Дж. Уорд - Вечный любовник
Когда немного позже Рейдж вышел из ванной, чисто выбритый, пахнущий мылом, с полотенцем на бедрах, она лежала на кровати и смотрела «Остин Пауэрс: Голдмембер».
– Эй, это же классика, – улыбнувшись, он посмотрел на экран.
А она и вовсе забыло о кино, когда увидела его широкие плечи, сильные руки, полотенце, плотно прилегающее к заду. И татуировку. Это изогнутое, полное ярости существо с белыми глазами.
– Близняшки, Бэзил, близняшки, – Процитировал Рейдж с нужной интонацией и в подходящий момент.
Он подмигнул ей и пошел в гардеробную.
Несмотря на лучшие из своих намерений, она проследовала за ним, и, прислонившись к косяку, попыталась выглядеть совершенно естественно. Рейдж стоял к ней спиной и натягивал на себя черные кожаные штаны. Татуировка задвигалась вместе с ним, пока он застегивал ширинку.
У нее вырвался тихий вздох. Какой мужчина. Вампир. А, неважно.
Он глянул на нее через плечо:
– Ты в порядке?
Вообще-то, ей было чрезвычайно жарко.
– Мэри?
– Все хорошо и отлично. – Опустив глаза, она проявила всепоглощающий интерес к коллекции обуви, стоящей на полу. – На самом деле, я собираюсь заняться самолечением с помощью твоей коллекции фильмов, пока не впаду в культурную кому.
Когда он наклонился, чтобы надеть носки, ее глаза снова переместились на его тело, разглядывая его кожу. Обнаженную, гладкую, золотистую…
– Насчет спальных мест, – сказал он. – Я просто буду спать на полу.
Но ей бы хотелось быть на этой большой кровати вместе с ним, подумала она.
– Не глупи, Рейдж. Мы взрослые люди. А постель такая огромная, что там бы уместились шестеро.
Он заколебался.
– Хорошо. Обещаю не храпеть.
А как насчет обещания не держать руки подальше от меня?
Он натянул на плечи черную рубашку с коротким рукавом, сунул ноги в большие тяжелые ботинки. Потом чуть заколебался, рассматривая металлический ящик, стоящий в шкафу.
– Мэри, почему бы тебе не выйти отсюда? На минутку. Хорошо?
Она оттолкнулась от косяка и развернулась.
– Прости, я не хотела внедряться в твое личное пространство…
Он схватил ее за руку.
– Все не так. Тебе просто может не понравиться то, что ты увидишь.
Можно подумать, после всего того, что ей довелось сегодня пережить, ее еще что-то может шокировать.
– Давай, – прошептала она. – Делай… то, что собирался делать.
Рейдж погладил ее запястье большим пальцем, а потом раскрыл ящик. Он вытащил из него пустую черную кожаную кобуру и надел ее на плечи, застегнув на груди. За ней последовал широкий пояс, такой, какие носят полицейские, только, как и в кобуре, в нем ничего не было.
Он взглянул на нее. А затем вытащил оружие.
Два длинных кинжала с черными лезвиями легли в кожу кобуры ручками вниз. Блестящий пистолет, который он быстрым и уверенным движением руки проверил на наличие патронов, уместился на бедре. Сверкающие металлические звезды и патроны были размещены в патронташе.
Он снял с вешалки свой длинный кожаный плащ и повертел его, похлопывая по карманам. Вытащив еще один пистолет из ящика, Рейдж проверил его перед тем, как спрятать где-то в черных полах плаща. Он засунул еще несколько метательных звезд себе в карманы. И еще один кинжал.
Когда он поднял глаза на нее, она попятилась.
– Мэри, не смотри на меня как на незнакомца. Под всем этим… я.
Она продолжала идти, пока не уткнулась спиной в кровать.
– Ты и есть незнакомец, – прошептала она.
Его лицо напряглось, и он произнес бесцветным голосом:
– Я вернусь до рассвета.
Без малейшего промедления он вышел.
Мэри не знала, как долго она просидела, тупо уставившись в ковер. Затем она поднялась и пошла к телефону.
Глава 24
Бэлла открыла духовку, заглянула внутрь и чертыхнулась.
Ну что за бардак.
Взяв пару прихваток, она вытащила то, что осталось от мясного рулета. Еда скукожилась на сковородке, почернела сверху и покрылась сухой, потрескавшейся корочкой. Есть это было невозможно. Еще дюжина таких кулинарных шедевров, нужное количество строительного раствора и она сможет построить желанную стену вокруг своего дома.
Бедром она захлопнула дверь духовки. Бэлла могла поклясться, что высокопрофессиональная плита Викинг[87] сердито посмотрела ей в след. Когда брат обставлял этот дом, он купил для нее все самое лучшее. Просто потому, что Ривендж во всем следовал этому правилу. Хотя она бы и предпочла старомодную кухню, скрипучие двери и легкий намек старины на мебели, для брата это не имело значения. И, да поможет ей Бог, если она хоть раз заикнется о принятых им мерах безопасности. Ривендж дал свое согласие на ее переезд только при условии, что ее дом будет огнеупорным, пуленепробиваемым и неприступным как музей.
Ох, вот она, радость обладания братом-командиром с норовом тюремного стражника.
Она взяла сковородку и направилась к французским дверям, ведущим на задний двор, когда зазвонил телефон.
Взяв трубку, она взмолилась, чтобы это был не Ривендж.
– Алло.
Тишина.
– Бэлла?
– Мэри! Я звонила тебе чуть раньше сегодня. Подожди секунду, мне нужно покормить енотов. – Она положила телефону трубку на стол, выбежала во двор, выкинула мясо и направилась обратно в дом. Когда сковородка оказалась в раковине, она снова взяла телефонную трубку. – Как у тебя дела?
– Бэлла, мне нужно кое-что знать. – Человеческий голос звучал напряженно.
– Все что угодно, Мэри. Чем я могу помочь?
– Ты… одна из них?
Бэлла скользнула на один из кухонных стульев.
– Ты имеешь в виду, что я отличаюсь от тебя?
– Ага.
Бэлла перевела взгляд на свой пруд с рыбками. Он всегда выглядит таким спокойным, подумалось ей.
– Да, Мэри. Да, я другая.
В трубке послышался вздох.
– О, слава Богу.
– Удивительно, но я и не думала, что это вызовет у тебя облегчение.
– Но это так. Мне… Мне просто очень нужно с кем-то поговорить. Я запуталась.
– Запуталась в чем? – Подождите секундочку. О чем они вообще сейчас разговаривают? – Мэри, откуда ты знаешь о нас?
– Рейдж сказал мне. Ну, и показал тоже.
– Ты хочешь сказать, он не стер… Ты помнишь его?
– Я осталась с ним.
– Ты что?
– Здесь. В доме. С другими людьми… вампирами. Боже, это слово… – Женщина откашлялась. – Я здесь с еще пятью парнями, такими же, как он.
Бэлла прикрыла рукой рот. Никто не остается с Братьями. Никто даже не знает, где они живут. А эта женщина была человеком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});