Райчел Мид - Академия вампиров. Книга 1. Охотники и жертвы
— Что случилось? — спросила я.
Мы стояли в углу коридора, рядом с выходом из столовой.
Ее глаза ничего не выражали. Я ощущала, что у нее болит голова, эта боль передавалась мне.
— Я… Не знаю. Просто очень странное чувство. Как будто меня преследуют, и я должна быть очень осторожна, представляешь?
Я не знала, что сказать. Не думаю, что ее преследовали, но госпожа Карп постоянно говорила то же самое. Чистая паранойя.
— Скорее всего, это ничего не значит, — по возможности беспечно сказала я.
— Скорее всего. — Она прищурилась. — Однако о Вейде то же самое не скажешь. Он не молчит о том, что произошло. Ты не представляешь, что он болтает о тебе.
Ну, я вполне могла представить, но меня это не заботило.
— Забудь о нем. Он ничтожество.
— Ненавижу его! — выпалила она, ее голос звучал необычайно резко. — Я вместе с ним в комитете по сбору средств, и меня просто тошнит оттого, как он каждый день раскрывает свой жирный рот и флиртует с любой проходящей мимо особой женского пола. Почему ты должна расплачиваться за то, что сделал он? Это его нужно наказать!
Во рту у меня пересохло.
— Да ну, ерунда… Мне плевать. Успокойся, Лисс.
— А мне не плевать! — Теперь, казалось, она разозлилась на меня. — Хотелось бы найти способ отомстить ему. Причинить ему вред, как он причинил его тебе.
Заложив руки за спину, она порывисто, с самым решительным видом принялась расхаживать туда и обратно. В ее душе клокотали ненависть и гнев — я чувствовала это через нашу связь. Прямо буря какая-то, и она чертовски напугала меня. Еще ощущались неуверенность, неуравновешенность. Лисса не знала, что делать, но очень хотела сделать хоть что-то. Все, что угодно. Перед моим внутренним взором возникла сцена с бейсбольной битой. И потом я вспомнила о госпоже Карп.
«Она стала стригоем, Роза».
Это был едва ли не самый ужасный момент моей жизни. Даже ужаснее, чем когда я увидела Лиссу в комнате Вейда. Ужаснее, чем смотреть, как она исцеляет ворона. Потому что получалось — я не знаю свою лучшую подругу. Не знаю, на что она способна. Год назад я расхохоталась бы, если бы мне сказали, что она может захотеть стать стригоем. Впрочем, год назад я расхохоталась бы также и оттого, если бы мне сказали, что у нее возникнет желание резать собственные запястья или заставить кого-то «расплатиться» за содеянное.
В этот момент я внезапно поверила, что она способна сделать невозможное. И должна обеспечить, чтобы этого не произошло.
«Спаси ее. Спаси ее от нее самой».
— Мы уходим. — Я схватила ее за руку и потащила по коридору. — Прямо сейчас.
Гнев мгновенно сменился непониманием.
— О чем ты? В лес, что ли, пойдем?
Я не отвечала. Что-то в выражении моего лица или словах, видимо, напугало ее, она больше не задавала никаких вопросов, пока я уводила ее от столовой и дальше, к парковке, на которой стояли автомобили, принадлежащие гостям сегодняшнего вечера. Один из них был большой «линкольн таун-кар», и его водитель как раз запускал мотор.
— Кто-то, наверно, рано уезжает, — сказала я, глядя на него из-за кустов. Оглянувшись, я убедилась, что позади никого нет. — Они, наверно, могут появиться в любую минуту.
И тут до Лиссы дошло.
— Когда ты сказала: «Мы уходим», ты имела в виду… Нет, Роза, мы не можем покинуть Академию. Нам в жизни не пройти через караульных и пропускные пункты.
— Нам и не придется, — твердо заявила я. — Шофер все сделает.
— Но как заставить его помогать нам?
Я набрала в грудь побольше воздуха, сожалея о том, что предстояло сказать, но выбирая из двух зол меньшее.
— Помнишь, как ты заставила Вейда?
Она вздрогнула, но кивнула.
— Сейчас тебе придется сделать то же самое. Подойди к шоферу и вели ему спрятать нас в своем багажнике.
Шок и страх нахлынули на нее. Она не понимала и была напугана. Очень сильно напугана. Впрочем, это началось не сейчас: сначала исцеление и сопровождающая его депрессия, потом Вейд. Очень уязвимая вообще, сейчас в особенности, она находилась на грани чего-то, недоступного нашему пониманию. Однако, несмотря на все это, она верила мне. Верила, что я сумею защитить нас обеих.
— Хорошо. — Она сделала несколько шагов в сторону шофера и оглянулась на меня. — Зачем? Зачем мы делаем это?
Я подумала о яростном гневе Лиссы, о ее желании пойти на все, лишь бы отомстить Вейду. И подумала о госпоже Карп — симпатичной, но неуравновешенной госпоже Карп, которая стала стригоем.
— Потому что я забочусь о тебе, — ответила я. — Больше тебе ничего не нужно знать…
* * *В торговых рядах в Мизуле, стоя между вешалками с модной одеждой, Лисса повторила свой вопрос:
— Почему ты ничего мне не рассказала?
— Тебе не нужно было этого знать, — почти дословно повторила я свой ответ.
Она зашагала в примерочную комнату, шепнув по дороге:
— Ты волновалась, что я могу сломаться? Могу стать стригоем?
— Нет. Ни в коем случае. Она — это она. Ты никогда такого не сделаешь.
— Даже если сойду с ума?
— Нет. — Я попыталась свести наш разговор к шутке. — В этом случае ты просто обреешься наголо и заведешь тридцать кошек.
Мрачное настроение Лиссы усилилось, но она ничего не сказала. Остановившись рядом с примерочной комнатой, она сняла с вешалки черное платье и улыбнулась.
— Это платье просто создано для тебя. И плевать я хотела на внезапно овладевшую тобой практичность.
Сшитое из гладкого черного шелка платье без бретелек, длиной до колен. И хотя подол у него чуть подкачал, все равно оно должно было обтягивать тело и в целом выглядело очень сексуально. Потрясающе сексуально.
— Да, это мое платье, — признала я, не спуская с него глаз и желая до боли в груди.
Оно относилось к разряду тех платьев, которые способны изменить мир. Создать целую религию.
Лисса сняла вешалку с моим размером.
— На, примерь.
Я покачала головой.
— Не могу. Это значит подвергнуть тебя опасности. Никакое платье не стоит твоей ужасной гибели.
— Тогда я просто куплю его без примерки.
Что она и сделала.
День тянулся, и я все больше уставала. Постоянно быть начеку оказалось не таким уж забавным делом. И когда мы добрались до последнего, ювелирного, магазина, я даже обрадовалась.
— Иди-ка сюда, — поманила меня Лисса к одной из витрин. — Вот это ожерелье очень подойдет к твоему платью.
Я посмотрела. Тонкая золотая цепочка с кулоном в виде розы из золота и бриллиантов. С перевесом в сторону бриллиантов.
— Терпеть не могу розы.
Лиссе всегда нравилось предлагать мне что-то с розами — просто чтобы посмотреть мою реакцию, наверно. Когда она увидела, сколько стоит ожерелье, ее улыбка увяла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});