Чудовищное (ЛП) - Ли Эдвард
* * *
Дальнейшее расследование программы обнаружения движения показало, что эта часть системы была отключена сразу после взлома. Ещё больше прикрытия. И Деллин был прав; всё это должно было быть сделано кем-то внутри, кем-то, кто намеренно пытался скрыть этот факт от службы безопасности.
"Это просто безумие", - подумала Клэр.
Деллин стоял прямо за ней у компьютерной консоли.
- Как начальник службы безопасности, - начал он подавленным тоном, - полагаю, я знаю, о чём ты думаешь. Ты уже исключила Джойс и Рика, потому что они были с тобой в баре, когда это произошло. Но кто покинул бар менее чем за час до взлома?
Клэр улыбнулась, несмотря на разочарование.
- Ладно, Деллин, буду честна. Примерно секунду я думала, что это можешь быть ты. Но потом я подумала обо всех остальных факторах и поняла, насколько это было бы нелепо. Зачем тебе вламываться в собственную клинику - через пол - и ничего не воровать? И зачем тебе скрывать это после того, как всё произошло? И как ты вообще можешь отключить определённые разделы программы сигнализации, когда совершенно очевидно, что ты знаешь об этой системе меньше, чем я знаю об операции на открытом сердце?
Он рассмеялся про себя, и когда он положил руку ей на плечо, Клэр почувствовала глубокую вспышку чего-то совершенно нереального - вспышку желания, как будто прикосновение было интимным.
"Но это не интимно", - так же быстро сказала она себе.
Прикосновение было случайным - она только хотела, чтобы оно было чем-то бóльшим. Ещё более раздражающим было столкновение восприятий, которое возникло - её тайная тоска по этому мужчине натолкнулась на множество препятствий. Её чувства мешали ей быть объективной, что было высшим признаком непрофессионализма.
- Так, Деллин, ты служил в армии, да? В химическом отделе или что-то в этом роде?
- Я служил в армии, да, - его тон уже звучал как признание. - Но не в химическом отделе. Я был научным сотрудником в отделе биологического оружия в Форт-Дитрихе. И я полагаю, что причина, по которой ты спросила, в том, что ты уже знаешь, что мне предъявлено уголовное обвинение. Это Адам тебе сказал, верно?
- Да, - сказала она, теперь виновато.
- Он никогда меня не любил, и я не знаю, как он получил эту информацию.
- Это не моё дело, Деллин. Я просто чувствовала себя обязанной спросить.
- Но это твоё дело, потому что ты думаешь, что это может быть связано с некоторыми проблемами, которые здесь происходят. Я хотел рассказать тебе в любом случае, чтобы ты поняла. Я бы чувствовал себя ужасно, если бы ты подумала, что я какой-то преступник.
Неловкость усиливалась. Клэр уставилась на экран компьютера, притворяясь, что что-то делает.
- Я санкционировал утилизацию инертного побочного продукта из эксперимента по синтезу, - продолжил он. - Некоторые люди там считали, что материал был опасным, секретным компонентом оружия.
- Что произошло дальше? - она знала, что должна была спросить.
Его рука сжала её плечо - опять же, это был всего лишь случайный контакт, но для Клэр он оказался возбуждающим отвлечением.
Затем он объяснил остальное:
- Я провёл свой день в суде, доказал, что рассматриваемый материал был ошибочно помечен как опасный, а затем Военно-юридическая служба сняла все обвинения. Держу пари, Адам не рассказал тебе об этом, не так ли?
Клэр повернулась на стуле, с трудом сдерживая восторг.
- Деллин, правда, я никогда не подозревала тебя в каких-либо нарушениях, это просто моя работа - оценивать все факты, - но, не осознавая этого, она на мгновение положила свою руку на его руку.
Он не отдёрнул её.
- Неодобрение Адама ко мне слишком бессмысленно, чтобы даже пытаться объяснить. То же самое произошло, когда здесь была Грейс Флетчер.
Он не продолжил, что тайно сбило её с толку.
"Что он имел в виду? Адам был влюблён в Грейс, но завидовал более красивой внешности Деллина?"
Вопрос был интригующим - и совершенно неуместным. Мыльная опера не имела места в этой дилемме.
"Я должна докопаться до сути этой ошибки в безопасности, напомнила она себе. Кто-то ворвался в это здание, и я должна выяснить, кто и почему".
Её рука соскользнула с кончиков его пальцев, когда она попыталась вернуть профессиональную позу. Она пока не могла понять "почему". И "кто?"
- Деллин, мне неприятно это говорить, но сейчас твой босс выглядит не очень хорошо.
- Я знаю, - признался он с удивительной лёгкостью. Его рука соскользнула с её плеча. - Пойдём со мной в мой кабинет. Я лучше позвоню ему, приведу его сюда.
Клэр последовала за ним и теперь стояла позади него, когда он открывал журнал телефонных номеров на своём компьютере.
- Ненавижу звучать так негативно, но я ничего не могу с собой поделать, - сказала она ему. - Гарри - босс, директор всей клиники, но я его даже никогда не видела, а Рик и Джойс сами его почти не знают. Мне это кажется очень странным.
- Это странно, - сказал Деллин. - И, честно говоря, в последнее время здесь происходит много странных вещей. Единственный способ разобраться в этом - вытащить его сюда. Я уверен, что он сможет всё объяснить, но пока он этого не сделает... я такой же подозрительный, как и ты.
Деллин набрал номер, затем прошептал себе под нос:
- Чёрт! Это его автоответчик. Гарри, это Деллин. Кто-то взломал клинику вчера вечером. Убери свои клюшки и приходи, - он повесил трубку, затем выпалил своё разочарование.
Клэр смотрела вниз, ему за спину. Верх его рубашки был расстёгнут на несколько пуговиц, а угол, под которым она стояла, делал почти невозможным для неё не заметить загорелую кожу и хорошо подтянутую грудь. Когда она заставила себя отвести взгляд, она заметила, что его компьютер также был оборудован для доступа к индексам сигнализации и безопасности.
- Извини, я на секунду, - сказала она и наклонилась. - Вот ещё одна вещь, которую я забыла сделать.
- Что?
Она схватила его мышь и нажала на значок файлов безопасности, затем снова открыла программу детектора движения, как она это сделала в своём собственном офисе.
- Когда я впервые проверила программу, я проверила только раздел карты, который охватывает главный зал и хранилище аптеки, - она ввела тот же временной промежуток и нажала на опцию ВСЯ КАРТА.
- Что за... - начал Деллин.
- Да, - сказала ему Клэр. Красные точки отслеживания, активированные детекторами движения, пролегали по всей задней части здания. - Тебе определённо лучше привести Гарри сюда. Может, он сможет рассказать нам, кто у него бегает в Крыле Б в час ночи.
* * *
- Спасибо, что пришли в свой выходной, - говорил Деллин. - Вы оба получите двойную оплату. Как видите, у нас проблема.
Джойс и Рик стояли в маленькой комнате с ними, оба в форме и оба выглядели немного сбитыми с толку. И все они стояли вокруг большой дыры в полу.
- Кто-то проник в здание прошлой ночью, через это место, - сказала Клэр, указывая на дыру. - Это был единственный способ обойти сигнализацию.
- Но ничего не было украдено? - спросила Джойс.
- Нет.
Рик осмотрел полки.
- Слишком много наркотиков, чтобы просто оставить их лежать здесь. Они ворвались в эту комнату, затем развернулись и ушли, ничего не схватив? Почему?
- Возможно, - начал Деллин, - потому что это была не та часть здания, куда они пытались проникнуть.
Клэр снова высказалась:
- Единственное, что стоит дороже фармацевтических препаратов в этой комнате, - это запас интертиолята.
- Но всё это хранится в Крыле Б, - сказала Джойс.
- Да, и датчики движения тоже зафиксировали там активность, - продолжила Клэр, - всего через несколько минут после того, как здесь произошёл взлом. Другими словами, они проникли сюда, увидели, что находятся не в том месте, а затем проникли в Крыло Б. Через пол.