Страшилки - Сергей Александрович Арьков
Во-вторых, ведьма-самоучка почерпнула из прабабкиной книги один важный нюанс. Заключался он в том, что магия работала лишь до тех пор, пока был жив совершивший ее колдун. Если старинный фолиант не врал, все наговоры и все зелья перестанут действовать тот час же, едва бабка Шура помрет. Но этот последний пункт старушку нисколечко не волновал. Ее мало заботило то, что произойдет с посторонними, в сущности, людьми после ее кончины. Главное, что сейчас она могла позволить себе пить хороший чай, закусывать его дорогими конфетами, и без чувства меры закармливать рыжего Тимофея отборным мясом.
6
Стук в дверь не стал для бабки Шуры сюрпризом – незадолго до этого она заметила в окне свет фар подъехавшего к ее дому автомобиля. Кого-то принесло в поздний час.
– Что за люди? – проворчала старушка. – Неужели же у них такое срочное дело? Нельзя, разве, до завтра подождать?
Она поднялась из-за стола и поковыляла к двери.
– Кто там? – спросила она в ответ на стук.
Снаружи прозвучал женский голос, показавшийся бабке знакомым:
– Это я, Анжела. Ну, я к вам приезжала недавно. Помните?
Бабка Шура тяжело вдохнула и отперла дверь.
Женщину она узнала сразу – та действительно была у нее чуть больше двух недель назад.
– Голубушка, ты на часы-то смотришь? – неодобрительно поинтересовалась бабка Шура. – Аль у тебя что-то срочное?
– Вы извините, что так поздно, – выпалила Анжела. – Просто я время не рассчитала.
– Ну, ладно, – смирилась бабка. – Что ты хотела? Ты же....
Она на секунду задумалась.
– Ты за приворотом приходила, верно?
Анжела согласно кивнула головой.
– Ну, так как, получилось, аль нет?
– Получилось! Еще как получилось! – воскликнула Анжела. – Вы не представляете, как я счастлива. Вы мне так помогли! Я вам деньги привезла. Я не знаю, сколько нужно, привезла все, что есть.
– Ну, уж все, что есть не нужно, – добродушно усмехнулась бабка Шура, которая тотчас подобрела, услыхав про деньги. – Я же не разбойница, чтобы последнее отнимать. Сколько там у тебя?
Анжела суетливо вытащила из сумочки пачку мятных банкнот.
– Девяносто три, – ответила она. – Этого хватит?
– Половины от того довольно, – добродушно ответила бабка Шура, приняла деньги и быстро пересчитала их.
– Ну, как оно у тебя, все срослось? – спросила она, не поднимая глаз от банкнот.
– Ой, все прекрасно! – радостно выпалила Анжела. – Я вот не верила в ваше колдовство, а зря. Извините меня. Вы настоящая волшебница. Теперь мы с Валерой вместе, и мы оба счастливы.
Тут, словно опомнившись, она спросила:
– А можно, он вас тоже поблагодарит? Он здесь, со мной. В машине остался.
– Ну, зови, зови своего суженого, – засмеялась бабка Шура, пряча деньги в карман фартука. – Поглядим, на кого ты глаз положила.
– Сейчас, – сказала Анжела, и быстро сбежала вниз с крыльца, скрывшись в темноте.
Тимофей первым почуял неладное. Он вдруг резко вскинул голову, навострил уши, и его рыжая шерсть встала дыбом. Издавая жуткое утробное рычание, кот соскочил с кресла и, пятясь задом, скрылся в дальней комнате.
Затем и бабка Шура ощутила что-то странное. Запах. Усиливающийся с каждой секундой запах тухлятины. Будто где-то рядом лежала целая гора гнилого мяса.
– Что это такое? – удивленно пробормотала старуха, зажимая пальцами нос.
Она увидела поднимающиеся на крыльцо человеческие фигуры. В одной из них одна признала уже знакомую ей Анжелу, а вот вторая встревожила и напугала ее. Потому что шла она не как живой человек, а как марионетка с привязанными к ее рукам и ногам нитями. Движения были судорожные, пугающе неуклюжие. Вонь гнилого мяса стала настолько сильной, что у бабки Шуры заслезились глаза.
– Вот, познакомьтесь, это Валера! – радостно выпалила Анжела, спеша похвастаться добытым трофеем.
Бабка Шура попятилась от двери. Рот ее приоткрылся, но ужас железными пальцами сдавил горло и задушил нарождавшийся крик. Глаза старухи полезли на лоб.
– Мы бы раньше приехали, еще три дня назад, но я все ждала, когда вернут машину из ремонта, – продолжала весело щебетать Анжела.
И тут, игриво хихикнув, добавила:
– Да и некогда нам было. Если вы понимаете, о чем я.
Бабка Шура ничего не слышала и ничего не понимала. Она медленно пятилась до тех пор, пока не уперлась задом в стол. Из соседней комнаты донеслось страшное завывание Тимофея. Бабке Шуре и самой хотелось завыть. А еще ей хотелось бежать. Но сковавший ее ужас буквально пригвоздил старуху к месту.
Перед нею стоял гниющий труп. Черный, раздувшийся мертвец, распространяющий вокруг себя невыносимый смрад. В его глазницах копошились могильные черви, во лбу зияла уродливая круглая дырка, сквозь которую, вниз по жуткому лицу, тек густой темный гной.
Анжела нежно прижалась к плечу Валеры, и весело спросила у бабки Шуры:
– Скажите, правда, что мы идеальная пара?
Из горла старухи вырвался сдавленный хрип. Она пошатнулась, схватилась рукой за сердце, и замертво рухнула на пол.
7
Наряд полиции прибыл к бабкиному дому через час после поступившего звонка. На самом деле, звонков было несколько, и на первый из них полицейские даже не подумали реагировать, отлично зная обитателей тамошней деревеньки. Когда звонивший сообщил им о жутких нечеловеческих криках, несущихся из дома одинокой пенсионерки, полицейские только посмеялись и покрутили пальцем у виска – дескать, допились ребята. Но затем последовало еще несколько звонков, и все сообщали об одном и том же – что слышали из дома одинокой старухи совершенно чудовищные вопли, от которых вся деревня лишилась сна, а самые отчаянные алкоголики враз протрезвели. Тут-то у полиции не осталось выбора. Пришлось реагировать.
О том, что полиция обнаружила в доме, потом ходило много слухов. Вроде как нашли они саму хозяйку, лежащую на полу без признаков жизни. А вот дальше начинались откровенные небылицы. Будто бы был там еще один покойник, да не просто покойник, а разложившийся труп неизвестного мужчины, который, по всем признакам, умер уже пару недель назад.
В дальней комнате обнаружились два живых существа: огромный рыжий кот, который орал дурным голосом и никого к себе не подпускал, и женщина лет двадцати семи. Последняя сидела, забившись в угол, в луже собственной мочи, тряслась крупной дрожью и что-то бессвязно бормотала. Волосы ее были седы до последнего локона, а в пустых глазах не было ни единого проблеска мысли. Добиться от