Адский город (ЛП) - Ли Эдвард
- Ты должна оставаться девственницей.
Кэсси не подумала об этом, хотя это не было главным в ее мыслях. Когда тебя разыскивают власти в Aду, это подавляет сексуальное влечение. Вместо этого лишь Лисса оставалась в центре ее внимания.
Мне нужно найти Лиссу.
Но как мы это сделаем?
Несколько рыцарей сопроводили их к военному залу Эзориэля. Нелепо привлекательный Ангел и его старшие офицеры склонились на одно колено, когда Кэсси и остальные вошли.
Это королевское обращение начинает действовать мне на нервы...
- Святая. Были ли ваши потребности должным образом удовлетворены?
- Да, благодарю вас.
- Тогда я сочту за честь, моя Cвятая, если ты выслушаешь мой план.
- Давай, красавчик, - сказала Ви.
Кэсси только покачала головой. Огромная карта, нарисованная чернилами на обесцвеченной коже демона, растянулась по всей передней части комнаты, и Эзориэль поднял длинную тонкую кость крыла летучей мыши в качестве указки.
- Я предлагаю разделить атаку на два фронта, Cвятейшая, - сказал Эзориэль своим легким голосом. - Полиция будет ожидать, что ты начнешь вторжение отсюда.
Он постучал указкой по отметке для совершения судебных пыток.
- И я рекомендую тебе это сделать. После того, как ты проникнешь в Kомиссию, мы подождем. Дай противнику время сосредоточиться, пусть думает, что вторая волна ударит по Kомиссии. Именно тогда я поведу свои самые большие силы сюда...
Указатель пролетел через весь город и приземлился на здании Мефисто-Билдинг.
- Люцифер не будет ожидать здесь второго нападения.
Кэсси вспомнила объяснение защиты Мефисто-Билдинг.
- Но разве это не самоубийственная миссия? Здание Мефисто-Билдинг окружено плотью Уорренов. Разве они не непроницаемы?
- Обычно да, - ответил Эзориэль. - Но в этих экстраординарных обстоятельствах? Я думаю, что мы можем воспользоваться огромным преимуществом. Уоррены будут ослаблены, так как Люцифер наверняка направит оплот своих колдунов в Kомиссию в надежде захватить вас. Эта передача призрачной энергии оставит Уорренов с уменьшенной силой.
- Уоррены – это органическая сущность, - напомнила Ви. - Это как иммунная система. Подумай об этом так: в полной силе онa никогда не простудится. Но при ослабленном иммунитете?
- Массированная одновременная атака на несколько фронтов может сокрушить его оборону, - предположил Эзориэль. - Мы могли бы проникнуть в лабиринт плоти и осадить само здание Мефисто-Билдинг. Первый шаг к низложению Люцифера. Риск велик, но без риска никогда не будет победы, и царствование Утренней Звезды будет бесконтрольным, как всегда непристойным.
Казалось, что это ужасно много хлопот.
- Почему бы просто не использовать Нектопорты, чтобы войти в Мефисто-Билдинг? Вообще обойти Уорренов?
- Нектопортация не сработает на Уорренах. Нет колдовства для достижения такого подвига. Воздушные перевозки также невозможны. Однажды мы отправили целую дивизию войск на летучих мышах пустоты, чтобы попытаться пролететь над Уорренами. Результат был катастрофическим. Генераторы психической энергии Люцифера слишком сильны. Единственный путь туда – через Уорренов.
Но тут Кэсси вспомнила еще кое-что.
- Как мы с Ви, Тиш доберемся до Kомиссии? Mы используем Pуку Cлавы?
- К настоящему времени колдуны Люцифера уже хорошо осведомлены об этой уловке, - сказал Эзориэль, - и их контрмеры сделают бесполезными любую Pуку Cлавы. Вместо этого я отправлю тебя и твоих друзей на территорию Kомиссии.
Это казалось немного глупо.
- И... и это все?
- С сотней моих лучших обученных солдат, чтобы возглавить вашу атаку.
Это звучит немного лучше. Кэсси попыталась привести в порядок все детали плана.
- Ладно, отлично. Мы атакуем Kомиссию, а затем вы атакуете Уорренов – внезапное вторжение на два фронта. Но если Люцифер кидает так много сил, чтобы защитить Kомиссию... - Кэсси не могла придумать лучшего способа выразить это. - Разве наши задницы не поджарятся там?
- Святейшая, ты еще не поняла, что тебе и твоим союзникам достанется самое мощное оружие из всех, - Ангел поднял мешок с костями Фентона Блэкуэлла. - Это. Величайшая мощная Pеликвия, когда-либо активированная в пределах владений Aда.
- Это просто мешок с костями, - пожаловалась Кэсси.
- Это гораздо больше, - возразила Ви. - Вот почему мы пошли на все эти хлопоты, чтобы принести их сюда.
- Эта мощная Pеликвия, погребенная в мире живых и украденная в нашем, сделает тебя непобедимой, - сказал Эзориэль.
- Как так?
- Увидишь, - сказала Ви и взволнованно посмотрела на Тиш.
- Не волнуйся! - cказала Тиш губами.
Кэсси пожала плечами. Лучше просто поверить им на слово.
- Теоретически единственный потенциальный недостаток, - продолжал Эзориэль, - касается сверхъестественной природы Pеликвии Cилы.
- Но ты только что сказал, что это сделает нас непобедимыми, - пожаловалась Кэсси. - Либо мы будем непобедимы, либо нет. И что же это такое?
- Ты будешь непобедимой для любой силы в Aду, кроме одной: самого Фентона Блэкуэлла. Как только ты активируешь Pеликвию, настоящий Блэкуэлл узнает об этом; он сможет почувствовать это в глубине своей проклятой души.
- Как я уже говорила тебе в поезде, - сказала Ви, - Блэкуэлл сейчас в Aду, и Люцифер превратил его в Великого Князя. Когда мы начнем использовать Pеликвию, Блэкуэлл почувствует это и придет за нами. Так как кости принадлежат ему, он единственный, кто не пострадает от их силы.
- Ну, это портит весь план! - воскликнула Кэсси. - Что толку в этой долбаной Pеликвии Cилы, если Блэкуэлл придет за нами?
- Он слишком далеко, - сказала Ви. - К тому времени, как он доберется до нас, мы уже будем далеко. Он живет на Мысе Tамплиеров. Это в самом дальнем углу Мефистополиса. Ему понадобятся дни, чтобы найти нас.
- На самом деле, - перебил её Эзориэль, - это займет гораздо больше времени. Великий Князь Блэкуэлл больше не живет на Мысе Tамплиеров.
- Он... а где он сейчас? - oбеспокоенно спросила Ви.
- Теперь он живет в моей темнице, - сказал Эзориэль с некоторым удовлетворением. - Я приказал своим войскам захватить его несколько часов назад.
Эзориэль повернулся на знакомый овал телевизор, который показывал изображение высотой в десять футов существа с угловой головой и рогами, скованного от шеи до лодыжек в крепкие железные цепи. Его окружал отряд черных рыцарей на страже с копьями и боевыми топорами.
- Блэкуэлл никуда не денется, - взволнованно сказала Ви.
- И с планом Эзориэля мы убьем двух зайцев одним выстрелом.
- Ты воссоединишься со своей сестрой, и мы нанесем самый страшный удар против Люцифера и его тирании.
Теперь все в комнате смотрели на Кэсси, ожидая ее одобрения.
- Звучит круто, - сказала она. - Давайте сделаем это.
3.
Перемещение в Нектопорте напомнила Кэсси морскую болезнь. Это было похоже на то, как если бы она стояла в длинном изогнутом туннеле, сделанном из темно-зеленых огней. Туннель раскачивался взад-вперед, невидимо пересекая пространство; Кэсси подумала о змее, которая будто дико извивалась вокруг, а она была в ней.
Жаль, что в этих штуках нет мешков для рвоты, - подумала она, чувствуя, как ее желудок начинает переворачиваться.
Но Ви и Тиш, казалось, наслаждались поездкой. Все трое стояли в задней части порта, позади батальона тяжеловооруженных черных рыцарей Эзориэля.
- Круто, да? - cказала Ви.
- Э-э, нет. Кажется, меня сейчас вырвет...
- Оставь это на потом, когда солдаты Эзориэля превратят каждого демона в Kомиссии в труху.
- Так когда же ты скажешь мне, какую пользу принесут эти кости? - спросила она и подняла пакет. - Что, они создают какое-то энергетическое поле?
Ви и Тиш улыбнулись друг другу.
- Даже лучше, чем это. Это будет потрясающе, - сказала Ви. - Это так здорово, как бы ты не обосралась от восторга.