимо магазинов и аркадных игр.
И увидели, как Томми с Вастером через главный вход парка входят в Старый Город.
Они успели пройти несколько ярдов, и их засекли. Серые костюмы лихорадочно заговорили в наголовные микрофоны, мундиры стали доставать пистолеты, изготовившись к стрельбе.
– Бегите! – заорал Филипп.
– Смывайтесь! – выкрикнул я.
Мы все орали на пределе своих легких, чтобы они сматывались к чертовой матери, но они нас просто не слышали, и не замечали, что Фэмилиленд почти пуст, если не считать их самих, серых костюмов и мундиров.
Пара серых костюмов оглянулись на наши крики, но мы нырнули в какую-то дверь, на секунду затихли, и про нас забыли.
– Стойте, где стоите! – сказал голос из громкоговорителя.
Мы высунулись из укрытия и увидели, как Томми во все лопатки лупит обратно ко входу, явно сообразив, что дело идет не по плану. А Бастер смещался. Он стоял на месте, поворачиваясь то к Томми, то к людям, не двигаясь ни туда, ни сюда.
– Сдайте оружие! – потребовал громкоговоритель.
Это на момент стало похоже на сцену из немой кинокомедии. Озадаченный Бастер стоял, озираясь, ища глазами, кто это должен сдать оружие. Потом вопросительно показал на себя, будто говоря: «Кто, я?»
Потом был выстрел.
И Бастер упал.
– Нет! – вскрикнул я.
Я бросился к нему, но Филипп поймал меня за шиворот и отшвырнул назад.
– Не дури! – прошипел он. – Ему уже ничем не поможешь. Надо спасать себя самих.
– Он же может быть еще жив!
– Если так, они его возьмут. Пошли.
Мы срезали путь через внутренний двор ресторана, пробежали по боковой дорожке мимо туалета и выскочили в ворота с надписью «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА».
– А как же Томми? – спросила Мэри.
– Он доберется, – ответил Филипп. – Он парень сообразительный.
Мы находились за ложным фасадом Фэмилиленда, вроде бы на автостоянке среди офисных зданий, и побежали туда, где, по нашим понятиям, была главная автостоянка для посетителей. Рванувшись мимо одного из домов, мы выбежали через не охраняемые открытые ворота и оказались перед Фэмилилендом. До наших машин было далеко, но по какому-то административному идиотизму стоянку не перекрыли, и мы добрались до машин не замеченными.
Томми ждал рядом с «мерседесом», а Джуниор с Тимом припарковались неподалеку. У них был вид обеспокоенный и перепуганный, и Филипп им крикнул убираться к чертовой матери и проверять, что за ними нет хвостов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});