Сны из других миров | Volume 1 - Оксана Григорьева
Объективом камеры я проношусь по проходам и этажам башни и оказываюсь на крыше. У Хилари есть альпинистское снаряжение, она подготавливает его и рассказывает нам о своем плане и устройстве аэропорта. Башни связаны между собой попарно, по квадрату. Мы на третьей башне, попасть на вторую можно только через первую, а на четвертую через третью. Хилари натягивает снаряжение между нами и первой башней и лезет туда. Ей нужно добраться до второй, а нам — до четвертой, и сделать там что-то, что нам поможет. В случае неудачи Хилари говорит нам выбираться из аэропорта и идти строго на запад. Там мы должны встретить ее друга-мотоциклиста, и тогда мы будем в безопасности.
Нам с матерью нужно проехать на зеленом лифте, но путь к нему прегражден охраной.
В своих видениях я вижу, как во второй башне Хилари ловит робот и бьет ее разрядом тока. Я чувствую, что она теряет сознание и умирает. Нас тоже замечают и бросаются в погоню.
Мы в маленьком городишке и бежим от солдат, среди которых есть сам командир. Затем прячемся в амбаре. Солдаты находят нас, хватают мать и собираются насиловать. Возможно, это ее сделка с командиром, чтобы не трогали девочку.
Я секретарь командира. Пока насилуют мать, я увожу девочку в сторону и держу ее спиной к зрелищу, чтобы она не видела этого. Она все норовит повернуться. Мать плачет и говорит ей, чтобы она бежала туда, куда велела Хилари, на запад к другу с мотоциклом.
Дорога сквозь загородные пустоши. Девочка бежит на запад. Ей уже 11 лет. На ней черное платье и ленты в волосах. У нее нет дома, она живет, скрываясь ото всех.
23 — Часть вторая. Ее ночное царство
Заброшенная деревня, в которой царствует ночь. Аккуратные улицы состоят только из частных домов с бассейнами, верандами и садами. Ни одного жителя уже долгие-долгие годы.
Мне 11 лет. Я живу здесь, сплю днем, хожу ночью. Наизусть знаю все улочки. По ночам обыскиваю дома. Вся моя жизнь заключается в том, чтобы найти определенные предметы из списка. Они разбросаны по деревне, и их не так-то просто найти.
На кухне одного из домов я нахожу нужные мне спички. Темный старый коробок бежевого цвета. Я кладу его в сумку на плече. В ней уже много вещиц, моих сокровищ.
Я иду в следующий дом. На улице никого нет, даже собак и кошек. Никаких звуков, не горят фонари. Вдруг я слышу шум, а затем замечаю свет фар на дороге. Белые машины с мигающими лампами на крышах. Я скрываюсь в изгороди и вижу, как из машины выходит женщина в офисном костюме. Она осматривается, будто разыскивает что-то. Мне не нравятся эти люди, потому что они зашли на мою территорию.
…Мое сердце бешено стучит. Я в очередной раз убегаю от погони. Эти люди постоянно мешают мне собирать предметы и хотят поймать меня. Женщина всегда что-то кричит мне вслед, но я не понимаю ее. Они светят своими фонариками, пытаясь найти мое укрытие. Они слепят меня, но я срываюсь с места и снова убегаю.
…Спокойная ночь и новый дом. Где-то здесь я найду еще одно сокровище. В гостиной я вижу молоток на журнальном столике. Рядом — огромное окно, выходящее на бассейн. То, что надо! Я подхожу к молотку, тяну к нему руку, и в этот момент в комнате неслышно появляется женщина-следователь. Она меня в чем-то убеждает, хочет забрать меня с собой. Я не хочу ехать с ней, и в моей голове возникает идея — симулировать свою смерть. Я хватаю молоток и сначала разбиваю им столик, а затем прыгаю в окно. Стекла летят во все стороны. Я смертельно ранена осколками и злорадно смотрю на женщину. Я удовлетворена, потому что они больше не будут меня искать.
24 — Часть третья. По следам выжившей
Мужчина в возрасте, почти старик, расследует дело о девочке, которая не то умерла, не то пропала. Он на пороге красивого викторианского особняка светло-зеленого цвета, с каменными дорожками и витиеватыми витражами на окнах. Дом выставлен на продажу. Мужчина переступает его порог. Он догадывается, почти уверен, что пропавшая девочка жила именно здесь, и пришел, чтобы найти доказательства своей теории.
Парадный холл круглый, в стиле барокко; потолки высотой в несколько этажей; винтовая лестница до самого купола. Там на площадке стоит огромный позолоченный телескоп. Я смотрю через него на ворота дома, потом на сад. В саду есть сквер, выложенный плиткой и окруженный живой изгородью. В реальности скамейка пуста, но через телескоп видно, как на ней сидит девочка с хвостом на голове, едва доставая ногами до земли. Рядом с ней мальчик. Я понимаю что, это та самая девочка.
…Несколько раз она сбегала из дома.
В голубом платье я стою на перроне. Меня слепит яркое солнце пустыни. Деревьев нет, только песок и ветер. Мимо проносятся поезда. Маленькие и короткие составы. Я в беспокойстве, не знаю, что делать. Моей семьи нигде не видно. Может, они на той стороне перрона?
Я начинаю перепрыгивать через рельсы, чтобы добраться туда. Между путями и шпалами тоже песок, и чем дальше я иду, тем они глубже по сравнению с рельсами, и мне все сложнее перепрыгивать через них. Поезда не прекращают движения. Иногда я прохожу по доскам, переброшенным поперек путей, но приходится быть аккуратной и оглядываться — не идет ли поезд. Я тороплюсь, падаю и вязну в песке. Высматриваю поезд с правой стороны, когда другой слева меня сбивает.
(Детектив понимает, что все было не так, и девочку не могло сбить поездом).
Я снова на перроне, прямо перед тем моментом, когда поезд должен сбить меня, и делаю несколько шагов назад.
Меня находят какие-то люди и ведут в туалет вокзала. Там каменные стены, масляные лампы и широкие умывальники. Мне велят вымыть волосы. Мне неудобно в полусогнутом положении, никак не могу намочить волосы — нет кранов, только чашка с водой. Мне отчаянно хочется домой и найти свою семью.
В комнату заходят женщины, они посмеиваются надо мной. Высокая брюнетка в черной шелковой одежде улыбается и помогает мне вымыть голову. Я все равно недовольна — мытье совсем без шампуня. Я размышляю о том,