Kniga-Online.club

Челси Ярбро - Тьма над Лиосаном

Читать бесплатно Челси Ярбро - Тьма над Лиосаном. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«А ты станешь их матерью, так что от тебя таиться мне незачем, — заявил с горделивой ухмылкой Гизельберт. — К тому же, если со мной и с крепостью что-то стрясется, ты сможешь спастись сама и спасти наших детей».

Раздался низкий звук, похожий на скрип трущихся жерновов, и часть стены в углублении опустилась, открывая проход — столь тесный, что человек чуть плотнее, чем худощавый, вряд ли сумел бы протиснуться в его каменное нутро.

Пентакоста, чихнув от запаха глины и пыли, вскинула вверх едва теплившийся свечной огарок и проскользнула в темный проем. Она продвигалась вперед по узкой норе, брезгливо наморщив нос и ощущая себя трусливой, трясущейся от каждого шороха мышью. Ощущение было унизительным, нестерпимым, но после пострижения Гизельберта не она, а золовка стала хозяйкой в крепости Лиосан, и, чтобы обойти установленные той правила, Пентакосте приходилось смирять свой гордый нрав. И все же при мысли о Ранегунде на шее ее вздулась жилка, заколотившаяся с такой бешеной силой, что это биение стало отдаваться в ушах.

Обежав холм, на который сваливали отходы, крепостная стена поворачивала к морю, и лаз внутри ее переходил в крутой спуск, выводящий к еле приметной щели, удачно прикрытой снаружи двумя разросшимися кустами. Пентакоста покрепче прижала к себе подношение и выбралась в летнюю ночь.

Теперь перед ней возвышался навес, под которым рубщики очищали стволы от сучков и наростов. Она легкой тенью проскользнула мимо него, стремясь пробраться туда, где частокол смыкался с камнями стены и его бревна из-за неровностей почвы не прилегали друг к другу вплотную. Пентакоста на ощупь отыскала самую широкую брешь и осторожно протиснулась наружу, заботясь о целости своего одеяния, чтобы впоследствии не объясняться, где она умудрилась его разодрать, давая новую пищу сплетницам, и так день-деньской перемывавшим ей кости.

Лесорубы работали споро. Там, где еще с месяц назад плотным строем возвышались деревья, теперь белели лишь свежие пни, и Пентакосте, донельзя возмущенной этой картиной, пришлось тащиться по хрусткой щепе в обход опустевшей делянки. Та трещала невыносимо, и Пентакоста вздрагивала от каждого треска, нервно затягивая капюшон, пока наконец не приблизилась к северо-западному отвалу, где, вздохнув с облегчением, ступила на влажный грубый песок.

Теперь она могла двигаться много быстрее и потому подняла юбки и заткнула их за пояс, чтобы не мешали ходьбе. Ей хорошо был известен маршрут, не хуже текстуры ткани, сбегавшей с ее станка. Было нечто невыразимо притягательное в узелках, и она научилась вязать их, не глядя. В них крылась сила, способная заворожить старых богов, ведающих ураганами и штормами. Ночь привлекала их, а узелки делались путами, заставлявшими своенравных хозяев земли и воды отдавать все свое могущество приносящему им дары человеку. О таких свойствах прихотливо завязанных нитей мало кто знал, но Пентакосте это однажды открылось. И она долго подбирала узоры на ткани, прежде чем нашла то, что искала.

Грот, к которому она шла, был глубокой выемкой в нижней части утеса, над созданием которой когда-то неустанно трудились камни, песок и прибой и куда позже проникли корни гигантских деревьев. Обычно в нижней части грота накапливалась вода, но сейчас там было сухо. Пентакоста сочла это добрым знаком и, ступив внутрь кольца, образованного из принесенных сюда некогда амулетов, даже слегка пританцовывала под сложившийся в голове ее незамысловатый мотив. В прежние времена еще до появления в этих краях проповедников веры в Спасителя, женщины нередко плясали в честь старых богов. И теперь, говорят, они пляшут, но не в открытую. Прославлять таким образом старых богов теперь позволительно лишь в Ольденбурге. «Но я стану их чествовать здесь», — подумала, самозабвенно кружась, Пентакоста. Жаль только, что старые боги — не существа из плоти и крови, иначе они, несомненно, пустились бы в пляс вместе с ней. Она широко раскинула руки, словно хотела заключить в объятия ночь, и продолжала кружиться, пока дыхание ее не стеснилось.

Тогда, вздохнув глубоко раз-другой, Пентакоста выбрала корневище, похожее на скрюченную костлявую пятерню, и, вырвав у себя прядь волос, обвязала ею средний корень, по форме и по длине напоминающий средний человеческий палец. Это должно было подействовать. Она поднесла ко рту вырезанную из дерева маленькую фигурку, затем облизала ее, задержав кончик языка на грубом нагрудном кресте, а после дунула ей в лицо и сказала:

— Это твое дыхание, Гизельберт, мой бывший супруг, и оно покидает тебя. Я не желаю жить долее в крепости, где для меня нет свободы, где я лишена удовольствий, какие ты мог бы мне дать, и детей, которые бы мною дорожили. Брак с тобой для меня хуже вдовства, ибо ты не хочешь быть моим мужем. Что ж, я сама тогда сделаюсь твоей вдовой, и ты ничем мне не помешаешь. Твое дыхание покидает тебя. Ты умрешь. Каждый вдох будет похищен. — Она дунула еще раз. — Старые боги отнимут жизнь у твоих легких. А я наконец получу избавление. — Она в третий раз дунула в лицо фигурки и поцеловала ее, а затем привязала к среднему пальцу скрюченной пятерни. — Прощай, Гизельберт. — Тело ее на миг напряглось, ибо ей почудилось, что чей-то голос вдали шепнул «Прощай, Пентакоста».

Красавица потрясла головой, потуже укуталась в шерстяную накидку и опять встала в центре магического кольца, погружаясь в волны блаженства. Пещеру заполонили старые боги, приветствуя свою жрицу. Она улыбалась, возвращаясь к кустам.

— Может, схватим ее? — шепнул притаившийся в них мужчина.

— Зачем? — спросил так же тихо напарник.

— Ради выкупа, — сказал первый.

Это был пожилой бородач с лицом, покрытым боевыми рубцами, и длинными светлыми волосами, стянутыми узлом на затылке.

— За нее дадут уйму денег. — Он пристально посмотрел на товарища. — Пленников, ты сам знаешь, у нас недобор. Но с ней мы с лихвой все окупим.

— Ее муж стал монахом, — отозвался Карагерн, сильно вытянувшийся в последнее время и возмужавший. — Вряд ли он даст за нее что-нибудь, ему ведь известно, что она без него вытворяет. Возможно, он даже будет нам благодарен за избавление, поскольку она поклоняется старым богам.

— Захватим ее для себя. Женщин у нас маловато.

— Такую тебе не захочется, Валдис, — ухмыльнулся Карагерн. — Уж будь уверен, я знаю, что говорю.

Валдис озлился.

— В таком случае, зачем мы любуемся на нее? Какая нам от этого польза?

Карагерн лишь усмехнулся и кивком поманил сообщника за собой.

— Если она ходит сюда, — прошипел он, улучив удобный момент, — значит, ей ведом какой-то путь в крепость. Не думаю, что герефа одобряет ее ночные прогулки и велит страже распахивать перед нею ворота. Я хочу, чтобы этот путь стал ведом и нам. Вот в чем наша польза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Челси Ярбро читать все книги автора по порядку

Челси Ярбро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тьма над Лиосаном отзывы

Отзывы читателей о книге Тьма над Лиосаном, автор: Челси Ярбро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*